Translation of "Anspruch befriedigen" in English
Die
Villa
ist
komplett
ausgestattet
und
sie
wird
jeden
Anspruch
befriedigen:
The
villa
is
fully
furnished
and
equipped
to
satisfy
even
the
most
demanding
guests:
ParaCrawl v7.1
Danke
einer
Erfahrung
wie
Niemand
sonst
in
diesem
Bereich,
kann
Oscam
den
Anspruch
jedes
Kunde
befriedigen.
Thanks
to
an
unparalleled
experience
within
the
sector,
Oscam
is
able
to
create
customized
solutions
for
every
need.
CCAligned v1
Um
es
zu
ermöglichen
jeden
Tag
das
Spiel
zu
wechseln
und
um
den
Anspruch
aller
zu
befriedigen.
To
give
the
possibility
to
change
every
day
game
and
to
satisfy
the
requests
of
all.
CCAligned v1
Die
Firma
BM
bietet
eine
40-jährige
Erfahrung,
die
wir
unseren
Kunden
zur
Verfügung
stellen,
indem
wir
ihnen
eine
angemessene
Beratung,
kostenlose
Angebote
und
die
maximale
Verfügbarkeit
bieten,
so
dass
ein
persönlich
abgestimmter
Service
garantiert
wird,
der
in
der
Lage
ist,
jeden
Anspruch
zu
befriedigen.
BM
offers
its
customer’s
a
40-year
experience
by
offering
appropriate
advice,
free
estimates
and
maximum
availability
to
ensure
a
personalized
service
to
meet
every
single
need.
CCAligned v1
Sie
können
unter
verschiedenen
sportlichen
Tätigkeiten
auswählen,
die
jeden
Anspruch
befriedigen
werden,
während
sie
in
einer
unvergleichbar
schönen
natürlichen
Umgebung
versunken
sind.
They
can
choose
among
a
variety
of
sports
activities
that
will
meet
all
their
requirements,
while
they
are
plunged
in
an
incomparably
beautiful
natural
setting.
ParaCrawl v7.1
Der
Schiedsrichter
darf
nur
Ihnen
individuell
feststellenden
oder
vorläufigen
Rechtsschutz
zusprechen,
und
nur
in
dem
Umfang
wie
dies
erforderlich
ist,
um
Ihren
individuellen
Anspruch
zu
befriedigen.
The
arbitrator
may
award
declaratory
or
injunctive
relief
only
to
you
individually,
and
only
to
the
extent
required
to
satisfy
your
individual
claim.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
sicher,
auch
Ihre
Ansprüchen
befriedigen
zu
können.
We
are
sure
to
succeed
in
satisfying
also
Your
demands...
CCAligned v1
Die
vorbekannten
angepassten
Fahrradsättel
können
insoweit
nicht
alle
Ansprüche
befriedigen.
Thus,
the
prior-art
adapted
vehicle
saddles
cannot
satisfy
all
demands.
EuroPat v2
Je
nach
Veranstaltungsort
konnte
eine
Ausstellung
also
unterschiedliche
Ansprüche
des
Publikums
befriedigen.
Depending
on
the
venue,
therefore,
an
exhibition
could
satisfy
the
public's
various
demands.
ParaCrawl v7.1
Es
bedurfte
des
Großteils
von
Lady
Lyndons
Vermögen,
um
alle
Ansprüche
zu
befriedigen.
Lady
Lyndon's
income
was
hampered
almost
irretrievably
to
satisfy
these
claims.
OpenSubtitles v2018
Erstens
werde
die
Zu
nahme
der
Internetverbindungen
über
Breitband
die
wachsenden
Ansprüche
der
Benutzer
befriedigen.
Firstly,
the
growth
of
broadband
Internet
connection
will
help
to
match
growth
in
user
demands.
EUbookshop v2
Da
stand
ein
gewaltiges
Automobil
mit
luxuriösem
Komfort,
um
selbst
verwöhnteste
Ansprüche
zu
befriedigen.
Standing
there
was
a
giant
of
a
motor
car
with
a
comfort
level
to
satisfy
even
the
most
demanding
expectations.
ParaCrawl v7.1
Unser
Hotel
erwartet
seine
Gäste
mit
18
bequemen
Zimmern,
die
alle
Ansprüche
befriedigen::
We
are
expecting
guests
with
18
comfortable
rooms
satisfying
every
demand::
CCAligned v1
Unser
Hotel
erwartet
seine
Gäste
mit
18
bequemen
Zimmern,
die
alle
Ansprüche
befriedigen:
We
are
expecting
guests
with
18
comfortable
rooms
satisfying
every
demand:
CCAligned v1
So
allmählich
sammle
ich
einige
Ergebnisse,
die
bei
nicht
zu
hohen
Ansprüchen
ganz
befriedigend
sind...
Gradually,
I
accumulate
some
results
that
are
quite
satisfying,
provided
that
the
expectations
are
not
too
high...
ParaCrawl v7.1
Inwieweit
Abraxis
BioScience
solche
potenziellen
Ansprüche
zukünftig
wird
befriedigen
können,
lässt
sich
nicht
vorhersagen.
The
extent
to
which
Abraxis
BioScience
will
be
able
to
satisfy
these
potential
claims
in
future
cannot
be
predicted.
ParaCrawl v7.1
So
allmählich
sammele
ich
einige
Ergebnisse,
die
bei
nicht
zu
hohen
Ansprüchen
ganz
befriedigend
sind...
Gradually,
I
accumulate
some
results
that
are
quite
satisfying,
provided
that
the
expectations
are
not
too
high...
ParaCrawl v7.1
Die
Regierung
muss
sich
als
Anwalt
des
„aam
aadmi“,
des
gewöhnlichen
Bürgers
(der
wählt)
präsentieren
und
gleichzeitig
die
Ansprüche
der
Geschäftswelt
befriedigen
(die
die
Wirtschaft
in
Gang
hält).
The
government
must
be
seen
to
care
about
“aam
aadmi,”
the
common
man
(who
votes),
while
satisfying
the
needs
of
businessmen
(who
keep
the
economy
humming).
News-Commentary v14