Translation of "Gesamtvolumen" in English

Ebenso haben sie ein Gesamtvolumen der Zahlungsermächtigungen vereinbart.
And they have agreed on the overall volume of payments appropriations.
Europarl v8

Das Gesamtvolumen des Gemischs aus Abgas und Verdünnungsluft muss gemessen werden.
The total volume of the mixture of exhaust and dilution air must be measured.
DGT v2019

Das Volumen der Marktverzerrung könne dann aber maximal das Gesamtvolumen des Neugeschäfts erreichen.
But in that case the size of the market distortion could be no more than the total volume of new business.
DGT v2019

Erstens liegen keine zuverlässigen Statistiken über das Gesamtvolumen der gegenwärtig vereinbarten Sicherheitsleistungen vor.
First of all, there are no reliable statistics on the volume of guarantees currently granted.
Europarl v8

Das Gesamtvolumen der Infusion wird durch das Körpergewicht des Patienten bestimmt.
The total volume of the infusion is determined by the patient's body weight.
ELRC_2682 v1

Das Gesamtvolumen in der Scintimun -Durchstechflasche beträgt 3 bis 8 ml.
The total volume in the vial of Scintimun equals 3 to 8 mL.
ELRC_2682 v1

Gesamtvolumen (ml) und entsprechende Anzahl an Patronen (1,7 ml)
Total volume (ml) and equivalent in number of cartridges (1.7 ml)
ELRC_2682 v1

Die Infusionsdauer kann je nach zu infundierendem Gesamtvolumen variieren.
Infusion time may vary depending on the total volume to be infused.
ELRC_2682 v1

Nach der Zubereitung muss das Gesamtvolumen der Suspension 75 ml betragen.
Following constitution, the total volume of the suspension must be 75 ml.
ELRC_2682 v1

Das Gesamtvolumen ihrer nationalen Beteiligung wird auf 200 Mio. EUR veranschlagt.
The overall value of their national participation is estimated at EUR 200 million.
JRC-Acquis v3.0

Der Antrag enthält eine Liste der bekannten Unionshersteller sowie das Gesamtvolumen ihrer Produktion.
The complaint contained a list of known producers in the Union, as well as their total production volume.
DGT v2019

Das Gesamtvolumen an Beihilfen mit regionaler Zweckbestimmung in der EU sinkt weiterhin leicht.
The overall EU level of regional aid continues to drop slightly.
TildeMODEL v2018

Das Gesamtvolumen beider Maßnahmen beträgt rund 1,74 Mrd. EUR.
The total budget foreseen for both measures is around EUR 1.74 billion.
TildeMODEL v2018

Das Gesamtvolumen der Rahmenprogramme 2002-2006 liegt bei 17 500 Mio. EUR.
The total amount for the framework programmes 2002-2006 is EUR 17 500 million.
TildeMODEL v2018

Das Gesamtvolumen der Transaktionen stieg zwischen 2009 und 2010 um 9,7 %.
Global transaction volumes rose by 9.7 % between 2009 and 2010.
TildeMODEL v2018

Das Gesamtvolumen der verkauften Kits entspricht 11% der Ende Januar umlaufenden Euro-Münzen.
The total number of kits sold accounted for 11% of the euro coins in circulation at the end of January.
TildeMODEL v2018

Das Gesamtvolumen des Gemischs aus Abgas und Verdün­nungsluft muß gemessen werden.
The total volume of the mixture of exhaust and dilution air must be measured.
TildeMODEL v2018

Das Gesamtvolumen von etwa 36 Mrd. EUR wurde nicht als staatliche Beihilfe betrachtet.
The overall figure of around €36 billion was deemed not to constitute State aid.
TildeMODEL v2018

Der Anteil der Steuerbefreiungen am Gesamtvolumen lag bei 23 %.
Tax exemptions made up 23% of the total.
TildeMODEL v2018

Gesamtvolumen der staatlichen Beihilfen gemessen am BIP, 1997-2001:
Total state aid as a percentage of GDP, 1997 - 2001.
TildeMODEL v2018

Gesamtvolumen von 500 Mio. EUR (entspricht dem 5-fachen Wert des Unionsbeitrags)
A total volume of EUR 500 million, (corresponding to a leverage of 5 x the Union contribution)
TildeMODEL v2018

Die Umstrukturierungskosten haben ein Gesamtvolumen von 1354 Mrd. PLN.
In total the restructuring costs amount to PLN 1,354 billion.
DGT v2019

Der dänische Busverkehrsmarkt hat ein Gesamtvolumen von jährlich rund 5,5 Mrd. DKK.
The Danish bus market represents a total volume of appr. DKK 5,5 billions per year.
DGT v2019

Das Gesamtvolumen öffentlicher Ausgaben entspricht 19 % des Bruttoinlandsprodukts der Union.
The total volume of public spending is equivalent to 19 % of the Union’s gross domestic product.
DGT v2019