Translation of "Anwendung auf" in English
Das
Abkommen
findet
keine
Anwendung
auf
Drittstaatsangehörige.
The
Agreement
does
not
apply
to
third
country
nationals.
DGT v2019
Für
Kanada
findet
dieses
Abkommen
Anwendung
auf
die
Bundesregierung.
For
Canada,
this
Agreement
applies
to
the
Federal
Government.
DGT v2019
Diese
Verordnung
findet
Anwendung
auf
Beihilfen
in
allen
Wirtschaftsbereichen.
This
Regulation
shall
apply
to
aid
in
all
sectors.
DGT v2019
Bei
Nahrungsmittelhilfemaßnahmen
ist
die
Anwendung
dieses
Artikels
auf
Nothilfemaßnahmen
zu
beschränken.
As
far
as
food
aid
operations
are
concerned,
the
application
of
this
Article
shall
be
limited
to
emergency
operations.
DGT v2019
Unser
wichtigster
Änderungsantrag
betrifft
die
Anwendung
ermäßigter
Mehrwertsteuersätze
auf
alkoholische
Getränke
in
Gaststätten.
The
most
important
of
our
amendments
concerns
applying
reduced
rates
to
alcoholic
beverages
in
restaurants.
Europarl v8
Absatz
2
findet
keine
Anwendung
auf
Antriebsmotoren
zum
Einbau
in
Binnenschiffe.
Paragraph
2
shall
not
apply
to
propulsion
engines
to
be
installed
in
inland
waterway
vessels.
DGT v2019
Der
Gemeinschaftsrahmen
für
staatliche
Umweltschutzbeihilfen
findet
keine
Anwendung
auf
die
Landwirtschaft.
The
Community
guidelines
on
State
aid
for
environmental
protection
do
not
apply
to
agriculture.
DGT v2019
Diese
Richtlinie
findet
Anwendung
auf
Seeleute,
die:
This
Directive
shall
apply
to
seafarers
who
are:
DGT v2019
Diese
Richtlinie
findet
keine
Anwendung
auf
militärische
Hafenanlagen.
This
Directive
shall
not
apply
to
military
installations
in
ports.
DGT v2019
Änderungsantrag
10
zufolge
soll
der
Grundsatz
der
Nichtdiskriminierung
keine
Anwendung
auf
Schecks
finden.
With
Amendment
No
10,
the
person
who
tabled
this
amendment
hopes
that
the
principle
of
non-discrimination
will
not
apply
to
payment
cheques.
Europarl v8
Ein
für
uns
wichtiger
Punkt
ist
die
Anwendung
des
Vorsorgeprinzips
auf
die
Nahrungsmittelimporte.
One
thing
we
regard
as
important
is
the
application
of
the
precautionary
principle
to
food
imports.
Europarl v8
Die
Anwendung
wird
auf
alle
anderen
Fahrgastschiffe
im
Inlandsverkehr
ausgedehnt.
Application
is
extended
to
include
all
other
passenger
ships
on
domestic
routes.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
streben
zudem
eine
Anwendung
dieser
Grundsätze
auf
breiterer
internationaler
Ebene
an.
Member
States
are
also
seeking
to
apply
those
principles
in
wider
international
fora.
Europarl v8
Ich
rufe
daher
zu
einer
gerechten
und
ausgewogenen
Anwendung
auf.
I
therefore
call
for
a
fair
and
balanced
application.
Europarl v8
Nach
der
Tagesordnung
folgt
der
Beschluss
über
zwei
Anträge
auf
Anwendung
des
Dringlichkeitsverfahrens:
The
first
item
is
the
vote
on
two
requests
for
urgent
procedure
in
relation
to:
Europarl v8
Es
liegen
Anträge
auf
Anwendung
der
in
den
Leitlinie
vorgesehenen
Sofortmaßnahmen
vor.
There
have
been
requests
for
the
application
of
the
emergency
procedure
provided
for
by
the
guidelines.
Europarl v8
Dies
ist
die
Anwendung
der
Gemeinschaftsmethode
auf
die
Vereinten
Nationen.
It
is
the
Community
method
applied
to
the
United
Nations.
Europarl v8
Mein
Ausschuss
ist
übereinkommen,
dem
Antrag
auf
Anwendung
des
Dringlichkeitsverfahrens
zuzustimmen.
My
committee
agreed
that
the
request
for
urgent
procedure
should
be
approved.
Europarl v8
So
würden
wir
uns
also
die
Anwendung
auf
Wohnhäusern
vorstellen.
This
is
how
we
would
envision
a
residential
application.
TED2013 v1.1
Dieses
Übereinkommen
findet
keine
Anwendung
auf
die
folgenden
Verträge
in
der
Linienbeförderung:
This
Convention
does
not
apply
to
the
following
contracts
in
liner
transportation:
MultiUN v1
Der
Vorwurf
der
selektiven
Anwendung
trifft
auch
auf
den
Haftbefehl
für
Bashir
zu.
The
charge
of
selective
application
also
applies
to
the
Bashir
warrant.
News-Commentary v14
Sie
installieren
die
Anwendung
auf
Ihrem
Smartphone.
You
install
the
application
on
your
phone.
ELRC_3382 v1
Bewirkt,
dass
die
Anwendung
auf
einem
8-Bit-Display
eine
eigene
Farbtabelle
anlegt.
Causes
the
application
to
install
a
private
color
map
on
an
8-bit
display.
KDE4 v2
Die
Anwendung
kexi
konnte
auf
diese
Art
nicht
gestartet
werden.
Could
not
start
Kexi
application
this
way.
KDE4 v2
Der
Benutzerschnittstellen-Modus
wird
beim
nächsten
Start
der
Anwendung
%1
auf
Karteikartenmodus
umgeschaltet.
User
interface
mode
will
be
switched
to
IDEAl
at
next
%1
application
startup.
KDE4 v2
Der
Benutzerschnittstellen-Modus
wird
beim
nächsten
Start
der
Anwendung
%1
auf
Fenstermodus
umgeschaltet.
User
interface
mode
will
be
switched
to
Childframe
at
next
%1
application
startup.
KDE4 v2
Dieser
Beschluss
findet
Anwendung
auf
die
Geschäftsjahre
1999
,
2000
und
2001
.
This
Decision
applies
to
the
financial
years
of
1999
,
2000
and
2001
.
ECB v1
Dieses
Kapitel
findet
Anwendung
auf
Gegenstände,
The
provisions
of
this
chapter
apply
to
matters
that
are:
MultiUN v1