Translation of "Außer betrieb nehmen" in English
Sie
brauchen
den
Plotter
dazu
nicht
einmal
außer
Betrieb
zu
nehmen.
No
need
to
take
your
plotter
out
of
service.
ParaCrawl v7.1
Dann
ist
es
Zeit,
die
Bewässerungsanlage
außer
Betrieb
zu
nehmen
und
das
Gerät
frostsicher
einzulagern.
Then
it
is
time
to
put
the
irrigation
system
out
of
operation
and
to
store
the
device
in
a
frost-proof
area.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
notwendig,
das
Aufzugsystem
für
das
Umsetzen
außer
Betrieb
zu
nehmen.
It
is
not
necessary
for
the
elevator
system
to
be
put
out
of
operation
for
the
transfer
process.
EuroPat v2
Wenn
die
neue
Servergruppe
in
Betrieb
ist,
können
Sie
die
alten
Server
außer
Betrieb
nehmen.
When
the
new
server
group
is
in
production,
you
can
retire
the
old
servers.
ParaCrawl v7.1
Eine
herausnehmbare
Schaufel
ermöglicht
das
Auswechseln
der
Dichtung,
ohne
das
Ventil
außer
Betrieb
zu
nehmen.
A
removable
blade
allows
for
seal
replacement
without
extracting
the
valve
from
service.
ParaCrawl v7.1
Kann
ich
drei
weitere
SQL-Server
hinzufügen
und
zwei
Hosts
für
Wartungsarbeiten
außer
Betrieb
nehmen?
Is
it
possible
to
add
three
more
SQL
Servers
and
take
two
hosts
down
for
maintenance?
ParaCrawl v7.1
Um
unterirdische
Leitungen
zu
Wartungszwecken
außer
Betrieb
nehmen
zu
können,
müssen
sie
freigelegt
werden.
When
the
underground
pipelines
are
taken
out
of
service
for
maintenance,
they
need
to
be
exposed.
ParaCrawl v7.1
Hier
können
Sie
außerdem
Lizenzen
deaktivieren,
wenn
Sie
einen
Computer
außer
Betrieb
nehmen
möchten.
You
can
also
de-activate
licenses
when
you
need
to
retire
a
computer.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
spart
der
Gewinnungsbetrieb
Diesel
und
konnte
zwei
stromintensive
Verladeanlagen
außer
Betrieb
nehmen.
This
enabled
the
extraction
operations
to
save
diesel
and
take
two
electricity-intensive
loading
facilities
out
of
service.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Zusammenhang
ist
die
Kommission
der
Auffassung,
dass
die
Forderung,
SMP
frühzeitig
außer
Betrieb
zu
nehmen,
um
die
durch
die
Maßnahme
verursachte
Wettbewerbsproblematik
abzumildern,
möglicherweise
mehr
Wettbewerbsprobleme
aufwerfen,
als
sie
lösen
würde.
Within
this
context,
the
Commission
considers
that
requiring
early
closure
of
SMP
to
mitigate
competition
concerns
raised
by
the
Measure
would
potentially
create
more
competition
concerns
than
it
would
solve.
DGT v2019
Die
beste
Lösung,
um
die
negativen
Auswirkungen
der
Beihilfe
auf
den
Markt
abzumildern,
wäre
es,
die
Kraftwerke
außer
Betrieb
zu
nehmen.
The
ideal
way
to
mitigate
the
negative
impact
of
the
aid
on
the
market
would
be
to
cease
the
operations
of
the
power
plants.
DGT v2019
Beabsichtigt
der
Betreiber
mit
beträchtlicher
Marktmacht,
sein
bestehendes
Kupferkabel-Zugangsnetz
durch
ein
Glasfasernetz
zu
ersetzen
und
die
derzeit
genutzten
Zusammenschaltungspunkte
außer
Betrieb
zu
nehmen,
sollten
die
NRB
von
ihm
alle
einschlägigen
Informationen
einholen
und
gemäß
Artikel
9
Absatz
1
der
Richtlinie
2002/19/EG
dafür
sorgen,
dass
Unternehmen,
die
Zugang
zum
Netz
des
Betreibers
mit
beträchtlicher
Marktmacht
haben,
rechtzeitig
alle
erforderlichen
Informationen
erhalten,
um
ihre
eigenen
Netze
und
Netzerweiterungspläne
entsprechend
anzupassen.
Where
the
SMP
operator
envisages
to
replace
part
of
its
existing
copper
access
network
with
fibre
and
plans
to
de-commission
currently
used
points
of
interconnection,
NRAs
should
obtain
the
relevant
information
from
the
SMP
operator,
and
should
under
Article
9(1)
of
Directive
2002/19/EC
ensure
that
undertakings
enjoying
access
to
the
SMP
operator’s
network
receive
all
necessary
information
in
timely
fashion
to
adjust
their
own
networks
and
network
extension
plans
accordingly.
DGT v2019
Beabsichtigt
der
Betreiber
mit
beträchtlicher
Marktmacht,
sein
bestehendes
Kupferkabel-Zugangsnetz
durch
ein
Glasfasernetz
zu
ersetzen
und
derzeit
genutzte
Zusammenschaltungspunkte
außer
Betrieb
zu
nehmen,
sollten
die
NRB
gemäß
Artikel
9
Absatz
1
der
Richtlinie
2002/19/EG
dafür
sorgen,
dass
Unternehmen,
die
Zugang
zum
Netz
des
Betreibers
mit
beträchtlicher
Marktmacht
haben,
rechtzeitig
alle
erforderlichen
Informationen
erhalten,
um
ihre
eigenen
Netze
und
Netzerweiterungspläne
entsprechend
anzupassen.
Where
the
SMP
operator
envisages
to
replace
part
of
its
existing
copper
access
network
with
fibre
and
plans
to
de-commission
currently
used
points
of
interconnection,
NRAs
should
under
Article
9(1)
of
Directive
2002/19/EC
ensure
that
undertakings
enjoying
access
to
the
SMP
operator’s
network
receive
all
necessary
information
in
timely
fashion
to
adjust
their
own
networks
and
network
extension
plans
accordingly.
DGT v2019
Beabsichtigt
eine
Organisation,
ein
FSTD
für
einen
längeren
Zeitraum
außer
Betrieb
zu
nehmen,
informiert
sie
die
zuständige
Behörde
und
richtet
geeignete
Kontrollen
für
den
Zeitraum
ein,
in
dem
das
FSTD
außer
Betrieb
ist.
If
an
organisation
plans
to
remove
an
FSTD
from
active
status
for
prolonged
periods,
the
competent
authority
shall
be
notified
and
suitable
controls
established
for
the
period
during
which
the
FSTD
is
inactive.
DGT v2019
Das
Vereinigte
Königreich
hatte
bereits
Maßnahmen
ergriffen,
um
die
betreffenden
Schneidwerkzeuge
aus
dem
Verkehr
zu
ziehen
und
außer
Betrieb
zu
nehmen.
The
United
Kingdom
had
taken
measures
to
ensure
the
withdrawal
from
the
market
and
from
service
of
the
cutting
attachments
concerned.
DGT v2019
Litauen
hat
sich
frühzeitig
verpflichtet,
den
einen
Reaktorblock
2005
außer
Betrieb
zu
nehmen,
für
den
zweiten
wurde
im
Juni
2002
eine
Grundsatzvereinbarung
über
die
Abschaltung
2009
geschlossen.
Lithuania
agreed
early
on
to
close
down
one
of
the
reactors
in
2005,
and
an
agreement
in
principle
was
reached
on
the
other
one
in
June
2002
which
entails
closure
in
2009.
TildeMODEL v2018
Die
schon
recht
weit
fortgeschrittene
Ausmusterung
wurde
damit
gleichzeitig
stark
heruntergefahren
und
konzentrierte
sich
fortan
auf
die
Triebwagen
der
dritten
Bauserie,
um
wenigstens
die
ältesten
Fahrzeuge
außer
Betrieb
nehmen
zu
können.
At
the
same
time,
the
already
quite
advanced
phasing-out
was
severely
curtailed
and
henceforth
focused
on
the
railcars
of
the
third
construction
series
in
order
to
be
able
to
take
at
least
the
oldest
vehicles
out
of
service.
WikiMatrix v1
Zur
Regenerierung
oder
zum
Austausch
der
Konditioniervorrichtungen
sind
diese
in
vielen
Fällen
teilweise
oder
vollständig
außer
Betrieb
zu
nehmen.
For
renewal
of
the
conditioning
devices,
they
must
in
many
cases
be
taken
partially
or
completely
out
of
service.
EuroPat v2
Neben
einem
platzsparenden
Aufbau
ist
hierbei
auch
gewährleistet,
den
Tragarm
mit
der
Fuß-
und/oder
Beinstütze
vollständig
nach
unten
wegzuschwenken,
um
die
dahingehende
Stütze
außer
Betrieb
zu
nehmen.
In
addition
to
a
space-saving
design,
this
embodiment
also
guarantees
that
the
support
arm
with
the
foot
and/or
leg
rest
may
be
swung
to
the
full
extent
downward
to
take
the
rest
involved
completely
out
of
service.
EuroPat v2
Daher
wird
es
immer
wieder
notwendig,
bei
Erreichen
eines
bestimmten
Grades
an
Leistungsverminderung
den
betreffenden
Wärmetauscher
außer
Betrieb
zu
nehmen
und
einer
aufwendigen
Reinigungsprozedur
zu
unterziehen.
It
is
therefore
necessary
to
repeatedly
remove
a
given
heat
exchanger
from
operation
after
its
performance
has
dropped
off
by
a
certain
degree,
and
to
subject
it
to
an
elaborate
cleaning
procedure.
EuroPat v2
Dadurch
ist
es
möglich
geworden,
jeden
der
Zylinder
16,
17
einzeln
außer
Betrieb
zu
nehmen,
während
es
mit
dem
Antrieb
nach
Fig.
Because
of
this
it
has
become
possible
to
take
each
of
the
cylinders
16,
17
out,
of
service
individually,
while
with
the
drive
in
accordance
with
FIG.
EuroPat v2
Weiterhin
ist
es
natürlich
auch
möglich,
die
gesamte
Brückendruckeinheit
5,
14
durch
Lösen
der
Kupplungen
89
bis
92
außer
Betrieb
zu
nehmen,
z.
B.
zwecks
Vornahme
von
Reinigungs-
und
Wartungsarbeiten.
It
is,
of
course,
furthermore
also
possible
to
take
the
entire
bridge
printing
unit
5,
14
out
of
action
by
releasing
the
couplings
89
to
92,
for
example
for
performing
cleaning
and
maintenance
work.
EuroPat v2