Translation of "Anspruch auf rechtliches gehör" in English
Er
steht
für
den
Anspruch
auf
rechtliches
Gehör.
They
have
the
right
to
a
legal
hearing.
WikiMatrix v1
Der
Betroffene
hat
Anspruch
auf
rechtliches
Gehör.
The
person
concerned
has
the
right
to
be
heard.
ParaCrawl v7.1
Damit
verletzte
sie
den
Anspruch
des
Beschwerdeführers
auf
rechtliches
Gehör.
It
thereby
infringed
the
appellant's
right
to
be
heard.
ParaCrawl v7.1
Die
Parteien
haben
Anspruch
auf
rechtliches
Gehör.
The
parties
shall
have
the
right
to
be
heard.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
Vorgehen
wird
der
Anspruch
der
Beteiligten
auf
rechtliches
Gehör
respektiert.
Proceeding
in
this
way
respected
the
party's
right
to
be
heard.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Ausübung
dieser
Befugnis
hat
die
Kommission
jedoch
den
Anspruch
auf
rechtliches
Gehör
nicht
beachtet.
In
the
parent
case
however
the
Commission
in
exercising
that
power
did
not
give
the
defence
a
fair
hearing.
EUbookshop v2
Der
Patentinhaber
hatte
daraufhin
einen
schwerwiegenden
Verstoß
gegen
seinen
Anspruch
auf
rechtliches
Gehör
(Art.
The
proprietor
alleged
a
fundamental
procedural
violation
of
its
right
to
be
heard
(Art.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
wird
sichergestellt,
dass
der
Anspruch
des
Anmelders
auf
rechtliches
Gehör
(Art.
This
ensures
that
the
applicant's
right
to
be
heard
(Art.
ParaCrawl v7.1
Im
Einklang
mit
den
allgemeinen
Grundsätzen
des
Gemeinschaftsrechts
und
insbesondere
dem
Anspruch
auf
rechtliches
Gehör
sollten
die
Entscheidungen
einer
Aufsichtsstelle
gegebenenfalls
von
einem
unabhängigen
Gericht
überprüft
werden
können.
In
accordance
with
general
principles
of
Community
law,
and
in
particular
the
right
to
a
fair
hearing,
decisions
of
a
supervisory
authority
should
in
appropriate
circumstances
be
susceptible
to
review
by
an
independent
court
or
tribunal.
DGT v2019
Der
Anspruch
auf
rechtliches
Gehör
darf
keinesfalls
dann
enden,
wenn
sich
das
Beweismittel
außerhalb
des
Gerichtsstaats
befindet.
The
right
to
legal
redress
absolutely
must
not
cease
because
evidence
is
located
outside
the
Member
State
in
which
the
court
in
question
is
located.
Europarl v8
Zum
Nutzen
der
Wirtschaftsteilnehmer
ist
es
erforderlich,
klarzustellen,
mit
welchen
praktischen
Vorkehrungen
sichergestellt
werden
soll,
dass
ihr
Anspruch
auf
rechtliches
Gehör
gebührend
berücksichtigt
wird.
For
the
benefit
of
economic
operators,
it
is
necessary
to
clarify
the
practical
arrangements
for
ensuring
that
their
right
to
be
heard
is
respected.
DGT v2019
Um
zu
vermeiden,
dass
sich
das
Entscheidungsverfahren
unangemessen
verzögert,
weil
ein
Antragsteller
den
Zollbehörden,
obwohl
ihm
die
Gelegenheit
dazu
gegeben
wurde,
nicht
die
richtigen
Angaben
vorlegt,
sollte
gemäß
Artikel 10
Buchstabe a
der
Delegierten
Verordnung
(EU)
2015/2446
der
Anspruch
auf
rechtliches
Gehör
nicht
auf
Antragsteller
ausgedehnt
werden,
die
zur
Vorlage
sachdienlicher
Angaben
aufgefordert
wurden
und
dieser
Aufforderung
nicht
nachgekommen
sind,
mit
dem
Ergebnis,
dass
die
Zollbehörden
ihrem
Antrag
nicht
stattgeben
können.
In
order
to
avoid
that
the
decision-making
procedure
is
unduly
delayed
by
an
applicant
not
providing
the
right
information
to
the
customs
authorities
despite
having
been
given
the
opportunity
to
do
so,
Article
10(a)
of
Delegated
Regulation
(EU)
2015/2446
should
not
extend
the
right
to
be
heard
to
applicants
who
have
been
asked
to
provide
relevant
information
and
have
failed
to
do
so,
resulting
in
the
customs
authorities
not
being
able
to
accept
their
application.
DGT v2019
Diese
Garantien
umfassen
das
Recht
auf
gute
Verwaltung
und
die
Achtung
der
Verteidigungsrechte
der
Unternehmen,
wozu
als
wesentlicher
Bestandteil
der
Anspruch
auf
rechtliches
Gehör
zählt.
These
safeguards
include
the
right
to
good
administration
and
the
respect
of
undertakings'
rights
of
defence,
an
essential
component
of
which
is
the
right
to
be
heard.
DGT v2019
Damit
der
Anspruch
auf
rechtliches
Gehör
wahrgenommen
werden
kann,
bevor
die
Zollbehörden
eine
Entscheidung
erlassen,
die
sich
nachteilig
auf
die
betreffende
Person
auswirken
würde,
sind
Verfahrensregeln
für
die
Wahrnehmung
dieses
Anspruchs
festzulegen,
wobei
auch
die
Rechtsprechung
des
Gerichtshofs
der
Europäischen
Union
sowie
die
Grundrechte,
die
integraler
Bestandteil
der
Rechtsordnung
der
Union
sind,
insbesondere
das
Recht
auf
gute
Verwaltung,
zu
berücksichtigen
sind.
In
order
to
give
effect
to
the
right
of
every
person
to
be
heard
before
customs
authorities
take
a
decision
that
would
adversely
affect
that
person,
it
is
necessary
to
specify
the
procedural
rules
for
the
exercise
of
that
right,
taking
also
into
consideration
the
case
law
of
the
Court
of
Justice
of
the
European
Union
as
well
as
the
fundamental
rights
which
are
an
integral
part
of
the
Union
legal
order
and
in
particular
the
right
to
good
administration.
DGT v2019
Mitschuldig
an
Gerichtsverfahren,
bei
denen
das
Recht
der
Angeklagten
auf
ein
faires
Verfahren
verweigert
wurde,
wie
im
Fall
von
Abdollah
Fathi,
der
im
Mai
2011
hingerichtet
wurde,
nachdem
sein
Anspruch
auf
rechtliches
Gehör
missachtet
und
seine
psychischen
Gesundheitsprobleme
von
Habibi
während
seines
Verfahrens
im
März
2010
nicht
berücksichtigt
worden
waren.
Sarafraz
therefore
is
associated
with
violating
the
right
to
due
process
and
fair
trial.
DGT v2019
Auf
den
Grundsatz
der
Nichtdiskriminierung
und
den
Anspruch
auf
rechtliches
Gehör
wird
in
diesem
Kapitel
auf
der
Grundlage
der
im
Gemeinschaftsrecht,
in
der
Europäischen
Konvention
zum
Schutze
der
Menschenrechte
und
Grundfreiheiten
aus
dem
Jahre
1950
und
der
Grundrechtscharta
der
EU
verankerten
Bestimmungen
kurz
eingegangen
werden.
The
principle
of
non-discrimination
and
the
right
to
a
fair
hearing
will
be
briefly
reviewed
in
this
chapter,
based
on
what
has
been
established
in
Community
law,
in
the
1950
European
Convention
for
the
Protection
of
Human
Rights
and
Fundamental
Freedoms,
and
in
the
Charter
of
Fundamental
Rights
of
the
EU.
TildeMODEL v2018
Bei
diesem
Verfahren
muss
der
Anspruch
auf
rechtliches
Gehör
des
Antragsgegners
gewahrt
bleiben,
und
es
müssen
die
nötigen
Garantien
gegeben
werden.
The
procedure
must
have
regard
to
the
rights
of
the
defence
and
must
provide
the
necessary
guarantees.
TildeMODEL v2018
Das
Ermessen
des
Gerichts
wird
jedoch
begrenzt
durch
das
Gebot
des
fairen
Verfahrens,
den
Anspruch
auf
rechtliches
Gehör,
das
Willkürverbot,
das
Gebot
der
Verhältnismäßigkeit
und
das
Gebot
der
Unparteilichkeit.
The
discretion
of
the
court
is,
however,
limited
by
the
principle
of
a
fair
hearing,
the
right
to
a
hearing
in
law,
the
prohibition
of
arbitrariness
and
the
principle
of
reasonability
and
of
impartiality.
TildeMODEL v2018
Um
ein
Gleichgewicht
zwischen
der
Wirksamkeit
der
Tätigkeit
der
Zollbehörden
und
der
Wahrung
des
Anspruchs
auf
rechtliches
Gehör
zu
gewährleisten,
sind
in
Bezug
auf
den
Anspruch
auf
rechtliches
Gehör
bestimmte
Ausnahmen
vorzusehen.
In
order
to
strike
a
balance
between
the
effectiveness
of
the
customs
authorities'
tasks
and
the
respect
of
the
right
to
be
heard,
it
is
necessary
to
provide
for
certain
exemptions
from
the
right
to
be
heard.
DGT v2019
In
der
mündlichen
Anhörung
können
die
Beteiligten,
an
die
die
Überwachungsbehörde
eine
Mitteilung
der
Beschwerdepunkte
gerichtet
hat,
sowie
andere
Beteiligte
erneut
von
ihrem
Anspruch
auf
rechtliches
Gehör
Gebrauch
machen,
indem
sie
der
Überwachungsbehörde,
die
durch
die
Direktion
für
Wettbewerb
und
Staatliche
Beihilfen
sowie
andere
Direktionen
vertreten
sein
sollte,
die
an
der
Ausarbeitung
des
von
der
Überwachungsbehörde
zu
erlassenden
Beschlusses
beteiligt
sind,
ihre
Standpunkte
mündlich
näher
erläutern.
The
oral
hearing
allows
the
parties
to
whom
the
Authority
has
addressed
a
statement
of
objections
and
other
involved
parties
to
further
exercise
their
right
to
be
heard
by
developing
their
arguments
orally
before
the
Authority,
which
should
be
represented
by
the
Competition
and
State
Aid
Directorate
as
well
as
any
other
Directorates
that
contribute
to
the
further
preparation
of
a
decision
to
be
taken
by
the
Authority.
DGT v2019
Im
Interesse
der
Wirtschaftsteilnehmer
ist
es
notwendig,
das
Verfahren
festzulegen,
mit
dem
ihr
Anspruch
auf
rechtliches
Gehör
sichergestellt
wird.
For
the
benefit
of
economic
operators,
it
is
necessary
to
establish
the
procedure
for
ensuring
that
their
right
to
be
heard
is
respected.
DGT v2019
In
einer
solchen
Situation
wird
den
Parteien
ihr
Anspruch
auf
rechtliches
Gehör
verwehrt,
was
im
Widerspruch
zu
einem
Grundrecht
steht
und
folglich
nicht
hinnehmbar
ist.
Such
a
situation
would
deprive
the
parties
of
their
right
of
access
to
a
court,
which
contravenes
a
fundamental
right
and
is
therefore
unacceptable.
TildeMODEL v2018
In
der
mündlichen
Anhörung
können
die
Beteiligten,
an
die
die
Kommission
eine
Mitteilung
der
Beschwerdepunkte
gerichtet
hat,
sowie
andere
Beteiligte
erneut
von
ihrem
Anspruch
auf
rechtliches
Gehör
Gebrauch
machen,
indem
sie
der
Kommission,
die
durch
die
Generaldirektion
Wettbewerb
sowie
andere
Dienststellen
vertreten
sein
sollte,
die
an
der
Ausarbeitung
des
von
der
Kommission
zu
erlassenden
Beschlusses
beteiligt
sind,
ihre
Standpunkte
mündlich
näher
erläutern.
The
oral
hearing
allows
the
parties
to
whom
the
Commission
has
addressed
a
statement
of
objections
and
other
involved
parties
to
further
exercise
their
right
to
be
heard
by
developing
their
arguments
orally
before
the
Commission,
which
should
be
represented
by
the
Directorate-General
for
Competition
as
well
as
other
services
that
contribute
to
the
further
preparation
of
a
decision
to
be
taken
by
the
Commission.
DGT v2019
Vor
dem
Erlass
einer
Europäischen
Schutzanordnung
steht
der
gefährdenden
Person
ein
Anspruch
auf
rechtliches
Gehör
sowie
ein
Recht
zur
Anfechtung
der
Schutzmaßnahme
zu,
sofern
ihr
diese
Rechte
nicht
bereits
in
dem
zum
Erlass
der
Schutzmaßnahme
führenden
Verfahren
gewährt
worden
sind.
Before
issuing
a
European
protection
order,
the
person
causing
danger
shall
be
given
the
right
to
be
heard
and
the
right
to
challenge
the
protection
measure,
if
that
person
has
not
been
granted
these
rights
in
the
procedure
leading
to
the
adoption
of
the
protection
measure.
DGT v2019
Mitschuldig
an
Gerichtsverfahren,
bei
denen
das
Recht
der
Angeklagten
auf
ein
faires
Verfahren
verweigert
wurde,
wie
im
Fall
von
Abdollah
Fathi,
der
im
Mai
2011
hingerichtet
worden
war,
nachdem
sein
Anspruch
auf
rechtliches
Gehör
missachtet
und
Aspekte
seiner
psychischen
Gesundheit
von
Habibi
während
seines
Verfahrens
im
März
2010
nicht
berücksichtigt
worden
waren.
Complicit
in
proceedings
denying
defendants
a
fair
trial
–
such
as
Abdollah
Fathi
executed
in
May
2011
after
his
right
to
be
heard
and
mental
health
issues
were
ignored
by
Habibi
during
his
trial
in
March
2010.
DGT v2019