Translation of "Außer-haus-verpflegung" in English
Die
Branche
der
Außer-Haus-Verpflegung
ist
aufgrund
der
Nähe
zum
menschlichen
Grundbedürfnis
weniger
konjunkturabhängig.
The
out-of-home
catering
is
less
cyclical
due
to
its
proximity
to
a
basic
human
need.
ParaCrawl v7.1
Die
Mehrheit
der
nationalen
Landwirtschaftsminister
möchte
auch
die
Außer-Haus-Verpflegung
in
die
Bioverordnung
miteinbeziehen.
The
majority
of
national
agriculture
ministers
would
also
like
the
mass
catering
sector
to
be
included
in
the
scope
of
the
regulation.
ParaCrawl v7.1
Gesellschaftliche
Trends
wie
verstärkte
Mobilität
und
Flexibilisierung
der
Arbeit
führen
zu
erhöhter
Nachfrage
nach
Außer-Haus-Verpflegung.
Societal
trends
like
increased
mobility
and
flexibility
of
labour
encourage
out-of-house
catering.
ParaCrawl v7.1
Welche
Zukunftsszenarien
und
-strategien
lassen
sich
für
McDonald's
und
die
"Außer-Haus-Verpflegung"
entwickeln?
Which
future
scenarios
and
strategies
can
be
developed
for
McDonald's
and
the
catering
sector
as
a
whole?
ParaCrawl v7.1
Die
Untersuchungen
der
Kommission
konzentrierten
sich
auf
den
relevanten
italienischen
und
deutschen
Markt,
d.h.
die
Außer-Haus-Verpflegung
mit
Lebensmitteln
und
Getränken
durch
Dritte,
generell
in
den
Räumlichkeiten
öffentlicher
oder
privater
Kunden,
bei
denen
es
sich
hauptsächlich
um
Wirtschafts-
und
Industrieunternehmen,
Einrichtungen
des
Gesundheits-
und
Bildungswesens
sowie
Haftanstalten
handelt.
The
Commission's
investigation
focused
on
the
Italian
and
German
markets
for
"contract
foodservices",
i.e.
the
supply
of
food
and
drink
outside
the
home,
performed
by
third
parties,
typically
on
the
premises
of
the
customers,
i.e.
public
or
private
sector
clients
principally
in
the
business,
industry,
health,
education
and
prison
sectors.
TildeMODEL v2018
Das
Verbundprojekt
NAHGast
zielt
auf
die
Initiierung
und
Verbreitung
von
Transformationsprozessen
zum
nachhaltigen
Produzieren
und
Konsumieren
in
der
Außer-Haus-Gastronomie
und
Außer-Haus-Verpflegung
(AHV).
The
joint
project
"NAH
Guest"
aims
at
initiating
and
spreading
sustainable
production
and
consumption
in
the
field
of
out-of-home
gastronomy
and
the
field
of
out-of-home
catering.
ParaCrawl v7.1
Am
vielversprechendsten
zeigte
sich
dabei
das
Einsparpotenzial
in
der
Außer-Haus-Verpflegung,
da
hier
der
Energierucksack
pro
Tonne
Lebensmittelabfall
am
höchsten
ist.
The
savings
potential
in
out-of-home
catering
proved
to
be
the
most
promising,
as
the
energy
backpack
per
tonne
of
food
waste
is
the
highest
here.
ParaCrawl v7.1
Um
zu
verhindern,
dass
noch
verwertbare
Lebensmittel
weggeworfen
werden,
haben
wir
an
einem
Forschungsprojekt
zur
Reduktion
von
Warenverlusten
in
der
Außer-Haus-Verpflegung
teilgenommen.
We
don’t
like
to
waste
perfectly
good
food
and
so
we
participated
in
a
research
project
to
reduce
the
amount
of
food
wastage
in
the
food
service
sector.
ParaCrawl v7.1
Der
Konsum
teilt
sich
auf
in
die
Außer-Haus-Verpflegung
und
die
Verpflegung
in
privaten
Haushalten
(In-Haus-Verpflegung).
Consumption
refers
to
catering
outside
the
home
and
meals
in
private
households.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Außer-Haus-Verpflegung
wird
die
gelbe
Thermobox,
mit
thermisch
getrennten
Vertiefungen
für
Suppe,
Hauptspeise
und
Beilage,
in
einem
Transportregalwagen
oder
Einbauregal
transportiert.
For
catering
at
external
premises,
the
yellow
thermobox,
with
its
thermally-separated
“gaps”
for
soup,
main
course
and
side
dish,
is
transported
on
a
meal
delivery
cart
or
in
an
integrated
shelving
system.
ParaCrawl v7.1
Nur
in
einzelnen
osteuropäischen
Ländern
werden
weiterhin
bis
zu
30
Prozent
der
Haushaltsbudgets
fÃ1?4r
Lebensmittel,
Getränke
und
Außer-Haus-Verpflegung
ausgegeben.
It
is
only
in
certain
Eastern
European
countries
that
up
to
30
percent
of
the
household
budget
is
used
for
food,
beverages
and
eating
out.
ParaCrawl v7.1
Diese
Umsatzzahlen
legen
nahe,
dass
in
der
Außer-Haus-Verpflegung
-
sei
es
in
Schule,
Kindergarten,
Universität,
Krankenhaus,
Pflegeheim,
Betriebskantinen
oder
in
der
Gastronomie
-
ein
nachhaltiges
Wirtschaften
einen
großen
Einfluss
auf
Ressourcenschonung
und
Klimaschutz
sowie
Ernährungsstile
in
Deutschland
haben
könnte.
The
sales
figures
illustrate
that
sustainable
management
in
out-of-house
catering
(e.g.
in
schools,
kindergartens,
universities,
hospitals,
nursing
homes,
canteens
or
restaurants)
may
play
a
significant
role
with
respect
to
the
protection
of
resources
and
climate,
as
well
as
changing
diets
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
beinhaltet
die
Entwicklung,
Erprobung
und
Verbreitung
von
Konzepten
zum
nachhaltigen
Produzieren
und
Konsumieren
in
der
Außer-Haus-Verpflegung.
This
project
involves
developing,
trialling
and
gaining
acceptance
for
concepts
around
sustainable
production
and
consumption
in
the
food
service
sector.
ParaCrawl v7.1
Die
Außer-Haus-Verpflegung
gewinnt
auch
bei
der
Ernährung
von
Kindern
und
Jugendlichen
an
Bedeutung:
In
Deutschland
gab
es
bereits
im
Jahr
2009
mehr
als
45.000
Schulen
mit
Gemeinschaftsgastronomie.
Climate
friendly
canteens
in
schools
Out-of-Home-catering
is
gaining
in
importance
in
children's
and
youth's
nutrition:
in
2009
more
than
45.000
schools
in
Germany
provided
community
catering.
ParaCrawl v7.1