Translation of "Anspruch erhalten" in English

Bei diesem Verfahren soll laut Anspruch Trifluormethyl-naphthalin erhalten werden.
According to the patent claim, trifluoromethyl-naphthalene is said to be obtained in this process.
EuroPat v2

Fünf-Sterne-Hotel, die internationalen Anspruch erhalten hat.
Five star hotel which has received international claim.
ParaCrawl v7.1

Nur Katar Staatsangehörige Anspruch auf sozialen erhalten Sicherheit Vorteile in Katar.
Only Qatari nationals are eligible to receive social security benefits in Qatar.
ParaCrawl v7.1

Spieler erhalten Anspruch auch durch bestimmte Karten.
Players can also receive Claim from certain cards.
ParaCrawl v7.1

Dies kann mehrere Monate in Anspruch nehmen zu erhalten, bevor Sie verlassen.
This can take several months to obtain before you leave.
ParaCrawl v7.1

Die Studenten hätten "Anspruch, Spielräume zu erhalten, die Eigeninitiative ermöglichen und fördern".
The students are "entitled to be granted leeway allowing and promoting initiative".
WMT-News v2019

Covulkanisate aus den Mischungen nach Anspruch 1, erhalten durch peroxidische Vernetzung oder durch Strahlenvernetzung.
Co-vulcanisates produced from the mixtures according to claim 1 by peroxidic cross-linking or by radiation cross-linking.
EuroPat v2

Expandierter Graphit nach Anspruch 1, erhalten durch Behandlung der Einlagerungsverbindung im Plasma eines elektrostatischen Feldes.
The method according to claim 1, which further comprises treating the intercalation compound in the plasma of an electrostatic field.
EuroPat v2

Sie können hier auch einen Fahrradverleih in Anspruch nehmen und erhalten Karten sowie Informationen zur Umgebung.
Guests can rent a bike here and receive route maps and information on the surrounding area.
ParaCrawl v7.1

Spieler müssen Anspruch erheben und erhalten Bonus bevor sie anfangen mit ihrer Ersteinzahlung zu spielen.
Players must claim and receive their bonus before they start playing with their initial deposit.
ParaCrawl v7.1

Diese Durchführungsbestimmungen sind gegenwärtig in der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 2342/2002 der Kommission vom 23. Dezember 2002 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 des Rates über die Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften [14] niedergelegt und bestimmen im Einzelnen die Umstände, unter denen Gläubiger, die Zahlungen zu spät erhalten, Anspruch auf Verzugszinsen haben.
Those implementing rules are currently set out in Commission Regulation (EC, Euratom) No 2342/2002 of 23 December 2002 laying down detailed rules for the implementation of Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities [14], and specify the circumstances in which creditors which are paid late are entitled to receive default interest.
DGT v2019

Die Kommission will nicht hinnehmen, dass die Mehrheit der Landwirte durch Verschulden einer Minderheit die Gelder, auf die sie Anspruch haben, nicht erhalten.
The Commissioner is unwilling to accept a situation where a minority of farmers are preventing the majority from receiving the money they are entitled to.
TildeMODEL v2018

Um uneingeschränkt mit dem Flugzeug reisen zu können, müssen Personen eingeschränkter Mobilität darauf vertrauen können, dass sie die benötigte Hilfe unabhängig vom Flughafen oder der in Anspruch genommenen Fluggesellschaft erhalten.
To enjoy full opportunities for air transport, people with reduced mobility must be confident that they will receive the assistance they need, whatever the airport or whatever the airline they use.
TildeMODEL v2018

Kondensationsprodukte gemäß Anspruch 1 erhalten durch Mischkondensation bei Temperaturen von 75 - 130°C, vorzugsweise 95 - 115 0 C .
Condensation products according to claim 1, obtained by co-condensation at temperatures of 75°-130° C.
EuroPat v2

Kondensationsprodukte gemäss Anspruch 1 erhalten aus Sulfonsäuren, die durch Mischsulfonierung von Terphenyl und Naphthalin hergestellt wurden.
Condensation products according to claim 1, obtained from sulphonic acids which have been prepared by mixed sulphonation of terphenyl and naphthalene.
EuroPat v2

Wasserlösliche Polyalkylenpolyamine gemäß Anspruch 1, erhalten durch Umsetzung von Mischungen, die bei der Reaktion von 1 Mol 1,2-Dichlorethan mit 6-30 Mol Ammoniak anfallen, mit den in Anspruch 1 genannten bifunktionellen Verbindungen.
Water-soluble polyalkylenepolyamines according to claim 1, characterised in that the polyalkylenepolyamines employed are the mixtures obtained on reaction of 1 mol of 1,2-dichloroethane with 6 to 30 mols of ammonia.
EuroPat v2

Gegen UV-Zersetzung stabilisierte, synthetische Polymere, in denen 0,01 bis 5 Gewichtsteile, bezogen auf Polymeres, eines polymeren Stabilisators nach Anspruch 2 erhalten sind.
Synthetic polymers stabilized against UV decomposition, which contain from 0.01 to 5 parts by weight, relative to the polymer, of a polymer stabilizer as claimed in claim 2.
EuroPat v2

Seit 1997 haben außer den Zuschußempfängern auch alle Studierenden, die die Kriterien für eine Zuschußförderung erfüllen, jedoch aufgrund mangelnder Fördermittel keinen Zuschuß erhalten, Anspruch auf kostenlose Mahlzeiten.
Since 1997, not only grantholders but students who satisfy the conditions for the award of a grant without actually obtaining one, are entitled to free meals.
EUbookshop v2

Gemäß den EU-Rechtsvorschriften war Malta von der Verpflichtung ausgenommen, dass der Antragsteller mindestens 50 % der historischen Tierhal- tungstätigkeit beibehalten muss, um eine Zahlung für einen besonderen Anspruch zu erhalten.
EU legislation exempted Malta from the requirement that the claimant has to maintain at least 50 % of the historical animal raising activity in order to receive payment for a special entitlement.
EUbookshop v2

Das finnische Gesetz zur Integration von Zuwanderern und zur Aufnahme von Asylsuchen- den bestimmt, dass Zuwanderer, die arbeitslos sind oder soziale Unterstützungsleistun- gen erhalten, Anspruch auf einen persönlichen Integrationsplan haben, der Sprachkurse, multikulturelle Kurse, eine Einführung in finnisches Leben und berufliche Kurse umfasst.
The Finnish Act on the Integration of Immigrants and Reception of Asylum seekers stipulates that any immigrant who is unemployed or receives social benefits is entitled to a personal integration plan, which may include language courses, multicultural courses, an introduction to Finnish life and vocational studies.
EUbookshop v2