Translation of "Außerdem werden" in English

Außerdem werden nur große Mitgliedstaaten von einer paneuropäischen Liste profitieren.
Besides, only large Member States will benefit from a pan-European list.
Europarl v8

Außerdem werden sie vor unfairen Geschäftspraktiken geschützt werden.
In addition, they will be protected from unfair activities.
Europarl v8

Im Bericht werden außerdem mehrere unrichtige Behauptungen aufgestellt.
The report also makes a number of false statements.
Europarl v8

Wir werden außerdem eine Verringerung der Emission von seiten der Transportbranche diskutieren.
We shall also be discussing how we are going to be able to reduce emissions from the transport sector.
Europarl v8

Außerdem werden nennenswerte Veränderungen erst in einigen Jahren sichtbar werden.
It will also take some years before it is apparent whether any developments worth mentioning have in fact taken place.
Europarl v8

Außerdem werden im Verhältnis zur Bevölkerungszahl mit Abstand die meisten Geldkarten verwendet.
In addition, the ever-growing number of credit cards in relation to the population is by far the greatest.
Europarl v8

Außerdem werden die Produkte mit unterschiedlichen Begriffen bezeichnet.
In addition, the products are given different names.
DGT v2019

Außerdem werden diese Kosten auch von den europäischen Steuerzahlern getragen.
In addition to this, the costs are also borne by European taxpayers.
Europarl v8

Außerdem werden Anreize zu einer verstärkten Einbindung des privaten Sektors geschaffen.
It will also create incentives for an increase in the involvement of the private sector.
Europarl v8

Außerdem werden Unternehmen mit hohen administrativen Hürden und steuerlichen Befolgungskosten konfrontiert.
Moreover, businesses are faced with heavy administrative burdens and high tax compliance costs.
Europarl v8

Außerdem muß beachtet werden, was ihre natürliche Kost ist.
Their natural food should also be taken into consideration.
Europarl v8

Außerdem werden künftig Schiffsdatenschreiber zur Pflicht gemacht.
In addition, in future, black box voyage data recorders will become compulsory.
Europarl v8

Außerdem werden uns allen ja glücklicherweise Zulagen zur Beschäftigung von Mitarbeitern gezahlt.
Indeed, we are fortunate in receiving certain allowances enabling us to engage assistants.
Europarl v8

Außerdem werden die zum Erlangen eines entsprechenden Visums erforderlichen Dokumente festgelegt.
In addition, the documents necessary in order to obtain an appropriate visa will be specified.
Europarl v8

Schiffen, die nur EU-Häfen anlaufen, werden außerdem Verwaltungsformalitäten erspart.
Ships calling only at EU ports will also be granted an exemption from administrative formalities.
Europarl v8

Außerdem werden mindestens 60 % der Beschäftigten dieses neuen Dienstes EU-Beamte sein.
Moreover, at least 60% of the staff of this new service will be EU officials.
Europarl v8

Die Wirkungen der Förderung durch den Strukturfonds werden außerdem unzureichend ausgewertet.
The results achieved by support from the structural funds are also insufficiently evaluated.
Europarl v8

Außerdem werden die beiden Sprachversionen im Internet veröffentlicht.
The two language versions will also be published on the Internet.
Europarl v8

Außerdem werden die Gebühren selten an der Stelle der Nutzung erhoben.
Moreover, charges are seldom levied as and when they are incurred.
Europarl v8

Außerdem werden der hohe Verwaltungsaufwand bzw. langwierige Bewerbungs- und Auswahlverfahren beklagt.
Other sources of criticism are the high administrative costs and the lengthy application and selection procedures.
Europarl v8

Außerdem werden jugendliche Straftäter trotz internationaler Proteste weiterhin hingerichtet.
Furthermore, the execution of juvenile offenders continues, despite the international outcry.
Europarl v8

Außerdem werden wir gemeinsam Antworten auf wirtschaftliche Herausforderungen besprechen.
We will also discuss joint responses to economic challenges.
Europarl v8

Außerdem werden wir die unabhängigen Medien in bedeutendem Maße unterstützen.
Considerable help is also being given to the independent communication media.
Europarl v8

Außerdem werden INTERREG-Hilfen für die Zusammenarbeit dieser Gebiete in Schweden und Finnland gewährt.
Furthermore, interregional aid is being received for cooperation between these areas in Sweden and Finland.
Europarl v8

Außerdem werden sie im Ausführlichen Sitzungsbericht festgehalten.
In addition, they will be noted in the verbatim report of proceedings.
Europarl v8

Außerdem werden die ausgesprochenen Bedenken die Bank dazu bringen, vorsichtiger zu sein.
Apart from this, the suspicions that have been aroused will inspire the institution to be more vigilant.
Europarl v8

Außerdem werden in diesen Berichten interessante Wege für die Zukunft vorgeschlagen.
In addition, they suggest some interesting lines of approach for the future.
Europarl v8

Außerdem werden beide Aufmachungen letztendlich derselben Verwendung zugeführt.
Further, both preparations serve the same end-use.
DGT v2019

Champignons werden außerdem in zwei Farbgruppen eingeteilt:
Mushrooms are further classified into two colour groups:
DGT v2019