Translation of "Armes ding" in English
Armes
Ding
--
wenn's
halt
Sehnsucht
hat,
seine
Mutter
wiederzusehen?
Poor
thing--does
it
want
to
see
its
mother?
Books v1
Armes
Ding,
er
ist
fast
blind.
Poor
thing,
he's
almost
blind.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
so
ein
armes
Ding
nicht
rauswerfen.
You
can't
go
throwing
a
poor
little
thing
like
that
out.
OpenSubtitles v2018
Ihr
seid
ein
armes,
verblendetes
Ding.
You
poor,
deluded
thing.
OpenSubtitles v2018
Sie
blutet
so
schnell,
armes
kleines
Ding.
She
bleeds
so
easily,
poor
little
thing.
OpenSubtitles v2018
Oh,
du
armes
Ding,
du
schwitzt.
Oh,
you
poor
thing;
you're
sweating.
OpenSubtitles v2018
Armes,
sonderbares
Ding,
es
gibt
kein
Entkommen.
Poor
freakish
thing,
there
is
no
escape.
OpenSubtitles v2018
Sie
braucht
ihren
Schlaf,
armes
Ding.
She
needs
to
sleep
right
now,
poor
thing.
OpenSubtitles v2018
Sie
war
ausgelaugt
von
euren
aufreibenden
Hochzeitsvorbereitungen,
armes
Ding.
She
was
exhausted
after
your
grueling
day
of
wedding
preparations,
poor
thing.
OpenSubtitles v2018
Armes
Ding,
stand
ihrem
Vater
so
nahe.
Poor
thing.
India
was
so
close
to
her
father.
OpenSubtitles v2018
Armes
Ding,
hat
dich
zum
Vater.
Poor
thing
having
you
as
a
father.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
so
vulgär,
armes
Ding,
es
ist
unerhört.
How
much
vulgarity,
poor
thing.
It's
scary.
OpenSubtitles v2018
Armes
Ding,
sie
hat
ihr
Baby
verloren.
Poor
thing,
she's
lost
her
baby.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
dich
beim
Hochklettern
des
Spaliers
gestochen,
mein
armes
Ding.
You've
pricked
yourself
climbing
up
the
trellis,
my
poor
thing.
OpenSubtitles v2018
Armes
Ding,
deine
Alki-Mutter
vernachlässigt
dich.
Poor
thing,
abandoned
by
her
alcoholic
mother.
OpenSubtitles v2018
Du
armes
Ding,
was
ist
passiert?
You
poor
thing,
what's
happened?
OpenSubtitles v2018
Ich
traute
meinen
Augen
nicht,
armes
Ding.
I
couldn't
believe
my
eyes,
poor
little
thing.
OpenSubtitles v2018
Du
armes
Ding,
hier
lass
mich
dir
helfen.
Poor
thing.
Here,
let
me
help
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
nicht
geschlafen,
du
armes
Ding.
You
haven't
been
sleeping,
you
poor
thing.
OpenSubtitles v2018
Armes
Ding,
daß
sie
ausgerechnet
von
einem
Könner
wie
Euch
verfolgt
wird
...
Poor
girl
to
have
a
skilled
figter
like
you
behind
her.
OpenSubtitles v2018
Genau
am
anderen
Tag,
ich
war
-
oh
du
armes
Ding.
Just
the
other
day,
I
was--
oh,
you
poor
thing!
OpenSubtitles v2018
Armes
Ding,
sie
sei
gesegnet.
Poor
thing.
Bless
her
heart.
OpenSubtitles v2018