Translation of "Atmosphärisch" in English

Ich fand den Film sehr atmosphärisch!
I found the film to be very atmospheric.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist sehr atmosphärisch und auch das Essen ist sehr gut.
It's loaded with atmosphere, and the food's real good, too.
OpenSubtitles v2018

Unser modern und atmosphärisch eingerichtetes Studio liegt verkehrsgünstig zwischen Bahnhof Altstetten und Letzipark.
Our modern and atmospheric studio is located between the train station " Altstetten" and the "Letzipark".
CCAligned v1

Eine unvergleichliche Musik, repetitiv und atmosphärisch, die dennoch nicht inszeniert wirkt.
An incomparable music, repetitive and atmospheric, but still does not seem staged.
ParaCrawl v7.1

Neue, atmosphärisch, moderne 1 bedrooom Loft in der Altstadt.
New, atmospheric, modern 1 bedrooom loft in the old town.
ParaCrawl v7.1

Alles gewinnt, nicht zuletzt atmosphärisch, größerer Konzentration.
It all wins, not least atmospherically, of greater concentration.
ParaCrawl v7.1

Unterschiedliche Genreformen fügen sie zu atmosphärisch dichten Bildern und Geschichten zusammen.
They add genre forms together into atmospherically dense images and stories.
ParaCrawl v7.1

Neobiota präsentiert 120 dieser atmosphärisch dichten Bilder in einem ungewöhnlichen Künstlerbuch.
Neobiota presents 120 of these atmospherically condensed images in an unusual artists book.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund sind atmosphärisch herausragende Zeitungsfotos nicht alltäglich.
This is why outstanding atmospheric newspaper photos cannot be not found very often.
ParaCrawl v7.1

Ludovico Einaudi ist der unbestrittene Meister der atmosphärisch dichten Komposition.
Ludovico Einaudi is the undisputed master of atmospherically dense composition.
ParaCrawl v7.1

Manfred Papst lobte in seiner Laudatio die „atmosphärisch dichte Geschichte.“
Manfred Pope praised in his laudation the "atmospherically dense story."
ParaCrawl v7.1

Ihre atmosphärisch dichten, geheimnisvollen Bilder entstehen also ganz ohne Kamera.
Her densely atmospheric, mysterious images are thus created completely without the use of a camera.
ParaCrawl v7.1

Wir haben unser Abendessen im sehr atmosphärisch Speisesaal.
We enjoyed our dinner in the very atmospheric dining room.
ParaCrawl v7.1

Österreich ist sehr atmosphärisch, mit ausgezeichneten Möglichkeiten für den Wintersport.
Austria is very atmospheric, with excellent opportunities for winter sports.
ParaCrawl v7.1

Atmosphärisch und farblich fein nuanciert, malt Lucia Tallova großformatige Stadt-landschaften.
Lucia Tallova paints large-format city landscapes with atmosphere and finely nuanced colors.
ParaCrawl v7.1

Solist von Ludwig van Beethovens atmosphärisch dichtem Viertem Klavierkonzert war damals Clifford Curzon.
The soloist in Ludwig van Beethoven’s atmospherically intense Fourth Piano Concerto was then Clifford Curzon.
ParaCrawl v7.1

Aus dem atmosphärisch angereicherten Klang entstand eine Komposition für und über das Radio.
From the atmospherically enriched sound a composition was created for and about radio.
ParaCrawl v7.1

Anfangs klingt es noch atmosphärisch, wird aber durch häufige Wiederholung schnell langweilig.
In the beginning it sounds atmospheric but soon the repetition gets boring.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise können beispielsweise atmosphärisch bedingte Luftdruckänderungen ausgeglichen werden.
For example, atmospherically induced changes in air pressure may be compensated in this way.
EuroPat v2

Vor der Düse kann Vakuum angelegt oder atmosphärisch entgast werden.
A vacuum can be applied in front of the nozzle or atmospheric degassing can take place.
EuroPat v2

Vor der Düse kann Vakuum angelegt, atmosphärisch oder unter Stickstoff entgast werden.
A vacuum can be applied in front of the nozzle, degassing can take place atmospherically or under nitrogen.
EuroPat v2

Für ein ganz besonderes Ambiente sorgen außerdem die atmosphärisch hinterleuchteten Elemente aus Plexiglas.
In addition, Plexiglas elements with atmospheric backlighting create a very special ambience as well.
ParaCrawl v7.1

Minimalistisch, atmosphärisch und teilweise romantisch – so beschreibt Julia ihren Stil.
Minimalist, atmospheric and in part romantic – this is how Julia describes her style.
CCAligned v1

Der rückgemischte Knetreaktor 1 kann unter Vakuum, atmosphärisch oder unter Druck fahren.
The backmixed kneading reactor 1 can be operated under vacuum, at atmospheric or under pressure.
EuroPat v2