Translation of "Außerhalb der anlage" in English

Sie können sich mit ihren Skitter-Freunden außerhalb der Anlage zusammenfinden.
You can reconnoiter with your Skitter friends outside the complex.
OpenSubtitles v2018

Und sie wartet gerade mal außerhalb der Anlage.
And it's waiting right outside this complex.
OpenSubtitles v2018

Die dritte Kategorie macht die Anwendung von Schutzmaßnahmen außerhalb der Anlage erforderlich.
Figure 1 shows a simplified diagram of typical functions to be performed by the individuals and groups participating in plant emergencies. cies.
EUbookshop v2

Natürlich können die Autos außerhalb der Anlage fahren.
Of course, the cars can race outside the installation, as well.
ParaCrawl v7.1

Der IO-Link-USB-Master ermöglicht die einfache Sensorkonfiguration außerhalb der Anlage.
The IO-Link-Master02-USB for easy configuration outside the plant.
ParaCrawl v7.1

Dadurch treten außerdem keine Abschirmungsprobleme für den Bereich außerhalb der Anlage auf.
Furthermore, no screening problems arise in the region outside the equipment.
EuroPat v2

Bemerkung: Kostenpflichtig und gehört einem Privatunternehmen außerhalb der Anlage.
NOTE: These services fee required due to they belong to a private enterprise outside the facility.
CCAligned v1

Begrenzte Parkplätze an und außerhalb der Anlage (nicht buchbar) ist kostenlos.
Limited Parking both on and off site (non bookable) is free of charge.
CCAligned v1

Durch PocketPlant kann sich das Bedienpersonal innerhalb und außerhalb der Anlage frei bewegen.
With PocketPlant the operating staff is able to move freely inside or outside the plant.
ParaCrawl v7.1

Dabei kann die Aufstellung des Systems jederzeit auch außerhalb der Anlage erfolgen.
The system can be set up at any time, even outside the plant.
ParaCrawl v7.1

Die Zimmer blicken außerhalb der Anlage, jede mit separatem Eingang.
The rooms overlook outside of the property, each one with a separate entrance.
ParaCrawl v7.1

Die Beladung der CondensoXM erfolgt manuell außerhalb der Anlage.
The CondensoXM is loaded manually from the outside.
ParaCrawl v7.1

Geniessen Sie ein paar Tage außerhalb der Anlage!
Enjoy a couple of days outside of the resort!
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass sich die Fitnesseinrichtungen außerhalb der Anlage befinden.
Please note the gym facilities are off-site.
ParaCrawl v7.1

Außerhalb der Anlage stehen zudem noch Reiten, Tauchen oder Golf zur Auswahl.
It is at the outside you can choose among riding, sub, golf.
ParaCrawl v7.1

Das Ausführen von Hunden ist nur außerhalb der Anlage gestattet.
They can take their pets for a walk only outside the area.
ParaCrawl v7.1

Etwas außerhalb der Anlage gibt es ein Naturgebiet mit verschiedenen Wanderpfaden.
Just outside the complex there is a nature reserve with various hiking trails.
ParaCrawl v7.1

Das würde das Wachs erklären, das man auf dem Gelände außerhalb der verlassenen Anlage fand.
That would explain the wax that they found on the railing outside the abandoned plant.
OpenSubtitles v2018

Die "on-site"-Organisation erhält unter der Verantwortung des Kraftwerksbetreibers zusätzliche Unterstützung von Institutionen außerhalb der Anlage.
Following the declaration of an emergency, the personnel involved congregate at previously selected centers and locations in order to optimize coordination of the actions to be taken.
EUbookshop v2

Der IO-Link-USB-Master bietet damit eine Möglichkeit der einfachen Konfiguration und Parametrierung von IO-Link-Sensoren außerhalb der Anlage .
The IO-Link USB master therefore offers the possibility to perform simple configuration and parameterization of IO-Link sensors outside the plant .
ParaCrawl v7.1

Dem Subjekt ist jeglicher Kontakt mit der Oberfläche verboten und ist nicht außerhalb der Anlage erlaubt.
Subject is disallowed any contact with the surface, and is not allowed outside the facility.
ParaCrawl v7.1

Die Seilbahn muss so entworfen und gebaut sein, dass Beeinträchtigungen oder Belästigungen durch Abgase, Lärm oder Erschütterungen innerhalb und außerhalb der Anlage die vorgeschriebenen Höchstwerte nicht überschreiten.
The maximum speed of the vehicles or towing devices, the minimum distance between them and their acceleration and braking performance shall be chosen to ensure the safety of persons and the safe operation of the cableway installation.
DGT v2019

Die Seilbahn muss so geplant und ausgeführt werden, dass Beeinträchtigungen oder Belästigungen durch Abgase, Lärm oder Erschütterungen innerhalb und außerhalb der Anlage die vorgeschriebenen Höchstwerte nicht überschreiten.
The cableway installation shall be designed and constructed in such a way as to ensure that any internal or external nuisance resulting from noxious gases, noise emissions or vibrations falls within the prescribed limits.
TildeMODEL v2018

Überblick über Unfallmöglichkeiten innerhalb und außerhalb der Anlage, die nicht geplante Freisetzungen radioaktiver Stoffe zur Folge haben könnten.
Review of accidents of internal and external origin which could result in unplanned releases of radioactive substances.
DGT v2019

Neue Kernkraftwerke: Alle neuen Kernkraftwerke werden so ausgelegt, dass eine Schädigung des Reaktorkerns keine Folgen außerhalb der Anlage haben kann.
New Power Plants: All new nuclear power plants are designed in a way which ensures that if a reactor core is damaged, this has no consequences outside the plant;
TildeMODEL v2018

Um das Störfallmanagement außerhalb der Anlage zu gewährleisten, müssen die Anrainer in die Planung der Notfallmaßnahmen einbezogen werden, damit ihre ortsspezi­fischen Kenntnisse berücksichtigt werden können.
However, to make external management possible, preparations for accident management must be made with local residents, giving them the chance to participate in drawing up safety instructions that take advantage of their local knowledge.
TildeMODEL v2018

Meine zweite Sorge betrifft die Gesundheits- und Sicher heitsstandards sowohl innerhalb als auch außerhalb der Anlage, mit Bezug zu einer größeren Gemeinschaft.
My second concern is with regard to health and safety standards both inside the plant and outside the plant with reference to the wider community.
EUbookshop v2

Falls ein'erster Beschlagteil mit dem vorstehend erwähnten metallischen Deckelteil Verwendung findet, wird die Ausgestaltung zur Anpassung an das Aussehen dieses Beschlagteils dann so getroffen, daß der außerhalb der Anlage der Abflachung des ersten Beschlagteils liegende sichtbare Bereich des Topfteils des zweiten Beschlagteils mit einer metallischen Platte abgedeckt ist, die über die Außenfläche der Umfangswand des Topfteils vorspringt und so ebenfalls einen Tiefenanschlag für das Einpressen oder Einschlagen des zweiten Besohlagteils in die Ausnehmung des zugehörigen Möbelteils bildet.
If a first fitting having the above-mentioned metal cover or obturator is used, the design is adapted to the appearance of this fitting such that the visible area of the cup of the second fitting outside of the area of engagement with the flat of the first fitting, is covered by a metal plate which projects beyond the outside surface of the circumferential wall of the cup and thus likewise forms a depth stop for the pressing or hammering of the second fitting into the mortise in the corresponding furniture part.
EuroPat v2