Translation of "Außerordentlich interessant" in English

Herr Präsident, ich fand die Debatte heute vormittag außerordentlich interessant.
Mr President, I have found this morning's debate genuinely interesting.
Europarl v8

Ich erachte diese Fragen als außerordentlich interessant.
I find these issues extremely interesting.
Europarl v8

Romantische Felsenstädte sind außerordentlich interessant und beeindrucken durch ihre Schönheit.
Locations rich in weird and wonderful rock formations are interesting as well as beautiful places.
TildeMODEL v2018

Ich finde dieses Schema von Uwe Grünewald auch für uns außerordentlich interessant.
I also find Uwe Grilnewald's diagram extremely interesting for us.
EUbookshop v2

Die Fakten über Schichtzahlungen sind jedoch außerordentlich interessant.
The facts of shift payments are, however, extremely interesting.
EUbookshop v2

Die im Bericht erfolgte Annäherung an die regionalen Entwicklungsgesellschaften ist außerordentlich interessant.
The document's treatment of the regional develop ment agencies is extremely interesting.
EUbookshop v2

Für das Mittelmeer außerordentlich interessant sind Advanced Nitrox und Extended Range Ausbildung.
Advanced Nitrox and Extended Range courses are especially interesting in the Mediterranean sea.
ParaCrawl v7.1

Es ist... außerordentlich interessant, und VOLLKOMMEN neu.
It's... remarkably interesting, and ENTIRELY new.
ParaCrawl v7.1

Sie werden es außerordentlich interessant finden.
You will find it excitingly interesting.
ParaCrawl v7.1

Solche langlebigen Fluoreszenzen sind außerordentlich interessant für bioanalytische Anwendungen.
Such long-lasting luminescence lifetimes are especially interesting for bio-analytical applications.
ParaCrawl v7.1

Seine starke Persönlichkeit macht ihn außerordentlich interessant für die Hauseinrichtung.
Its strong personality makes it very interesting for home and facilities.
ParaCrawl v7.1

Die letzten eineinhalb Jahre des Projektes waren arbeitsintensiv und außerordentlich interessant.
The last year and a half of the project were labour-intensive and exceptionally interesting.
ParaCrawl v7.1

Dabei wird es außerordentlich interessant sein, auch die internen Diskussionen des Parlaments zu verfolgen.
The internal debate within Parliament will be particularly interesting to follow.
Europarl v8

Es war außerordentlich interessant, die von Parlament und Kommission in Auftrag gegebenen Berichte zu lesen.
It has been extremely interesting to read the reports ordered by Parliament and the Commission.
Europarl v8

Auch die anderen Gedanken, die Sir Brandon Rhys Williams vortrug, fand ich außerordentlich interessant.
There are plans for this to be made available here in Strasbourg also very soon.
EUbookshop v2

Die Stadt ist reich an Kunstschätzen, die Umgebung von Saluzzo ist aber auch außerordentlich interessant.
The town is disseminated of art treasures, but the environs are interesting too.
ParaCrawl v7.1

Das finde ich außerordentlich interessant, weil der Film sonst ja fast Realzeit hat.
I find that extraordinarily interesting, because otherwise the film plays out almost in real time.
ParaCrawl v7.1

Ihre Interviews mit Sartre (und vor allem Beauvoir) waren immer außerordentlich ergiebig und interessant.
Her interviews with Sartre (and especially Beauvoir) were always very productive and interesting.
ParaCrawl v7.1

Dieses Zusammentreffen ist für unser Verständnis Israels und der Krise im Nahen Osten außerordentlich interessant.
There is something very interesting here for our understanding of Israel and the crisis in the Middle East.
ParaCrawl v7.1

Was Sie von den Briefen aus Rußland berichten, ist außerordentlich interessant und kennzeichnend.
What you write about letters from Russia is remarkably interesting and characteristic.
ParaCrawl v7.1

Herr Ford, Ihr Vorschlag ist außerordentlich interessant, ich hätte ihn eventuell selbst gemacht, wenn Herr Dell'Alba schon anwesend wäre.
Mr Ford, your idea is extremely helpful, and I might have suggested it myself if Mr Dell'Alba had been here.
Europarl v8

Herr Präsident, der Bericht von Herrn Amadeo ist außerordentlich interessant und wird durch einige Änderungsanträge in bestimmten Punkten sogar noch verbessert.
Mr President, Mr Amadeo's report is extremely interesting, and is indeed improved in certain respects by some of the amendments.
Europarl v8

Herr Präsident, dieser Bericht von Herrn Garosci ist natürlich außerordentlich interessant, vor allem wegen der Tatsache, daß wir nicht sagen, was wir eigentlich hätten sagen wollen, da der Ausschuß für Wirtschaft, Währung und Industriepolitik beschlossen hat, sich an den Bericht der Kommission zu halten.
Mr President, Mr Garosci's report is, of course, an extremely interesting report. This is particularly true, as we do not say what we really wanted to say, as the Committee on Economic and Monetary Affairs and Industrial Policy has decided to stick with the European Commission report.
Europarl v8

Schließlich halte ich den Vorschlag für außerordentlich interessant, auf freiwilliger Basis Daten für Tourismusstatistiken zu erfassen, die Reisegewohnheiten von Menschen mit Behinderungen oder mit eingeschränkter Mobilität enthalten, und anschließend Pilotprojekte einzurichten, um dieser Personengruppe die Teilnahme am Tourismus zu erleichtern.
Finally, I am very interested in the proposal to introduce the voluntary collection of tourism statistics regarding the habits of people with disabilities or restricted mobility and the subsequent establishment of pilot projects in order to improve such persons' participation in tourism.
Europarl v8

Die Arbeit an diesem Bericht war außerordentlich interessant, insbesondere angesichts des Interesses der Öffentlichkeit an dieser Frage.
The work has been extremely interesting, particularly in view of the interest shown by the public in this issue.
Europarl v8

Zu meinem Bedauern ist der Berichterstatter von der EVP/ED-Fraktion, der auch die Haupteinwände gegen den Bericht zum Ausdruck brachte, nicht anwesend, denn der Dialog war außerordentlich interessant.
I am sorry that the spokesman for the PPE who expressed the greatest opposition to the report has left because the debate would have been highly interesting.
Europarl v8

Ich denke, die Frage an den Gerichtshof, ob wir internationale Abkommen abschließen können, bei denen sowohl das Europäische Parlament als auch der US-Kongress ausgeschlossen werden, ist außerordentlich interessant.
I think that the question to the Court, as to whether we can conclude international agreements in which both Parliament and the American Congress are placed offside, is a very interesting one indeed.
Europarl v8

Das vergangene Jahr war außerordentlich interessant auf der koreanischen Halbinsel, und zwar vor allem wegen der Politik der Annäherung zwischen Nord- und Südkorea und des Familienaustauschs, der auf diese Art und Weise möglich geworden ist.
Last year was an exceptionally interesting one in the Korean peninsula, especially on account of the rapprochement between North and South Korea and the reuniting of families that was made possible by this thaw in North-South relations.
Europarl v8