Translation of "Atmosphäre verbreiten" in English
Behaglichkeit
und
eine
angenehmen
Atmosphäre
verbreiten.
It
should
provide
coziness
and
a
pleasant
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Eine
ziemlich
"kompakten"
wo
Sie
eine
angenehme
Atmosphäre
verbreiten.
A
pretty
compact
place
which
gives
you
a
pleasing
feeling.
ParaCrawl v7.1
Dann
brauchst
du
noch
die
passende
Dekoration,
um
die
richtige
Grusel
Atmosphäre
zu
verbreiten.
Then
you
need
the
right
decoration
to
spread
the
right
creepy
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Die
brennenden
Fackeln
sorgen
hierbei
für
eine
ganz
besondere
Atmosphäre
und
verbreiten
außerdem
eine
angenehme
Wärme.
The
flickering
lights
of
the
torches
provide
a
very
special
atmosphere
and
give
off
delightful
warmth
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Regierungskonferenz
ist
dabei,
eine
schlechte
Atmosphäre
zu
verbreiten,
und
das
können
wir
für
das
wichtige
Jahr
2004
nicht
gebrauchen.
The
Intergovernmental
Conference
is
spreading
a
bad
atmosphere
and
we
can
do
without
that
in
such
an
important
year
as
2004.
Europarl v8
Dabei
schaffen
es
die
Jungs
um
Gitarrist
und
Gründer
Claudio
auch,
eine
ähnlich
dichte,
dunkle
und
fesselnde
Atmosphäre
zu
verbreiten.
The
guys
round
guitarist
and
founder
Claudio
can
manage
to
create
a
similar
dense,
dark
and
captivating
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Die
schweren
Möbel
tragen
zusammen
mit
dem
imitierten
Goldleder
an
den
Wänden
und
der
Kassettendecke
dazu
bei,
eine
gelinde
gesagt
altmodische
Atmosphäre
zu
verbreiten.
The
heavy
furniture
together
with
the
imitation
golden
leather
on
the
walls
and
the
coffered
ceiling
contribute
to
the,
to
put
it
mildly,
old-fashioned
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Wellness
beginnt
schon
in
den
gemütlichen
Zimmern,
die
mit
viel
Holz
und
hellen
Farben
ausgestattet
eine
freundliche
Atmosphäre
verbreiten.
Wellness
already
begins
in
the
comfy
rooms,
which
decorated
with
plenty
of
wood
and
bright
colours,
creating
a
pleasant
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Während
einige
Songs
"engelshafte"
und
klare
Elemente
beinhalten,
die
fast
schon
eine
weihnachtliche
Atmosphäre
verbreiten,
tragen
andere,
besonders
der
epische
Schlusssong
Milliontown,
der
fast
24
Minuten
lang
ist,
den
Hörer
von
verschneiten
Landschaften
in
den
Schmelztiegel
einer
großen
Stadt,
verbreiten
dabei
den
kosmopolitischen
Flair
konstanter
Veränderung
und
Bewegung
einer
Stadt
die
nie
schläft
und
in
jeder
Ecke
neue
interessante
Dinge
bietet,
die
es
zu
erforschen
gilt.
While
some
songs
contain
angelique
and
clear
elements
creating
an
almost
Christmas-like
atmosphere,
others,
especially
the
epic
closure
track
Milliontown,
which
is
almost
24
minutes
long,
carries
the
listener
from
snowy
landscapes
to
the
melting
pot
of
a
big
city,
spreading
the
cosmopolitan
flair
of
constant
change
and
movement,
a
city
that
never
sleeps
and
bears
new
things
to
explore
in
every
corner.
ParaCrawl v7.1
In
Terrugem
bei
Elvas
und
in
Nossa
Senhora
de
Machede
bei
Évora
sind
Gerbereien
in
Betrieb,
die
trotz
einiger
Neuerungen
eine
wahrhaft
mittelalterliche
Atmosphäre
verbreiten.
In
Terugem,
near
Elvas,
and
in
Nossa
Senhora
de
Machede,
near
Évora,
there
are
tanneries
which,
despite
some
mechanisation,
conserve
a
truly
mediaeval
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Um
die
radioaktive
Verseuchung
näherungsweise
zu
ermitteln,
berechneten
die
Forscher,
wie
sich
Partikel
des
radioaktiven
Cäsium-137
(137Cs)
in
der
Atmosphäre
verbreiten
und
wo
sie
in
welchen
Mengen
über
den
Niederschlag
in
den
Boden
gelangen.
To
approximate
the
radioactive
contamination,
the
researchers
calculated
how
the
particles
of
radioactive
caesium-137
(137Cs)
disperse
in
the
atmosphere,
where
they
deposit
on
the
earth’s
surface
and
in
what
quantities.
ParaCrawl v7.1
Die
Dekoration
des
Appartements
ist
modern,
aber
das
Gebäude
ist
alt,
mit
sichtbaren
Balken
und
Fliesen
auf
dem
Boden,
die
eine
warme
und
ursprünglich
Atmosphäre
verbreiten,
was
den
Touristen
besonders
gefällt.
The
decoration
of
the
apartment
is
modern,
but
the
building
is
old,
with
visible
beams
and
tiles
on
the
ground,
which
gives
it
a
warm
and
original
atmosphere
that
tourists
appreciate
very
much.
ParaCrawl v7.1
Während
einige
Songs
„engelshafte“
und
klare
Elemente
beinhalten,
die
fast
schon
eine
weihnachtliche
Atmosphäre
verbreiten,
tragen
andere,
besonders
der
epische
Schlusssong
Milliontown,
der
fast
24
Minuten
lang
ist,
den
Hörer
von
verschneiten
Landschaften
in
den
Schmelztiegel
einer
großen
Stadt,
verbreiten
dabei
den
kosmopolitischen
Flair
konstanter
Veränderung
und
Bewegung
einer
Stadt
die
nie
schläft
und
in
jeder
Ecke
neue
interessante
Dinge
bietet,
die
es
zu
erforschen
gilt.
While
some
songs
contain
angelique
and
clear
elements
creating
an
almost
Christmas-like
atmosphere,
others,
especially
the
epic
closure
track
Milliontown,
which
is
almost
24
minutes
long,
carries
the
listener
from
snowy
landscapes
to
the
melting
pot
of
a
big
city,
spreading
the
cosmopolitan
flair
of
constant
change
and
movement,
a
city
that
never
sleeps
and
bears
new
things
to
explore
in
every
corner.
ParaCrawl v7.1
Volkskunstartikel
aus
dem
Erzgebirge
wie
die
Weihnachtspyramide
oder
der
Schwibbogen
sind
Weihnachtsdekorationen,
die
eine
besinnliche
Atmosphäre
verbreiten.
Folk
artefacts
from
the
Erzgebirge,
such
as
the
Christmas
pyramid
or
the
candle
arch
are
Christmas
decorations,
which
create
a
peaceful
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
So
erstellen
sie
eine
angenehme
atmosphäre
verbreiten,
in
der
umgebung
mit
einem
atemregler
von
aroma
5
tropfen
ätherisches
öl
von
citronella,
5
tropfen
petit
grain
und
5
tropfen
lavendel.
To
create
a
pleasant
atmosphere
spread
in
the
environment
with
a
dispenser
of
aromas
5
drops
of
essential
oil
of
citronella,
5
drops
petit
grain
5
drops
of
lavender.
ParaCrawl v7.1
Wegen
seiner
evangelikalen
Ausrichtung
behaupten
viele,
dass
die
Studierendenschaft
eine
religiös
und
politisch
konservative
Atmosphäre
verbreite.
"
Because
of
its
Christian
affiliation,
some
contend
that
the
student
body
breeds
a
religious
and
politically
conservative
atmosphere.
Wikipedia v1.0
Wenn
ich
zu
meinen
Lebzeiten
so
viele
von
euch
sehe,
so
transformiert,
so
schön,
eine
so
wunderbare
Atmosphäre
verbreitend,
dann
ist
das
mehr
als
Befriedigung
für
mich.
In
my
lifetime
if
I
see
so
many
of
you,
so
much
transformed,
looking
so
beautiful,
so
nice,
creating
such
a
good
atmosphere.
ParaCrawl v7.1