Translation of "Anteil am gesamtvolumen" in English
Der
Anteil
der
Steuerbefreiungen
am
Gesamtvolumen
lag
bei
23
%.
Tax
exemptions
made
up
23%
of
the
total.
TildeMODEL v2018
Ihr
relativer
Anteil
am
Gesamtvolumen
ist
allerdings
leicht
zurückgegangen
(2,6
%).
It
was
only
in
Italy,
where
the
capital
market
is,
however,
very
partitioned
off
from
markets
elsewhere
that
rates
followed
a
fairly
steady
downward
path.
EUbookshop v2
Bildungseinrichtungen
haben
nur
einen
relativ
kleinen
Anteil
am
Gesamtvolumen
der
durchgeführten
Weiterbildungsmaßnahmen.
Educational
institutions
account
for
a
relatively
small
share
of
the
total
volume
of
training
activities.
EUbookshop v2
Gleichzeitig
ist
der
Anteil
des
Katalysatorvolumens
am
Gesamtvolumen
sehr
groß.
At
the
same
time,
the
proportion
of
the
catalyst
volume
in
the
total
volume
is
very
high.
EuroPat v2
Ursache
ist
vor
allem
der
wachsende
Anteil
der
BSPEigenmittel
am
Gesamtvolumen
der
Haushaltsbeiträge.
However,
the
present
system
has
shown
shortcomings
in
a
number
of
respects.
EUbookshop v2
Der
Anteil
von
Steuerbefreiungen
am
Gesamtvolumen
betrug
42
%
(siehe
Schaubild
12).
Tax
exemptions
made
up
for
almost
42%
of
the
total
(Figure
12).
TildeMODEL v2018
Der
Anteil
der
Steuerbefreiungen
am
Gesamtvolumen
lag
bei
32
%
(Schaubild
2).
Tax
exemptions
made
up
32%
of
the
total
(Graph
2).
TildeMODEL v2018
Der
Anteil
dieser
Abfallpartikel
am
Gesamtvolumen
kann
bis
zu
50
%
und
auch
mehr
betragen.
The
proportion
of
waste
particles
relative
to
the
total
volume
may
be
up
to
50%
and
even
more.
EuroPat v2
In
Wachstumsmärkten
entfällt
auf
Verbrennerstapler
nach
wie
vor
ein
vergleichsweise
hoher
Anteil
am
Gesamtvolumen.
IC
trucks
continue
to
make
up
a
comparatively
high
proportion
of
the
total
volume
in
growth
regions.
ParaCrawl v7.1
Der
Porositätsgrad
ist
die
zahlenmäßige
Angabe
in
%
zum
Anteil
des
Porenvolumens
am
Gesamtvolumen
der
Matrix.
The
degree
of
porosity
is
the
numerical
value
in
%
of
the
ratio
of
the
pore
volume
to
the
total
volume
of
the
matrix.
EuroPat v2
Um
diese
Zielsetzung
zu
erreichen
-
wieder
einen
größeren
Anteil
der
Eisenbahn
am
Gesamtvolumen
des
Verkehrs
-,
müssen
wir
vernünftige
Rahmenbedingungen
setzen.
To
achieve
this
objective
of
putting
a
larger
proportion
of
the
overall
volume
of
traffic
back
onto
the
railways,
we
need
to
create
appropriate
framework
conditions.
Europarl v8
Der
Anteil
der
Barzahlungen
am
Gesamtvolumen
der
Zahlungen
stieg
in
den
beiden
ersten
Januarwochen
in
den
meisten
Teilnehmerländern
an,
da
die
Verbraucher
zum
einen
ihr
„altes“
Bargeld
ausgeben
und
ihre
eigenen
Erfahrungen
mit
dem
Euro
machen
wollten.
The
share
of
cash
payments
in
the
total
volume
of
payments
increased
in
most
participating
countries
in
the
first
two
weeks
of
January
as
consumers
attempted
both
to
spend
their
legacy
currencies
and
to
gain
practical
experience
in
using
the
euro.
TildeMODEL v2018
In
Irland
haben
die
über
die
Körperschaftsteuer
gewährten
Beihilfen
trotz
eines
deutlichen
Rückgangs
immer
noch
einen
relativ
hohen
Anteil
am
Gesamtvolumen.
In
Ireland,
although
aid
awarded
through
the
Irish
Corporation
Tax
has
decreased
significantly,
it
still
accounts
for
a
relatively
high
share
of
total
aid.
TildeMODEL v2018
Die
Auflage
der
für
den
Umlauf
bestimmten
Gedenkmünzen
muss
begrenzt
werden,
damit
sichergestellt
ist,
dass
solche
Münzen
nur
einen
kleinen
Anteil
am
Gesamtvolumen
der
in
Umlauf
befindlichen
2-Euro-Münzen
ausmachen.
It
is
necessary
to
establish
certain
volume
limits
for
commemorative
coins
intended
for
circulation
in
order
to
ensure
that
such
coins
remain
a
small
percentage
of
the
total
number
of
the
2-euro
coins
in
circulation.
DGT v2019
Es
ist
erforderlich,
bestimmte
Obergrenzen
für
die
Anzahl
der
Euro-Gedenkmünzen
festzulegen,
um
sicherzustellen,
dass
solche
Münzen
nur
einen
kleinen
Anteil
am
Gesamtvolumen
der
im
Umlauf
befindlichen
2-Euro-Münzen
ausmachen.
It
is
necessary
to
establish
certain
volume
limits
for
commemorative
euro
coins
in
order
to
ensure
that
such
coins
remain
a
minor
percentage
of
the
total
number
of
the
2-euro
coins
in
circulation.
DGT v2019
Derzeit
haben
staatliche
Regionalbeihilfen
von
allen
horizontalen
Zielen
den
höchsten
Anteil
am
Gesamtvolumen
der
Beihilfen
für
Industrie
und
Dienstleistungssektor.
Currently,
regional
State
aid
is
the
horizontal
objective
with
the
highest
share
of
total
aid
to
industry
and
services.
TildeMODEL v2018
Derzeit
sind
staatliche
Regionalbeihilfen
das
horizontale
Ziel
mit
dem
höchsten
Anteil
am
Gesamtvolumen
der
Beihilfen
für
Industrie
und
Dienstleistungssektor.
Currently,
regional
State
aid
is
the
horizontal
objective
representing
the
highest
share
of
total
aid
to
industry
and
services.
TildeMODEL v2018
Gemäß
der
Richtlinie
2003/30/EG
vom
8.
Mai
2003
soll
sich
der
Anteil
von
Biokraftstoffen
am
Gesamtvolumen
der
in
den
Mitgliedstaaten
verkauften
Kraftstoffe
für
den
Straßenverkehr
bis
zum
Jahr
2010
als
Richtziel
auf
5,75%
belaufen.
The
Directive
2003/30/EC,
adopted
on
8
May
2003,
set
an
indicative
target
of
5.75%
of
biofuels
in
the
global
volume
of
fuels
for
road
transport
sold
in
Member
States
by
2010.
TildeMODEL v2018
In
Irland
haben
die
über
die
Körperschaftsteuer
gewährten
Beihilfen
trotz
des
deutlichen
Rückgangs
immer
noch
einen
relativ
hohen
Anteil
am
Gesamtvolumen.
In
Ireland,
although
aid
awarded
through
the
Irish
Corporation
Tax
has
decreased
significantly
it
still
accounts
for
a
relatively
high
share
of
total
aid.
TildeMODEL v2018
Gleichwohl
ist
der
Anteil
dieser
Unregelmäßigkeiten
am
Gesamtvolumen
im
Vergleich
zum
Vorjahr
rückläufig
(23
%
im
Jahr
2002,
gegenüber
28
%
im
Jahr
2001
in
Bezug
auf
die
Häufigkeit
und
23
%
gegenüber
35
%
bei
den
Beträgen).
However,
their
weight
on
the
total
has
decreased
since
last
year
(23%
in
2002
compared
to
28%
of
2001
concerning
frequency
and
23%
against
35%
for
the
amounts).
TildeMODEL v2018
Obwohl
in
Irland
die
durch
die
irische
Körperschaftssteuer
gewährten
Beihilfen
erheblich
verringert
wurden,
machen
sie
immer
noch
einen
relativ
hohen
Anteil
am
Gesamtvolumen
aus.
In
Ireland,
although
aid
awarded
through
the
Irish
Corporation
Tax
has
decreased
significantly
it
still
accounts
for
a
relatively
high
share
of
total
aid.
TildeMODEL v2018
Aufseiten
der
Marktteilnehmer
operieren
Finanzinstitute
auf
den
am
stärksten
integrierten
Märkten,
auf
denen
grenzübergreifende
Transaktionen
einen
erheblichen
Anteil
am
Gesamtvolumen
ausmachen
(wie
Cash
Management-Transaktionen
auf
dem
Markt
für
unbesicherte
Geldmarktgeschäfte).
From
the
perspective
of
market
participants,
financial
institutions
operate
in
the
most
integrated
markets
where
cross-border
operations
represent
an
important
share
of
total
volume
(e.g.
cash
management
operations
on
the
unsecured
money
market).
TildeMODEL v2018
Obwohl
dies
noch
immer
nur
ein
relativ
geringer
Anteil
am
globalen
Gesamtvolumen
von
mehr
als
4,8
Billionen
EUR15
ist,
bedeutet
er
dennoch
eine
erhebliche
wirtschaftliche
Belastung
für
die
EU.
While
this
is
still
a
relatively
small
proportion
of
the
global
amount
of
more
than
4.8
trillion
euros15,
it
is
a
significant
economic
burden
for
the
EU.
TildeMODEL v2018
Weiterhin
wurde
eine
Bestimmung
eingeführt,
die
besagt,
daß
die
Beteiligung
des
Fonds
an
Infrastrukturinvestitionen
einen
Anteil
von
70
%
am
Gesamtvolumen
des
Fonds
nicht
überschreiten
darf.
It
also
states
that
Fund
operations
for
the
financing
of
in
frastructure
investment
may
not
exceed
70%
of
total
Fund
aid.
EUbookshop v2
Wie
aus
der
nachstehenden
Tabelle
hervorgeht,
nimmt
auch
dieser
Anteil
am
Gesamtvolumen
der
Industrieproduktion
tendenziell
ab.
The
following
table
shows
that
this
share
of
total
industrial
output
is
also
tending
to
fall.
EUbookshop v2
Der
Anteil
dieser
Position
am
Gesamtvolumen
der
Dienstleistungen
erhöhte
sich
von
38%
(1984)
auf
44%
(1993).
This
item
increased
its
share
in
the
total
volume
of
services,
passing
from
38%
in
1984
to
44%
in
1993.
EUbookshop v2
Bei
diesen
ergab
sich
über
die
letzten
sechs
Jahre
für
den
SITC-Teil
Maschinen
bauerzeugnisse,
elektrotechnische
Erzeugnisse
und
Fahrzeuge
(SITC
7)
anteilsmäßig
eine
leicht
rückläufige
Tendenz
(2
%),
während
die
bearbeiteten
Waren
und
die
verschiedenen
Fertigwaren
(SITC
6+8)
ihren
Anteil
am
Gesamtvolumen
von
30%
auf
33%
steigern
konnten.
Among
these,
the
trend
of
the
last
6
years
showed
a
slight
erosion
(-2%
share)
in
the
Machinery
and
transport
equipment
section
(SITC
7)
and
an
increase
in
the
share
of
the
Miscellaneous
manufactured
products
(SITC
6+8),
from
30%to
33%
of
the
total.
EUbookshop v2
Die
Käufe
für
den
Verteidigungssektor
umfassen
sowohl
Erzeugnisse
des
zivilen
Be
darfs,
so
wie
sie
im
vorigen
Abschnitt
erwähnt
sind,
als
auch
Waffen-
und
Raketensysteme
—
wobei
die
letzteren
einen
wesentlichen
Anteil
am
Gesamtvolumen
stellen.
Government
and
public
enterprises
will
benefit
from
this
liberalization
just
as
will
other
economic
agents.
EUbookshop v2