Translation of "Anspruch gegen" in English

Unsere offene Gesellschaft hat Anspruch darauf, sich gegen ihre Feinde zu verteidigen.
Our open society is entitled to defend itself against its enemies.
Europarl v8

Im Ergebnis habe das Land lediglich auf einen Anspruch gegen sich selbst verzichtet.
In fact, the Land is only waiving a liability against itself.
DGT v2019

Haben Sie vor, einen Anspruch gegen die Rands geltend zu machen?
Are you planning on making any sort of claim against the Rands?
OpenSubtitles v2018

Vor der Sitzverlegung hat der Gläubiger im Wegzugsstaat einen Anspruch gegen die Gesellschaft.
Prior to the transfer of the siège réel, a creditor would have a claim against the company in the state of departure.
EUbookshop v2

Diese Gewerkschaftsführer erheben nicht den Anspruch, gegen die EU zu sein.
These trade union leaders make no pretence of opposition to the EU.
ParaCrawl v7.1

Damit besteht zunächst ein Anspruch gegen den Timesharingverkäufer auf Rückzahlung des Kaufpreises.
Thus first a requirement insists against the time sharing salesman on repayment of the purchase price.
ParaCrawl v7.1

Ein ausgetretenes oder ausgeschlossenes Mitglied hat keinen Anspruch gegen das Vermögen der Gesellschaft.
A member who has resigned or who has been expelled has no claim to the assets of the association.
ParaCrawl v7.1

Die Haftpflichtversicherung ist, wenn Sie einen Anspruch gegen Sie haben.
Liability Cover Liability insurance is when you have a claim against you.
ParaCrawl v7.1

Der Anspruch gegen den Kunden erlischt erst bei Erfüllung durch den Dritten.
Claims against the customer expire upon fulfilment by the third party.
ParaCrawl v7.1

Ein Urteil bzw. Zahlungsbefehl hält den Anspruch des Gläubigers gegen den Schuldner fest.
A judgment or payment order states the creditor’s claim against the debtor.
ParaCrawl v7.1

Wenn es einen Anspruch gegen Pars Data, muss das Unternehmen informiert werden.
When there is a claim against Pars Data, the company must be informed.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall verliert der Spieler Anspruch auf Ansprüche gegen die Gesellschaft.
In this case, the Player shall lose any entitlement to any claim to the Company.
ParaCrawl v7.1

Bisher hatten Investoren einen direkten Anspruch gegen den Endkreditnehmer.
Previously, investors had a direct claim against the final borrower.
ParaCrawl v7.1

Amnesty International hat den Anspruch, sich gegen Menschenrechtsverletzungen einzusetzen.
Amnesty International pretends to fight against violations of human rights.
ParaCrawl v7.1

Diese haben in der Regel einen Anspruch auf Schadenersatz gegen den KFZ-Haftpflichtversicherer.
These have usually a requirement on compensation against the KFZ liability insurer.
ParaCrawl v7.1

Ein Anspruch gegen belboon seitens des Publishers besteht hieraus nicht.
This will however not result in the Publishers making a claim against belboon.
ParaCrawl v7.1

Diese ist aber Voraussetzung für den Anspruch des Schuldners gegen das Finanzamt.
This, however, is a prerequisite for the debtor’s claim against the Tax Office.
ParaCrawl v7.1

Ein Anspruch gegen belboon seitens des Advertisers besteht hieraus nicht.
This will however not result in the Advertisers making a claim against belboon.
ParaCrawl v7.1

Sie hat Anspruch auf Reparationsleistungen gegen dir griechisch-zyprische Republik.
They are entitled to reparations payments by the Greek Republic of Cyprus.
ParaCrawl v7.1

Ein unklarer Anspruch verstösst gegen das Klarheitserfordernis im Patentgesetz und ist daher nichtig.
An unclear claim violates the clarity requirement in patent law and is therefore null and void.
ParaCrawl v7.1

Dasselbe gilt für einen Anspruch gegen eine Person, für die das Eisenbahnunternehmen verantwortlich ist.
The same is valid for a claim brought against a person for whom the railway undertaking is responsible.
TildeMODEL v2018

Die Gläubiger der jeweiligen Bank verfügen damit über einen direkten Anspruch gegen den Staat.
The bank's creditors have a direct claim against the State.
TildeMODEL v2018

Somit sind Arbeitnehmer, die Elternurlaub in Anspruch nehmen, besser gegen eine entsprechende Diskriminierung geschützt.
As a result workers taking parental leave are better protected against discrimination on that ground.
TildeMODEL v2018

Der Ausscheidende erhält im Gegenzug einen Anspruch gegen die Gesellschaft auf Auszahlung einer Abfindung.
In exchange, the debtor is entitled to a discharge of some debt.
WikiMatrix v1

Nach der Sitzverlegung hat der Gläubiger einen Anspruch gegen dieselbe Gesellschaft, allerdings im Zuzugsstaat.
After the transfer, the creditor would still have a claim against the same company in the other Member State.
EUbookshop v2

Erst die in 2007 in Kraft getretene EU-Direktive hat einen öffentlich-rechtlichen Anspruch gegen Umweltverschmutzer geschaffen.
In 2007, an EU directive opened the way for a public claim against polluters.
ParaCrawl v7.1

Der Anspruch des Schuldners gegen seinen Arbeitgeber auf Auszahlung seines Arbeitseinkommens kann vom Gläubiger gepfändet werden.
The debtor’s claim against his employer for payment of his wage or salary can be attached by the creditor.
ParaCrawl v7.1