Translation of "Anwendung auf" in English

Das Abkommen findet keine Anwendung auf Drittstaatsangehörige.
The Agreement does not apply to third country nationals.
DGT v2019

Für Kanada findet dieses Abkommen Anwendung auf die Bundesregierung.
For Canada, this Agreement applies to the Federal Government.
DGT v2019

Diese Verordnung findet Anwendung auf Beihilfen in allen Wirtschaftsbereichen.
This Regulation shall apply to aid in all sectors.
DGT v2019

Bei Nahrungsmittelhilfemaßnahmen ist die Anwendung dieses Artikels auf Nothilfemaßnahmen zu beschränken.
As far as food aid operations are concerned, the application of this Article shall be limited to emergency operations.
DGT v2019

Unser wichtigster Änderungsantrag betrifft die Anwendung ermäßigter Mehrwertsteuersätze auf alkoholische Getränke in Gaststätten.
The most important of our amendments concerns applying reduced rates to alcoholic beverages in restaurants.
Europarl v8

Absatz 2 findet keine Anwendung auf Antriebsmotoren zum Einbau in Binnenschiffe.
Paragraph 2 shall not apply to propulsion engines to be installed in inland waterway vessels.
DGT v2019

Der Gemeinschaftsrahmen für staatliche Umweltschutzbeihilfen findet keine Anwendung auf die Landwirtschaft.
The Community guidelines on State aid for environmental protection do not apply to agriculture.
DGT v2019

Diese Richtlinie findet Anwendung auf Seeleute, die:
This Directive shall apply to seafarers who are:
DGT v2019

Diese Richtlinie findet keine Anwendung auf militärische Hafenanlagen.
This Directive shall not apply to military installations in ports.
DGT v2019

Änderungsantrag 10 zufolge soll der Grundsatz der Nichtdiskriminierung keine Anwendung auf Schecks finden.
With Amendment No 10, the person who tabled this amendment hopes that the principle of non-discrimination will not apply to payment cheques.
Europarl v8

Ein für uns wichtiger Punkt ist die Anwendung des Vorsorgeprinzips auf die Nahrungsmittelimporte.
One thing we regard as important is the application of the precautionary principle to food imports.
Europarl v8

Die Anwendung wird auf alle anderen Fahrgastschiffe im Inlandsverkehr ausgedehnt.
Application is extended to include all other passenger ships on domestic routes.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten streben zudem eine Anwendung dieser Grundsätze auf breiterer internationaler Ebene an.
Member States are also seeking to apply those principles in wider international fora.
Europarl v8

Ich rufe daher zu einer gerechten und ausgewogenen Anwendung auf.
I therefore call for a fair and balanced application.
Europarl v8

Nach der Tagesordnung folgt der Beschluss über zwei Anträge auf Anwendung des Dringlichkeitsverfahrens:
The first item is the vote on two requests for urgent procedure in relation to:
Europarl v8

Es liegen Anträge auf Anwendung der in den Leitlinie vorgesehenen Sofortmaßnahmen vor.
There have been requests for the application of the emergency procedure provided for by the guidelines.
Europarl v8

Dies ist die Anwendung der Gemeinschaftsmethode auf die Vereinten Nationen.
It is the Community method applied to the United Nations.
Europarl v8

Mein Ausschuss ist übereinkommen, dem Antrag auf Anwendung des Dringlichkeitsverfahrens zuzustimmen.
My committee agreed that the request for urgent procedure should be approved.
Europarl v8

So würden wir uns also die Anwendung auf Wohnhäusern vorstellen.
This is how we would envision a residential application.
TED2013 v1.1

Dieses Übereinkommen findet keine Anwendung auf die folgenden Verträge in der Linienbeförderung:
This Convention does not apply to the following contracts in liner transportation:
MultiUN v1

Der Vorwurf der selektiven Anwendung trifft auch auf den Haftbefehl für Bashir zu.
The charge of selective application also applies to the Bashir warrant.
News-Commentary v14

Sie installieren die Anwendung auf Ihrem Smartphone.
You install the application on your phone.
ELRC_3382 v1

Bewirkt, dass die Anwendung auf einem 8-Bit-Display eine eigene Farbtabelle anlegt.
Causes the application to install a private color map on an 8-bit display.
KDE4 v2

Die Anwendung kexi konnte auf diese Art nicht gestartet werden.
Could not start Kexi application this way.
KDE4 v2

Der Benutzerschnittstellen-Modus wird beim nächsten Start der Anwendung %1 auf Karteikartenmodus umgeschaltet.
User interface mode will be switched to IDEAl at next %1 application startup.
KDE4 v2

Der Benutzerschnittstellen-Modus wird beim nächsten Start der Anwendung %1 auf Fenstermodus umgeschaltet.
User interface mode will be switched to Childframe at next %1 application startup.
KDE4 v2

Dieser Beschluss findet Anwendung auf die Geschäftsjahre 1999 , 2000 und 2001 .
This Decision applies to the financial years of 1999 , 2000 and 2001 .
ECB v1

Dieses Kapitel findet Anwendung auf Gegenstände,
The provisions of this chapter apply to matters that are:
MultiUN v1