Translation of "Außerordentliche kündigungsrecht" in English
Dies
außerordentliche
Kündigungsrecht
gilt
auch,
wenn
die
Firma
fällige
Honorarrechnungen
nicht
bezahlt.
This
right
of
extraordinary
termination
also
applies
if
the
company
does
not
pay
due
fee
invoices.
ParaCrawl v7.1
Das
außerordentliche
Kündigungsrecht
der
Parteien
bleibt
von
den
Ziffern
7.1
und
7.2
dieser
AGB
unberührt.
The
parties´
right
of
extraordinary
termination
remains
unaffected
by
section
7.1
and
7.2
of
these
ToS.
CCAligned v1
Das
Gesetz
zur
Beitragsentlastung
für
die
gesetzliche
Krankenversicherung
trat
am
1.
Januar
1997
in
Kraft
und
mit
dem
1.
und
2.
Neuordnungsgesetz
vom
1.
Juli
1997
wurde
die
dritte
Stufe
der
Gesundheitsreform
eingeleitet,
die
unter
anderem
das
außerordentliche
Kündigungsrecht
der
Versicherten
gewährleistet
und
den
Krankenkassen
und
kassenärztlichen
Vereinigungen
mehr
Freiheiten
in
Bezug
auf
Organisation
und
Leistungserbringung,
beispielsweise
in
Form
von
Modellprojekten,
gewährt.
When
the
Contribution
Relief
Act
went
into
effect
on
1
January
1997,
followed
by
the
1st
and
2nd
Statutory
Health
Insurance
Reform
Acts
of
1
July
1997,
the
third
phase
of
health
care
reform
was
initiated,
which,
among
other
things,
grants
the
right
to
terminate
an
employment
relationship
in
exceptional
cases,
and
gives
the
health
insurance
funds
and
the
associations
of
doctors
accredited
by
statutory
health
insurance
(kassenärztliche
Vereinigungen)
more
freedom
with
regard
to
their
organisation
and
provision
of
benefits,
for
example
in
the
form
of
model
projects,
etc.
ParaCrawl v7.1
Habe
ich
ein
außerordentliches
Kündigungsrecht,
wenn
ich
Deutschland
früher
verlasse
als
geplant?
Do
I
have
extraordinary
termination
right
for
the
case
I
leave
Germany
earlier
than
planned?
CCAligned v1
Ein
außerordentliches
Kündigungsrecht
aufgrund
des
Wechsels
der
Eigentümerschaft
von
UPC
Austria
entsteht
nicht.
There
will
be
no
extraordinary
right
of
cancellation
because
of
the
change
of
ownership
of
UPC
Austria.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
kann
die
APA
von
einem
außerordentlichen
sofortigen
Kündigungsrecht
Gebrauch
machen.
In
addition,
APA
may
make
use
of
an
extraordinary
right
of
termination
having
immediate
effect.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Übertragung
an
einen
Rechtsnachfolger
steht
dem
Kunden
ab
diesem
Zeitpunkt
ein
außerordentliches
Kündigungsrecht
zu.
If
transfer
is
made
to
a
legal
successor,
then
the
customer
is
entitled
to
termination
without
notice
as
of
this
time.
ParaCrawl v7.1
Ein
außerordentliches
Kündigungsrecht
steht
TeamSpeak
insbesondere
unter
den
Voraussetzungen
von
Ziffer
11.5
dieser
AGB
zu.
TeamSpeak
is
entitled
to
an
extraordinary
right
of
termination,
in
particular
under
the
conditions
of
Section
11.5
of
these
GTC.
ParaCrawl v7.1
Bei
Preiserhöhungen
von
mehr
als
10%
steht
dem
Kunden
auf
den
Zeitpunkt
des
Wirksamwerdens
ein
außerordentliches
Kündigungsrecht
zu.
Price
increases
of
more
than
10%
shall
entitle
the
customer
to
terminate
the
contract
without
notice,
effective
from
the
time
the
increase
takes
effect.
ParaCrawl v7.1
Die
Anstellungsverträge
mit
den
Vorstandsmitgliedern
enthalten
jeweils
eine
Bestimmung,
die
dem
jeweiligen
Vorstandsmitglied
bei
einem
"Change
of
Control"
(Erwerb
von
mehr
als
30
%
der
Stimmrechte
an
der
HUGO
BOSS
AG)
ein
außerordentliches
Kündigungsrecht
einräumt
und
für
den
Fall,
dass
es
zu
einer
Kündigung
kommt,
eine
Abfindungszahlung
an
das
jeweilige
Vorstandsmitglied
vorsieht.
The
service
agreements
with
the
members
of
the
Managing
Board
each
contain
a
provision
under
which,
in
the
event
of
a
change
of
control
(acquisition
of
more
than
30%
of
the
voting
rights
in
HUGO
BOSS
AG),
the
member
of
the
Managing
Board
in
question
is
granted
an
extraordinary
right
to
termination
and,
if
the
service
agreement
is
indeed
terminated,
a
severance
payment
must
be
made
to
said
member
of
the
Managing
Board.
ParaCrawl v7.1
Damit
kommt
es
zu
thematischen
Überschneidungen
der
beiden
Versammlungen,
im
Wesentlichen
im
Hinblick
auf
die
Anpassung
der
Wandlungsbedingungen
für
die
Wandelanleihe
2017/2025:
u.a.
in
Bezug
auf
Wandlungspreis,
Wandlungsverhältnis
und
außerordentliches
Kündigungsrecht
der
Wandelanleihe.
This
may
lead
to
thematic
overlaps
between
the
two
meetings,
mainly
with
regard
to
the
adjustment
of
the
terms
and
conditions
for
the
2017/2025
convertible
bond:
among
other
things,
with
regard
to
conversion
price,
conversion
ratio
and
special
right
to
call
the
convertible
bond.
ParaCrawl v7.1
Dem
Käufer
steht,
wenn
er
mit
den
neuen
Preisen
nicht
einverstanden
ist,
ein
außerordentliches
Kündigungsrecht
zu.
If
the
buyer
objects
to
the
new
prices,
he
shall
be
entitled
to
extraordinary
termination
of
the
contract.
ParaCrawl v7.1
Bei
Preisänderungen
zu
Lasten
des
Nutzers,
steht
diesem
innerhalb
von
30
Tagen
nach
Kenntnisnahme
der
Änderung
ein
außerordentliches
Kündigungsrecht
mit
Wirkung
zum
Eintritt
der
Preisänderung
zu.
In
the
case
of
price
changes
at
the
expense
of
the
user
he/she
obtains
the
extraordinary
right
to
terminate
the
contract
within
30
days
upon
taking
notice.
ParaCrawl v7.1
Dann
hast
du
ein
außerordentliches
Kündigungsrecht
von
einem
Monat
und
kannst
deinen
Vertrag
mit
uns
per
Umzugsdatum
beenden.
Then
you
have
a
right
of
extraordinary
termination
with
one
month's
notice
and
can
terminate
your
contract
with
us
as
of
the
moving
date.
ParaCrawl v7.1
Ihnen
steht
bei
einer
unzumutbaren
Veränderung,
über
die
Sie
von
uns
umgehend
informiert
werden,
ein
außerordentliches
Kündigungsrecht
zu.
An
extraordinary
cancellation
privilege
is
entitled
them/you
with
an
unreasonable
change,
about
which
you
immediately
are
informed
by
us.
ParaCrawl v7.1