Translation of "Arbeitsplätze gehen verloren" in English
Wir
befürchten,
daß
europaweit
300.000
bis
600.000
Arbeitsplätze
verloren
gehen.
As
far
as
we
are
concerned,
we
are
afraid
that
between
300,
000
and
600,
000
jobs
will
be
lost.
Europarl v8
Zweifellos
werden
Arbeitsplätze
verloren
gehen
oder
sogar
Betriebe
schließen
müssen.
Undoubtedly,
businesses
will
shed
jobs
and
even
cease
trading
altogether.
Europarl v8
Portugal
erklärt
auch,
dass
gleichzeitig
12
Arbeitsplätze
verloren
gehen.
However,
Portugal
explained
that
12
jobs
disappeared
at
the
same
time.
DGT v2019
Der
irische
Verkehrsminister
erwartet,
daß
30.000
bis
50.000
Arbeitsplätze
verloren
gehen.
The
Irish
Minister
for
Transport
expects
30
000
to
50
000
jobs
to
be
lost.
Europarl v8
Aber
die
Arbeitsplätze
bei
uns
gehen
verloren.
But
jobs
in
our
countries
will
be
lost.
Europarl v8
Durch
die
Technologie
gehen
Arbeitsplätze
verloren.
Jobs
are
being
lost
to
technology.
Europarl v8
Dabei
gehen
Altunternehmen
in
Konkurs,
Arbeitsplätze
gehen
verloren.
In
the
process,
old
firms
go
bankrupt,
workers
are
laid
off.
News-Commentary v14
Arbeitsplätze
gehen
verloren,
Einkommen
sinken
und
es
ergeben
sich
weniger
Chancen.
Jobs
have
gone,
incomes
have
been
lost
and
opportunities
foregone.
News-Commentary v14
In
den
Betrieben,
die
ihre
Produktion
drosseln,
gehen
Arbeitsplätze
verloren.
Jobs
are
lost
in
farms
which
cut
production;
TildeMODEL v2018
Kurzfristig
könnten
bei
Unternehmen,
die
Solarpaneele
installieren,
einige
Arbeitsplätze
verloren
gehen.
In
the
short
term,
some
jobs
could
be
lost
among
companies
installing
solar
panels.
TildeMODEL v2018
Die
Arbeitsplätze
gehen
verloren
und
die
Einkommen
sinken.
Jobs
are
being
lost
and
incomes
are
going
down.
TildeMODEL v2018
A
–
Durch
die
Eindämmung
des
illegalen
Holzeinschlags
könnten
einige
Arbeitsplätze
verloren
gehen.
A
–
Curbing
illegal
logging
may
result
in
some
job
losses.
TildeMODEL v2018
Arbeitsplätze
gehen
verloren,
weil
Betriebsräte
nicht
wirksam
über
Staatsgrenzen
hinweg
arbeiten
können.
Jobs
are
lost
because
Works
Councils
don't
work
together
efficiently
across
borders.
TildeMODEL v2018
Geht
Hæderkrone
pleite,
heißt
das,
tausende
Arbeitsplätze
gehen
verloren.
If
Hæderkrone
goes
broke,
Thousands
of
jobs
are
lost.
OpenSubtitles v2018
Durch
diese
Reduzierung,
300
Arbeitsplätze
werden
verloren
gehen
in
Windsor
Ford-Motorenwerk.
Due
to
this
reduction,
300
jobs
will
be
lost
at
Ford’s
Windsor
engine
plant.
ParaCrawl v7.1
Den
Prognosen
zufolge
werden
2009
noch
3,5
Millionen
Arbeitsplätze
verloren
gehen.
For
2009,
the
loss
of
3.5
million
jobs
is
forecast.
ParaCrawl v7.1
Ganz
zu
schweigen
von
der
Zulieferkette,
wo
auch
zahlreiche
Arbeitsplätze
verloren
gehen
werden.
This
is
not
to
mention
the
supply
chain,
where
large
numbers
of
jobs
will
also
be
lost.
Europarl v8
Arbeitsplätze
werden
verloren
gehen,
manche
Betriebe
werden
unrentabel,
und
die
Produktion
kommt
zum
Erliegen.
There
will
be
job
losses,
some
units
will
become
non-viable
and
production
will
stop.
Europarl v8
Weitere
Arbeitsplätze
werden
verloren
gehen
und
zukünftigen
Generationen
wird
eine
immens
angestiegene
Staatsverschuldung
vererbt.
Jobs
will
continue
to
be
shed.
Future
generations
are
being
saddled
with
an
explosion
of
public
debt.
News-Commentary v14
Bei
den
Herstellern
würden
ca.
100
Arbeitsplätze
verloren
gehen,
weitere
in
den
Baumärkten.
About
100
jobs
lost
in
manufacturing
companies
and
further
job
losses
in
DIY-stores.
TildeMODEL v2018
Die
Reformvorschläge
laufen
nämlich
darauf
hinaus,
dass
150.000
direkte
oder
indirekte
Arbeitsplätze
verloren
gehen.
Indeed,
the
proposals
for
reform
would
result
in
the
loss
of
150,000
direct
or
indirect
jobs.
TildeMODEL v2018
Es
besteht
ein
erhöhtes
Risiko,
dass
Werke
geschlossen
werden
und
Arbeitsplätze
verloren
gehen.
There
is
a
heightened
risk
of
plant
closures
and
job
losses.
TildeMODEL v2018
Ich
hätte
von
ihm
gerne
gehört,
dass
uns
aufgrund
der
Finanzkrise
Arbeitsplätze
verloren
gehen.
I
would
have
liked
to
have
heard
him
say
that,
due
to
the
financial
crisis,
we
are
losing
jobs.
Europarl v8
Ein
Umsatz
in
Höhe
von
nahezu
25
Milliarden
Franken
und
30.000
Arbeitsplätze
gehen
hier
verloren.
Where
it
is
not
effectively
countered,
counterfeiting
robs
the
workers
and
the
Community
of
jobs.
EUbookshop v2
Der
irische
Verkehrsminister
erwartet,
daß
30
000
bis
50
000
Arbeitsplätze
verloren
gehen.
The
Irish
Minister
for
Transport
expects
30
000
to
50
000
jobs
to
be
lost.
EUbookshop v2
Den
Prognosen
der
Kommission
zufolge
werden
bis
2014
in
der
Landwirtschaft
fünf
Millionen
Arbeitsplätze
verloren
gehen.
Should
the
Cohesion
Policy
measures
that
contribute
to
the
development
of
rural
territories
be
assessed?
EUbookshop v2