Translation of "Atmosphäre vermitteln" in English
Das
Ambiente
unserer
Appartements
wird
Ihnen
die
Atmosphäre
vom
Daheimsein
vermitteln.
The
apartment
will
create
you
a
»home
away
from
home«
atmosphere.
CCAligned v1
Aber
man
müßte
die
Atmosphäre
vermitteln.
But
we
would
have
to
re-create
the
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
Ihren
Gästen
mit
unseren
exCLOsiv®
Miet-Toiletten
eine
angenehme
Atmosphäre
vermitteln.
With
exCLOsiv®
rental
toilets
we
want
to
mediate
a
comfortable
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Der
bauernhof
versucht
seinen
Gästen
die
für
eine
Familie
typische
warme
und
herzliche
Atmosphäre
zu
vermitteln.
Our
company
tries
to
give
our
guests
a
warm
atmosphere,
typical
of
a
family.
ParaCrawl v7.1
Mit
wechselnden
Dekorationen
und
aufmerksamem
Service
wollen
die
Inhaber
eine
fast
private
Atmosphäre
vermitteln.
The
owners
use
the
changing
decorations
and
attentive
service
to
deliver
almost
a
private
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Nutzen
Sie
diese
Fülle
an
Möglichkeiten,
Besteck
zu
mieten,
um
individuell
Atmosphäre
zu
vermitteln.
Take
advantage
of
this
wealth
of
options
for
renting
cutlery
to
create
unique
atmospheres.
ParaCrawl v7.1
Das
neue
Büro
des
Wiener
Business
Circle
sollte
eine
angenehme,
wohnliche
Atmosphäre
vermitteln
und
die...
The
new
office
for
the
Vienna
Business
Circle
was
intended
to
convey
a
pleasant,
cosy
atmosphere,
and...
ParaCrawl v7.1
Ich
denke,
der
Ausstellung
gelingt
es,
den
Besuchern
diese
Atmosphäre
zu
vermitteln.
I
think
the
exhibition
succeeds
in
conveying
this
atmosphere
to
the
visitors
as
well.
ParaCrawl v7.1
Unser
perfekt
geschultes
Team
schafft
es,
dieses
vielfältige
Lebensgefühl
in
entspannter
Atmosphäre
zu
vermitteln.
Our
perfectly
trained
team
delivers
this
versatile
lifestyle
in
a
relaxed
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Er
soll
Hintergründe
erhellen,
einen
Eindruck
von
der
Atmosphäre
vermitteln
und
zugleich
die
wichtigsten
Themen
umreißen,
die
hier
erörtert
wurden.
Its
objective
is
to
sketch
the
background,
give
a
flavour
of
the
debate
and
outline
the
main
issues
that
were
discussed.
EUbookshop v2
Obgleich
es
schwierig
ist,
in
Zeugnissen
Atmosphäre
zu
vermitteln,
lassen
sie
sich
doch
wie
folgt
kategorisieren
:
It
is
difficult
to
represent
atmosphere
in
report
forms,
but
it
might
be
categorised
in
the
following
group:
EUbookshop v2
Sie
haben
langjährige
Erfahrung
als
Praktiker
und
Trainer
–
sind
also
zertifizierte
Profis
ihres
Fachs,
die
ihr
Wissen
in
einer
lockeren,
freundlichen
Atmosphäre
vermitteln
können.
They
have
many
years
of
experience
as
practitioners
and
trainers
–
they
are
certified
professionals,
who
are
able
to
impart
their
knowledge
in
a
friendly
pleasant
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Die
"Remembrance
Plaza"
sollte
jedoch
keine
majestätisch-düstere,
sondern
eine
positive,
inspirierende
Atmosphäre
vermitteln.
At
the
same
time,
"Remembrance
Plaza"
was
not
to
convey
a
majestic,
gloomy
mood,
but
rather
a
positive
and
inspiring
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Einen
gewissen
Ersatz
bietet
die
Via
Magna
Graecia
entlang
der
nachts
beleuchteten
Tempel,
die
gerade
abends
eine
wirklich
einzigartige
Atmosphäre
vermitteln.
Some
kind
of
compensation
may
offer
the
via
Magna
Graecia
along
the
illuminated
temples,
which
in
the
evening
induce
a
really
inspiring
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Kurator
Hervé
Mikaeloff
zufolge
bestand
die
Idee
nicht
darin,
in
einer
Ausstellung
die
heutige
Kunst
Indonesiens
zu
repräsentieren,
sondern
vielmehr
eine
Atmosphäre
zu
vermitteln,
einige
Trends
und
starke
Themen,
die
insbesondere
Yogyakarta
charakterisieren,
den
"Bienenstock
künstlerischer
Kreativität".
The
idea,
according
to
the
curator
Hervé
Mikaeloff,
was
not
to
have
an
exhibition
covering
all
of
today's
Indonesian
contemporary
art,
but
more
to
convey
an
atmosphere,
some
trends,
and
strong
thematics
characterizing
Yogyakarta,
the
"hive
of
artistic
creativity,"
in
particular.
ParaCrawl v7.1
Als
eine
der
ältesten
irischen
Buchhandlungen
wünschen
wir
Ihnen
viel
Vergnügen
auf
unserem
Internetseiten
und
hoffen,
Ihnen
die
besondere
Atmosphäre
unseres
Buchladens
vermitteln
zu
können
durch
regelmäßig
erscheinende
Artikel
wie
Desi’s
Diary,
Die
Kolumne
Old
Galway,
die
History
of
Kennys,
Neuerscheinungen,
Gedanke
des
Tages,
Sonderausgaben,
und
vieles
mehr.
As
one
the
longest
established
Irish
bookshops,
we
hope
you
enjoy
all
of
the
features
on
the
site
-
we
aim
to
bring
a
flavour
of
the
atmosphere
of
our
book
shop
through
regular
features
such
as
Desi's
Diary,
the
Old
Galway
column,
the
History
of
Kennys,
New
Releases,
the
Thought
of
the
Day,
Featured
Books,
and
lots
more.
ParaCrawl v7.1
Die
Trompe-l´œil
oder
Illusionsmalerei
bietet
zahlreiche
Möglichkeiten,
unsere
Sinneswahrnehmungen
zu
täuschen
und
uns
eine
wohltuende
Atmosphäre
zu
vermitteln.
Trompe-l´œil
or
Illusion
painting
offers
many
possibilities
to
trick
our
senses
and
to
create
a
comfortable
ambience.
ParaCrawl v7.1
Die
Farbwelt:
das
warme
Orange
eines
Sonnenuntergangs
und
die
„Sundowner“
Atmosphäre
vermitteln
dies
deutlich.
The
color
world;
the
warm
orange
of
a
sunset
and
a
sundowner
clearly
conveys
this
feeling.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
ein
Thema
für
den
Urlaub
ausgewählt
haben,
wird
die
Gestaltung
des
Schiffes
dazu
beitragen,
die
richtige
Atmosphäre
zu
vermitteln.
If
you
have
chosen
a
theme
for
the
holiday,
the
design
of
the
ship
will
help
to
convey
the
right
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Jede
dieser
herrlichen
Villen
hat
einen
geräumigen
Balkon
und
ist
mit
einheimischen
Materialien,
Stoffen
und
natürlichem
Holz
dekoriert,
die
eine
wirklich
traditionelle
Atmosphäre
vermitteln.
Each
of
these
splendid
villas
has
spacious
balcony
and
is
decorated
in
local
fabrics
and
natural
woods
evoking
a
truly
traditional
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Zimmer
wurde
auf
ganz
persönliche
Art
und
Weise
entworfen,
mit
Möbeln
aus
Italien,
Marokko
oder
China,
die
eine
warme
und
romantische
Atmosphäre
vermitteln.
Each
room
has
been
designed
in
a
special
way,
with
a
personalized
decoration,
with
furniture
from
Italy,
Morocco
or
China
providing
a
warm
and
romantic
atmosphere.
CCAligned v1
Trotzdem
waren
Charles
und
Tony
mit
LEFAY
recht
fleißig
und
veröffentlichten
immerhin
zwei
ganz
ordentliche
Alben
(The
Seventh
Seal,
1999
und
S.O.S.,
2000),
die
stilistisch
an
das
frühere
Material
anzuknüpfen
versuchten,
jedoch
nicht
durchgängig
die
Atmosphäre
der
Anfangstage
vermitteln
konnten.
Nevertheless
Charles
and
Tony
weren't
lazy
with
LEFAY
and
after
all
released
two
quite
decent
records
(The
Seventh
Seal,
1999
and
S.O.S.,
2000).
Stylistically
they
tried
to
tie
up
to
the
line
of
MORGANA
LEFAY,
but
the
records
aren't
able
to
continuously
convey
the
atmosphere
of
the
earlier
days
of
the
band.
ParaCrawl v7.1
Bei
Ihrer
Ankunft
können
Sie
Ihr
Fahrzeug
auf
unserem
großen
hauseigenen
Parkplatz
abstellen,
um
es
sofort
nach
Betreten
der
gemütlichen
Hotelhalle
komplett
zu
vergessen,
deren
elegante
Inneneinrichtung
und
erlesene
Details
eineangenehm
ruhige
und
entspannende
Atmosphäre
vermitteln.
Upon
arrival,
leave
your
car
in
our
large
private
parking
lot,
and
totally
forget
about
it
as
soon
as
you
step
into
our
welcoming
lobby,
whose
cozy
and
soothing
ambience
is
enhanced
by
the
refined
décor
and
attention
to
details.
ParaCrawl v7.1
Ein
und
das
selbe
Foto
kann
mit
einem
unterschiedlichen
Fokus-Punkt
und
somit
einer
anderen
Schärfentiefe
eine
ganz
verschiedenartige
Atmosphäre
vermitteln.
One
and
the
same
photo
can
convey
quite
a
different
atmosphere
by
using
a
diverging
focus
point
and
therefore
a
different
depth
of
field.
ParaCrawl v7.1