Translation of "Auch in verbindung mit" in English

Jedoch finanzieren wir auch Projekte in Verbindung mit bestimmten Minderheiten- und Regionalsprachen.
However, we also fund projects linked to particular minority and regional languages.
Europarl v8

Diese Nebenwirkungen können möglicherweise auch in Verbindung mit Focetria auftreten.
These side effects may occur with Focetria.
ELRC_2682 v1

Manche Visualizer können auch in Verbindung mit einem Mikroskop genutzt werden.
Some document cameras can be supplied with an accessory so that they can be used with a microscope.
Wikipedia v1.0

Es wurden auch Umweltgesamtrechnungen in Verbindung mit den VGR entwickelt.
Environmental accounts linked to the national accounts have also been developed.
TildeMODEL v2018

Immer häufiger tritt dieses Phänomen auch in Verbindung mit der organisierten Kriminalität auf.
Finally, this phenomenon appears to be increasingly linked to organised crime.
TildeMODEL v2018

Deshalb wurde die staatliche Beteiligung auch in Verbindung mit dem Umstrukturierungsplan geprüft.
This was therefore also assessed in the framework of the restructuring plan.
TildeMODEL v2018

Wir nehmen an, dass diese auch in Verbindung mit Hans steht.
We assume that it is linked to Hans.
OpenSubtitles v2018

Die Hauptthemen werden sowohl als Forschungsziele als auch in Verbindung mit Anwendungsgebieten beschrieben.
The main subjects are described both as research objectives and in relation to the fields of application.
EUbookshop v2

Die Bestrahlung kann auch in Verbindung mit anderen Verfahren durchgeführt werden.
Irradiation may be used in conjunction with other processes.
EUbookshop v2

Ähnliche Probleme wären künftig auch in Verbindung mit Lastkraftwagen zu lösen.
The problems set out under A.l and A.2 acquire additional importance when viewed in the context of border area traffic.
EUbookshop v2

Die Druckplattenanordnung soll auch in Verbindung mit hydraulischen Kupplungsbetätigungseinrichtungen einsetzbar sein.
The pressure plate arrangement is also intended to be usable in connection with hydraulic clutch actuation devices.
EuroPat v2

Diese Maßnahme kann also auch in Verbindung mit der Ausbildungsform nach Fig.
This measure can therefore also be used in conjunction with the embodiment according to FIGS.
EuroPat v2

Die Fixiervorrichtung 4 kann selbstverständlich auch in Verbindung mit einem Defibrillierungsgerät verwendet werden.
The affixing device 4 can clearly be used as well in conjunction with a defibrillation apparatus.
EuroPat v2

Die Tierhaare können auch in Verbindung mit groben Viskosefasern ausgesponnen werden.
The animal hairs can also be spun in combination with coarse viscose fibers.
EuroPat v2

Auch in Verbindung mit Selbstklebemassen werden silanhaltige Haftvermittler eingesetzt.
Silane-containing coupling agents are also employed in connection with self-adhesive compositions.
EuroPat v2

Selbstverständlich kann Smirgel als Elastifizierer auch in Verbindung mit anderen Elastifizierern verwendet werden.
Naturally, emery can also be used as an elastifier in combination with other elastifiers.
EuroPat v2

Auch Anwendungen in Verbindung mit Leistungshalbleitern, Schützen oder Vakuumschützen sind möglich.
Applications in conjunction with power semiconductors, contactors or vacuum contactors are also possible.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße Vorrichtung kann auch in Verbindung mit einem Computer-Monitor zum Einsatz kommen.
The device of the invention can also be used with a computer monitor.
EuroPat v2

Die Steuervorrichtung 19 besteht auch aus dem in Verbindung mit der FIG.
The control device 19 is also includes the distance measuring unit 17 described in conjunction with FIG.
EuroPat v2

Die Wiederverwendung von Overspray wird auch in Verbindung mit viel Originalmaterial problematisch.
Problems occur with the reuse of overspray even in conjunction with a large quantity of original material.
EuroPat v2

Dies gilt auch für Bildschirme in Verbindung mit Tastaturen und Bedicnerkonsolen.
Thresholds are a danger to circulation and should be, in any event, no more than 15mm high.
EUbookshop v2

Die AF­VerbundstUtzen werden aber auch in· Verbindung mit Pilz­deckenplatten verwendet..
But composite AF columns are also used in connection with flat slabs.
EUbookshop v2

Eine Reihe von Strukturmaßnahmen werden auch in Verbindung mit den gemeinsamen Marktorganisationen durchgeführt.
A group of structural schemes has also been set up in connection with themarket organizations.
EUbookshop v2

Die erfindungsgemäße Düsenanordnung könnte auch in Verbindung mit einem Dachlüfter eingesetzt werden.
The vent arrangement of the present invention could also be used in conjunction with a roof vent.
EuroPat v2

Hierfür eignen sich aber auch smektitartige Tone in Verbindung mit tertiären Aminen.
However, smectite-like clays in conjunction with tertiary amines are also suitable for this purpose.
EuroPat v2

Es steht auch in Verbindung mit Kardiomyopathie.
It's also associated with cardiomyopathy.
OpenSubtitles v2018

Das ¡Komma kann auch in Verbindung mit dem Punkt verwendet werden.
The comma can also be used in conjunction with the full stop.
EUbookshop v2

Dabei wird insbesondere auch in Verbindung mit Fig.
Particularly, in connection with FIG.
EuroPat v2