Translation of "Auch in verbindung mit" in English
Jedoch
finanzieren
wir
auch
Projekte
in
Verbindung
mit
bestimmten
Minderheiten-
und
Regionalsprachen.
However,
we
also
fund
projects
linked
to
particular
minority
and
regional
languages.
Europarl v8
Diese
Nebenwirkungen
können
möglicherweise
auch
in
Verbindung
mit
Focetria
auftreten.
These
side
effects
may
occur
with
Focetria.
ELRC_2682 v1
Manche
Visualizer
können
auch
in
Verbindung
mit
einem
Mikroskop
genutzt
werden.
Some
document
cameras
can
be
supplied
with
an
accessory
so
that
they
can
be
used
with
a
microscope.
Wikipedia v1.0
Es
wurden
auch
Umweltgesamtrechnungen
in
Verbindung
mit
den
VGR
entwickelt.
Environmental
accounts
linked
to
the
national
accounts
have
also
been
developed.
TildeMODEL v2018
Immer
häufiger
tritt
dieses
Phänomen
auch
in
Verbindung
mit
der
organisierten
Kriminalität
auf.
Finally,
this
phenomenon
appears
to
be
increasingly
linked
to
organised
crime.
TildeMODEL v2018
Deshalb
wurde
die
staatliche
Beteiligung
auch
in
Verbindung
mit
dem
Umstrukturierungsplan
geprüft.
This
was
therefore
also
assessed
in
the
framework
of
the
restructuring
plan.
TildeMODEL v2018
Wir
nehmen
an,
dass
diese
auch
in
Verbindung
mit
Hans
steht.
We
assume
that
it
is
linked
to
Hans.
OpenSubtitles v2018
Die
Hauptthemen
werden
sowohl
als
Forschungsziele
als
auch
in
Verbindung
mit
Anwendungsgebieten
beschrieben.
The
main
subjects
are
described
both
as
research
objectives
and
in
relation
to
the
fields
of
application.
EUbookshop v2
Die
Bestrahlung
kann
auch
in
Verbindung
mit
anderen
Verfahren
durchgeführt
werden.
Irradiation
may
be
used
in
conjunction
with
other
processes.
EUbookshop v2
Ähnliche
Probleme
wären
künftig
auch
in
Verbindung
mit
Lastkraftwagen
zu
lösen.
The
problems
set
out
under
A.l
and
A.2
acquire
additional
importance
when
viewed
in
the
context
of
border
area
traffic.
EUbookshop v2
Die
Druckplattenanordnung
soll
auch
in
Verbindung
mit
hydraulischen
Kupplungsbetätigungseinrichtungen
einsetzbar
sein.
The
pressure
plate
arrangement
is
also
intended
to
be
usable
in
connection
with
hydraulic
clutch
actuation
devices.
EuroPat v2
Diese
Maßnahme
kann
also
auch
in
Verbindung
mit
der
Ausbildungsform
nach
Fig.
This
measure
can
therefore
also
be
used
in
conjunction
with
the
embodiment
according
to
FIGS.
EuroPat v2
Die
Fixiervorrichtung
4
kann
selbstverständlich
auch
in
Verbindung
mit
einem
Defibrillierungsgerät
verwendet
werden.
The
affixing
device
4
can
clearly
be
used
as
well
in
conjunction
with
a
defibrillation
apparatus.
EuroPat v2
Die
Tierhaare
können
auch
in
Verbindung
mit
groben
Viskosefasern
ausgesponnen
werden.
The
animal
hairs
can
also
be
spun
in
combination
with
coarse
viscose
fibers.
EuroPat v2
Auch
in
Verbindung
mit
Selbstklebemassen
werden
silanhaltige
Haftvermittler
eingesetzt.
Silane-containing
coupling
agents
are
also
employed
in
connection
with
self-adhesive
compositions.
EuroPat v2
Selbstverständlich
kann
Smirgel
als
Elastifizierer
auch
in
Verbindung
mit
anderen
Elastifizierern
verwendet
werden.
Naturally,
emery
can
also
be
used
as
an
elastifier
in
combination
with
other
elastifiers.
EuroPat v2
Auch
Anwendungen
in
Verbindung
mit
Leistungshalbleitern,
Schützen
oder
Vakuumschützen
sind
möglich.
Applications
in
conjunction
with
power
semiconductors,
contactors
or
vacuum
contactors
are
also
possible.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäße
Vorrichtung
kann
auch
in
Verbindung
mit
einem
Computer-Monitor
zum
Einsatz
kommen.
The
device
of
the
invention
can
also
be
used
with
a
computer
monitor.
EuroPat v2
Die
Steuervorrichtung
19
besteht
auch
aus
dem
in
Verbindung
mit
der
FIG.
The
control
device
19
is
also
includes
the
distance
measuring
unit
17
described
in
conjunction
with
FIG.
EuroPat v2
Die
Wiederverwendung
von
Overspray
wird
auch
in
Verbindung
mit
viel
Originalmaterial
problematisch.
Problems
occur
with
the
reuse
of
overspray
even
in
conjunction
with
a
large
quantity
of
original
material.
EuroPat v2
Dies
gilt
auch
für
Bildschirme
in
Verbindung
mit
Tastaturen
und
Bedicnerkonsolen.
Thresholds
are
a
danger
to
circulation
and
should
be,
in
any
event,
no
more
than
15mm
high.
EUbookshop v2
Die
AFVerbundstUtzen
werden
aber
auch
in·
Verbindung
mit
Pilzdeckenplatten
verwendet..
But
composite
AF
columns
are
also
used
in
connection
with
flat
slabs.
EUbookshop v2
Eine
Reihe
von
Strukturmaßnahmen
werden
auch
in
Verbindung
mit
den
gemeinsamen
Marktorganisationen
durchgeführt.
A
group
of
structural
schemes
has
also
been
set
up
in
connection
with
themarket
organizations.
EUbookshop v2
Die
erfindungsgemäße
Düsenanordnung
könnte
auch
in
Verbindung
mit
einem
Dachlüfter
eingesetzt
werden.
The
vent
arrangement
of
the
present
invention
could
also
be
used
in
conjunction
with
a
roof
vent.
EuroPat v2
Hierfür
eignen
sich
aber
auch
smektitartige
Tone
in
Verbindung
mit
tertiären
Aminen.
However,
smectite-like
clays
in
conjunction
with
tertiary
amines
are
also
suitable
for
this
purpose.
EuroPat v2
Es
steht
auch
in
Verbindung
mit
Kardiomyopathie.
It's
also
associated
with
cardiomyopathy.
OpenSubtitles v2018
Das
¡Komma
kann
auch
in
Verbindung
mit
dem
Punkt
verwendet
werden.
The
comma
can
also
be
used
in
conjunction
with
the
full
stop.
EUbookshop v2
Dabei
wird
insbesondere
auch
in
Verbindung
mit
Fig.
Particularly,
in
connection
with
FIG.
EuroPat v2