Translation of "Anspruch gegen" in English
Unsere
offene
Gesellschaft
hat
Anspruch
darauf,
sich
gegen
ihre
Feinde
zu
verteidigen.
Our
open
society
is
entitled
to
defend
itself
against
its
enemies.
Europarl v8
Im
Ergebnis
habe
das
Land
lediglich
auf
einen
Anspruch
gegen
sich
selbst
verzichtet.
In
fact,
the
Land
is
only
waiving
a
liability
against
itself.
DGT v2019
Haben
Sie
vor,
einen
Anspruch
gegen
die
Rands
geltend
zu
machen?
Are
you
planning
on
making
any
sort
of
claim
against
the
Rands?
OpenSubtitles v2018
Vor
der
Sitzverlegung
hat
der
Gläubiger
im
Wegzugsstaat
einen
Anspruch
gegen
die
Gesellschaft.
Prior
to
the
transfer
of
the
siège
réel,
a
creditor
would
have
a
claim
against
the
company
in
the
state
of
departure.
EUbookshop v2
Diese
Gewerkschaftsführer
erheben
nicht
den
Anspruch,
gegen
die
EU
zu
sein.
These
trade
union
leaders
make
no
pretence
of
opposition
to
the
EU.
ParaCrawl v7.1
Damit
besteht
zunächst
ein
Anspruch
gegen
den
Timesharingverkäufer
auf
Rückzahlung
des
Kaufpreises.
Thus
first
a
requirement
insists
against
the
time
sharing
salesman
on
repayment
of
the
purchase
price.
ParaCrawl v7.1
Ein
ausgetretenes
oder
ausgeschlossenes
Mitglied
hat
keinen
Anspruch
gegen
das
Vermögen
der
Gesellschaft.
A
member
who
has
resigned
or
who
has
been
expelled
has
no
claim
to
the
assets
of
the
association.
ParaCrawl v7.1
Die
Haftpflichtversicherung
ist,
wenn
Sie
einen
Anspruch
gegen
Sie
haben.
Liability
Cover
Liability
insurance
is
when
you
have
a
claim
against
you.
ParaCrawl v7.1
Der
Anspruch
gegen
den
Kunden
erlischt
erst
bei
Erfüllung
durch
den
Dritten.
Claims
against
the
customer
expire
upon
fulfilment
by
the
third
party.
ParaCrawl v7.1
Ein
Urteil
bzw.
Zahlungsbefehl
hält
den
Anspruch
des
Gläubigers
gegen
den
Schuldner
fest.
A
judgment
or
payment
order
states
the
creditor’s
claim
against
the
debtor.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
einen
Anspruch
gegen
Pars
Data,
muss
das
Unternehmen
informiert
werden.
When
there
is
a
claim
against
Pars
Data,
the
company
must
be
informed.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
verliert
der
Spieler
Anspruch
auf
Ansprüche
gegen
die
Gesellschaft.
In
this
case,
the
Player
shall
lose
any
entitlement
to
any
claim
to
the
Company.
ParaCrawl v7.1
Bisher
hatten
Investoren
einen
direkten
Anspruch
gegen
den
Endkreditnehmer.
Previously,
investors
had
a
direct
claim
against
the
final
borrower.
ParaCrawl v7.1
Amnesty
International
hat
den
Anspruch,
sich
gegen
Menschenrechtsverletzungen
einzusetzen.
Amnesty
International
pretends
to
fight
against
violations
of
human
rights.
ParaCrawl v7.1
Diese
haben
in
der
Regel
einen
Anspruch
auf
Schadenersatz
gegen
den
KFZ-Haftpflichtversicherer.
These
have
usually
a
requirement
on
compensation
against
the
KFZ
liability
insurer.
ParaCrawl v7.1
Ein
Anspruch
gegen
belboon
seitens
des
Publishers
besteht
hieraus
nicht.
This
will
however
not
result
in
the
Publishers
making
a
claim
against
belboon.
ParaCrawl v7.1
Diese
ist
aber
Voraussetzung
für
den
Anspruch
des
Schuldners
gegen
das
Finanzamt.
This,
however,
is
a
prerequisite
for
the
debtor’s
claim
against
the
Tax
Office.
ParaCrawl v7.1
Ein
Anspruch
gegen
belboon
seitens
des
Advertisers
besteht
hieraus
nicht.
This
will
however
not
result
in
the
Advertisers
making
a
claim
against
belboon.
ParaCrawl v7.1
Sie
hat
Anspruch
auf
Reparationsleistungen
gegen
dir
griechisch-zyprische
Republik.
They
are
entitled
to
reparations
payments
by
the
Greek
Republic
of
Cyprus.
ParaCrawl v7.1
Ein
unklarer
Anspruch
verstösst
gegen
das
Klarheitserfordernis
im
Patentgesetz
und
ist
daher
nichtig.
An
unclear
claim
violates
the
clarity
requirement
in
patent
law
and
is
therefore
null
and
void.
ParaCrawl v7.1
Dasselbe
gilt
für
einen
Anspruch
gegen
eine
Person,
für
die
das
Eisenbahnunternehmen
verantwortlich
ist.
The
same
is
valid
for
a
claim
brought
against
a
person
for
whom
the
railway
undertaking
is
responsible.
TildeMODEL v2018
Die
Gläubiger
der
jeweiligen
Bank
verfügen
damit
über
einen
direkten
Anspruch
gegen
den
Staat.
The
bank's
creditors
have
a
direct
claim
against
the
State.
TildeMODEL v2018
Somit
sind
Arbeitnehmer,
die
Elternurlaub
in
Anspruch
nehmen,
besser
gegen
eine
entsprechende
Diskriminierung
geschützt.
As
a
result
workers
taking
parental
leave
are
better
protected
against
discrimination
on
that
ground.
TildeMODEL v2018
Der
Ausscheidende
erhält
im
Gegenzug
einen
Anspruch
gegen
die
Gesellschaft
auf
Auszahlung
einer
Abfindung.
In
exchange,
the
debtor
is
entitled
to
a
discharge
of
some
debt.
WikiMatrix v1
Nach
der
Sitzverlegung
hat
der
Gläubiger
einen
Anspruch
gegen
dieselbe
Gesellschaft,
allerdings
im
Zuzugsstaat.
After
the
transfer,
the
creditor
would
still
have
a
claim
against
the
same
company
in
the
other
Member
State.
EUbookshop v2
Erst
die
in
2007
in
Kraft
getretene
EU-Direktive
hat
einen
öffentlich-rechtlichen
Anspruch
gegen
Umweltverschmutzer
geschaffen.
In
2007,
an
EU
directive
opened
the
way
for
a
public
claim
against
polluters.
ParaCrawl v7.1
Der
Anspruch
des
Schuldners
gegen
seinen
Arbeitgeber
auf
Auszahlung
seines
Arbeitseinkommens
kann
vom
Gläubiger
gepfändet
werden.
The
debtor’s
claim
against
his
employer
for
payment
of
his
wage
or
salary
can
be
attached
by
the
creditor.
ParaCrawl v7.1