Translation of "Argument vorbringen" in English
Ich
möchte
noch
ein
weiteres
Argument
vorbringen.
I
would
like
to
introduce
another
argument.
Europarl v8
Was
wäre,
wenn
er
dieses
Argument
nicht
vorbringen
würde?
What
if
he
doesn't
make
that
argument?
OpenSubtitles v2018
Moment,
sie
will
ein
Argument
vorbringen.
All
right,
wait,
wait.
She's
got
a
point
to
make.
OpenSubtitles v2018
Aber
sie
konnten
kein
einziges
rationales
Argument
vorbringen.
They
could
make
not
a
single
rational
argument.
ParaCrawl v7.1
Kann
man
dennoch
ein
gutes
Argument
vorbringen?
Ich
meine,
Sie
sind
in
den
Umfragen
emporgeschossen.
Is
there
perhaps,
though,
a
good
point
to
be
made
here?
OpenSubtitles v2018
Mein
Einwand
ist,
dass
jede
Küstengemeinde
in
praktisch
jedem
Land
genau
dasselbe
Argument
vorbringen
könnte,
um
die
Interessen
ihrer
Fischer
zu
wahren.
The
argument
I
would
make
is
that
every
coastal
community,
virtually
in
every
country,
could
make
the
same
argument
in
order
to
protect
the
interests
of
their
fishermen.
Europarl v8
Ich
habe
der
Aussprache
an
diesem
Abend
sehr
aufmerksam
zugehört
und
ich
möchte
sagen,
dass
diejenigen,
die
sich
gegen
den
Vorschlag
stellen,
ich
beziehe
mich
hierbei
auf
die
Verlängerung
des
Mutterschaftsurlaubs
bei
vollem
Arbeitsentgelt,
nur
ein
Argument
vorbringen
können
-
die
wirtschaftliche
Argumentation.
I
have
listened
very
closely
to
the
debate
this
evening
and
I
would
like
to
say
that
those
against
this
draft,
and
I
am
referring
to
extending
maternity
leave
and
full
pay,
can
only
come
up
with
one
argument
-
economic.
Europarl v8
Wir
werden
unsere
Unternehmen
und
unsere
Arbeitsplätze
gegen
potenziell
schädliche
indirekte
Auswirkungen
schützen
und
unser
Argument
immer
wieder
vorbringen,
dass
die
amerikanische
Entscheidung
schlecht
für
die
amerikanische
Wirtschaft,
schlecht
für
unsere
Stahlindustrie
und
schlecht
für
den
Welthandel
ist.
We
are
going
to
protect
our
companies
and
our
jobs
from
the
potentially
devastating
indirect
effects
of
these
measures
and
we
will
continue
to
hammer
home
our
argument
that
the
American
decision
is
bad
for
the
American
economy,
bad
for
our
steel
industry
and
bad
for
world
trade.
Europarl v8
Eine
Verbesserung
des
derzeitigen
Zustands
liegt
nicht
nur
im
Interesse
der
Arbeitgeber
und
Arbeitnehmer
in
der
EU,
sondern
auch
in
den
Entwicklungsländern,
deren
Regierungen
eine
Ratifizierung
verweigern,
indem
sie
das
falsche
Argument
vorbringen,
dass,
wenn
so
hochindustrialisierte
Länder
wie
die
EU-Mitgliedstaaten
die
von
der
IAO
festgelegten
Normen
nicht
erfüllen
können,
dies
von
ihnen
ganz
sicher
nicht
verlangt
werden
könne.
Improving
the
current
state
of
affairs
is
in
the
interest
of
employers
and
workers
not
only
in
the
EU,
but
also
in
developing
countries,
whose
Governments
now
withhold
ratification,
using
the
false
argument
that
if
highly
developed
countries
such
as
the
EU
Member
States
cannot
meet
the
standards
set
by
the
ILO,
they
certainly
cannot
be
expected
to
do
so.
TildeMODEL v2018
Wir
könnten
das
Argument
vorbringen,
dass
die
europäischen
Verbraucher
nicht
nur
die
bestinformierten,
sondern
auch
die
kritischsten
und
anspruchsvollsten
der
Welt
sind
und
bei
ihren
Entscheidungen
am
ehesten
neben
den
traditionellen
Kriterien
Preis
und
Qualität
auch
noch
soziale
und
ökologische
Faktoren
berücksichtigen.
The
point
can
be
made
that
if
European
consumers
are
the
most
knowledgeable
in
the
world
they
will
also
be
the
most
selective
and
discriminating
–
more
likely
to
make
a
choice
based
on
a
range
of
social
and
environmental
factors
in
conjunction
with
the
traditional
elements
of
price
and
quality.
TildeMODEL v2018
Wir
könnten
das
Argument
vorbringen,
dass
die
europäischen
Verbraucher
nicht
nur
die
bestinformierten,
sondern
auch
die
kritischsten
und
anspruchsvollsten
der
Welt
sind
und
bei
ihren
Entscheidungen
am
ehesten
neben
den
traditionellen
Kriterien
Preis
und
Qualität
auch
noch
soziale
und
ökologische
Faktoren
berücksichtigen.
The
point
can
be
made
that
if
European
consumers
are
the
most
knowledgeable
in
the
world
they
will
also
be
the
most
selective
and
discriminating
–
more
likely
to
make
a
choice
based
on
a
range
of
social
and
environmental
factors
in
conjunction
with
the
traditional
elements
of
price
and
quality.
TildeMODEL v2018
Und
der
Feind
wird
jedes
Argument
vorbringen
gegen
die
Wahl
des
Herrn,
um
zu
versuchen,
die
Menschen
davon
abzubringen,
der
Wahl
Gottes
zu
folgen.
And
the
enemy
will
come
up
with
every
argument
against
the
Lord's
choice,
to
try
and
dissuade
people
from
following
the
Lord's
choice.
ParaCrawl v7.1
Heute
können
wir
jedoch
ein
ziemlich
logisches
Argument
vorbringen,
dass
sich
keine
Verbrauchertechnologie
in
der
Geschichte
als
Android
OS-Handys
entwickelt
hat.
Android
OS
owned
by
Google
is
one
of
the
fittest
examples
we
have
ever
seen.
However,
today
we
could
make
a
pretty
logical
argument
that
no
consumer
technology
in
history
has
evolved
as
Android
OS
cell
phones.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
könnte
er
angesichts
der
ungünstigen
militärischen
Balance
zwischen
Griechenland
und
der
Türkei
das
Argument
vorbringen,
daß
er
das
Recht
hat,
Nuklearwaffen
als
glaubwürdiges
Abschreckungsmittel
zu
entwickeln.
Moreover,
given
the
unfavorable
conventional
military
balance
between
Greece
and
Turkey,
it
could
promote
the
argument
that
it
has
the
right
to
develop
nuclear
weapons
as
a
credible
deterrence.
ParaCrawl v7.1
Stelle
sicher,
dass
du
verstehst,
wie
du
ein
wichtiges
Argument
vorbringen
musst
(siehe
den
Abschnitt
"Deinen
Standpunkt
darlegen)".
Make
sure
that
you
understand
how
to
set
up
a
compelling
argument
(see
the
section
about
making
your
case).
ParaCrawl v7.1
Im
Verfahren
T
990/91
entschied
die
Kammer,
dass
die
fehlende
Gelegenheit
zur
Stellungnahme
nicht
als
Verfahrensmangel
(und
schon
gar
nicht
als
wesentlicher
Verfahrensmangel,
der
eine
Rückzahlung
der
Beschwerdegebühr
gerechtfertigt
hätte)
angesehen
werden
konnte,
weil
die
Prüfungsabteilung
in
ihrer
Entscheidung
das
neue
–
zusätzlich
und
am
Rand
angeführte
–
Argument
nicht
hätte
vorbringen
müssen,
um
die
Anmeldung
zurückweisen
zu
können
(s.
auch
T
1085/06).
In
T
990/91
the
board
held
that,
since
there
was
no
need
for
the
examining
division
to
put
the
new
argument,
which
was
supererogatory
and
incidental,
forward
in
its
decision
in
order
to
refuse
the
application,
the
lack
of
opportunity
to
reply
to
it
could
not
be
considered
to
be
a
procedural
violation,
let
alone
a
substantial
one
sufficient
to
warrant
the
reimbursement
of
the
appeal
fee
(see
also
T
1085/06).
ParaCrawl v7.1
Der
Beklagte
hingegen,
der
behauptete,
eine
Fanseite
entwickeln
zu
wollen,
konnte
kein
überzeugendes
Argument
vorbringen,
dass
die
Rechmäßigkeit
seines
Domainbesitzes
gerechtfertigt
hätte.
The
defendant,
on
the
other
hand,
who
had
maintained
that
he
wanted
to
develop
a
website,
could
produce
no
convincing
argument
that
justified
a
legitimate
ownership
of
the
domain.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Infragestellung
des
Begriffs
einer
internationalen
Arbeitsteilung
wollen
wir
nicht
das
offensichtliche
Argument
vorbringen,
dass
das
internationale
Staatensystem
heute
in
hohem
Maß
von
transnationalen
und
globalen
Prozessen
überlagert
wird.
In
calling
into
question
the
notion
of
an
international
division
of
labor,
we
do
not
want
to
make
the
obvious
point
that
the
international
system
of
states
is
now
thoroughly
overlaid
by
transnational
and
global
processes.
ParaCrawl v7.1
Ich
erwarte
nicht,
dass
wir
in
absehbarer
Zeit
erfolgreich
sein
werden,
aber
das
ist
ein
Argument,
das
wir
vorbringen.
I
don’t
expect
that
we’ll
be
successful
anytime
soon,
but
that’s
an
argument
we
are
making.
ParaCrawl v7.1
In
T
990/91
stellte
die
Kammer
fest,
dass
die
Prüfungsabteilung
das
neue
–
zusätzlich
und
am
Rand
angeführte
–
Argument
nicht
hätte
vorbringen
müssen,
um
die
Anmeldung
zurückweisen
zu
können,
und
dass
daher
die
mangelnde
Gelegenheit,
sich
zu
diesem
Argument
zu
äußern,
nicht
als
Verletzung
des
rechtlichen
Gehörs
gewertet
werden
könne.
In
T
990/91
the
board
held
that
since
there
had
been
no
need
for
the
examining
division
to
put
forward
the
new
argument
-
which
was
supererogatory
and
incidental
-
in
order
to
refuse
the
application,
the
lack
of
opportunity
to
reply
to
it
could
not
be
considered
to
be
a
violation
of
the
right
to
be
heard.
ParaCrawl v7.1
Vor
Gericht
wird
jede
Verteidigung
das
Argument
vorbringen,
die
Rechtsstaatlichkeit
in
Polen
sei
zerstört
und
die
Justiz
der
Politik
unterworfen.
In
court,
defence
lawyers
will
argue
that
the
rule
of
law
in
Poland
has
been
destroyed
and
that
its
judiciary
has
been
made
subordinate
to
the
politicians.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Konzept
wird
als
hérétique
durch
die
Mehrzahl
der
Wirtschaftsexperten
beurteilt,
die
oft
dieses
etwas
naive
Argument
vorbringen
„der
Produktionshöhepunkt
heute
UNMÖGLICHE,
der
Anstieg
des
Erdölpreises
wieder
in
Frage
stellen
das
weltweite
Wachstum“….
This
approach
is
judged
like
heretic
by
the
majority
of
the
economists,
who
often
advance
this
a
little
ingenuous
argument
“the
peak
of
production
today,
IMPOSSIBLE,
the
rise
in
the
price
of
oil
would
call
into
question
the
world
growth”….
ParaCrawl v7.1
Betrachten
wir
das
primäre
ökonomische
Argument,
das
Föderalisten
vorbringen:
Die
Eurozone
braucht
eine
gemeinsame
Fiskalpolitik,
um
politische
Entscheidungen,
etwa
im
Bereich
der
Besteuerung,
zu
harmonisieren.
Consider
the
main
economic
argument
offered
by
federalists:
the
eurozone
needs
a
common
fiscal
policy
to
harmonize
policy
decisions,
such
as
taxation.
News-Commentary v14
Sie
haben
die
Sache
mit
den
Kopfhörern
gebracht,
und
Frau
Anwältin
Atlan
hat
ihre
Klientin
gut
vorbereitet.
Sie
konnten
die
Brille
nicht
als
Argument
vorbringen.
You've
tried
the
headphones
argument,
and
Maître
Atlan
has
obviously
prepared
her
client
so
you
can't
use
the
glasses.
OpenSubtitles v2018
Und
es
ist
auch
nicht
wahr,
daß
die
Fürsprecher
der
öffentlichen
Dienstleistungen
das
Argument
der
Angst
vorbringen,
um
ihre
Werte
zu
verteidigen.
Die
Verfechter
eines
Universaldienstes
sind
keine
sentimentalen,
verbohrten
Nationalisten,
sondern
Europäer.
Those
who
defend
public
service
do
not
use
fear
as
an
argument
to
defend
their
values,
and
those
who
are
in
favour
of
a
universal
service
are
not
nostalgic,
nervous
nationalists,
but
Europeans.
Europarl v8