Translation of "Rechtlicher anspruch" in English
Bei
einer
Ausbildung
besteht
kein
rechtlicher
Anspruch
auf
einen
Mindestlohn.
In
the
case
of
training
there
is
no
Legal
right
to
a
minimum
wage.
EUbookshop v2
Ein
rechtlicher
Anspruch
auf
eine
Teilnahme
an
einer
WerkTour
besteht
jedoch
nicht.
There
is
no
legal
entitlement
to
participation
in
a
FactoryTour.
CCAligned v1
Es
besteht
kein
rechtlicher
Anspruch
auf
den
Gewinn.
There
is
no
legal
claim
to
the
prize.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Glossar
dient
nur
zur
Information,
ein
rechtlicher
Anspruch
hieraus
ist
ausgeschlossen.
This
glossary
is
for
information
purposes
only
and
does
not
give
rise
to
any
legal
claim.
CCAligned v1
Nein,
ein
rechtlicher
Anspruch
auf
Unterstützung
besteht
grundsätzlich
nicht.
No,
there
is
no
legal
entitlement
to
support
as
a
matter
of
principle.
CCAligned v1
Es
besteht
kein
rechtlicher
Anspruch
auf
Zugang
zu
myHelsana.
Customers
do
not
have
any
legal
entitlement
to
access
myHelsana.
ParaCrawl v7.1
Ein
rechtlicher
Anspruch
auf
die
Aufnahme
in
die
Datenbank
besteht
nicht.
There
is
no
legal
claim
to
acceptance
into
the
database.
ParaCrawl v7.1
Ein
rechtlicher
Anspruch
auf
Nutzung
des
Empfehlungssiegels
seitens
des
Auftraggebers
besteht
nicht.
There
is
no
legal
entitlement
to
the
use
of
the
seal
of
approval
by
the
Customer.
ParaCrawl v7.1
Hierfür
besteht
allerdings
kein
rechtlicher
Anspruch
Ihrerseits.
However,
you
have
no
legal
claim
to
this
end.
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
jedoch
kein
rechtlicher
Anspruch
darauf.
There
is
no
legal
entitlement
for
any
services.
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
kein
rechtlicher
Anspruch
auf
das
kostenfreie
Angebot.
There
is
no
legal
entitlement
to
this
free
offer.
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
kein
rechtlicher
Anspruch
auf
diesen
Service.
There
is
no
legal
entitlement
to
this
service.
ParaCrawl v7.1
Ein
rechtlicher
Anspruch
auf
Gewährung
einer
Förderung
besteht
nicht.
There
is
no
legal
entitlement
for
receiving
funding.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
kein
rechtlicher
Anspruch
auf
die
Nutzung
unserer
kostenlosen
Dienstleistungen
besteht.
Please
note
that
there
is
no
legal
entitlement
to
use
the
free
services
offered
by
us.
ParaCrawl v7.1
Über
eine
Förderung
entscheidet
der
Vorstand
der
Stiftung,
ein
rechtlicher
Anspruch
besteht
nicht.
There
is
no
a
legal
entitlement
to
receive
funding
from
the
foundation.
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
kein
rechtlicher
Anspruch.
There
is
no
legal
right
to
such
support.
CCAligned v1
Solange
kein
rechtlicher
Anspruch
auf
eine
grenzüberschreitende
Mitgliedschaft
bestand,
war
es
von
den
jeweiligen
Verträgen
abhängig,
ob
eine
Weiterzahlung
der
Beiträge
möglich
war
oder
nicht.
Where
there
was
no
legal
right
for
cross-border
membership
it
was
up
to
the
wording
of
the
respective
contracts
if
continuation
of
contributions
was
permitted
or
not.
TildeMODEL v2018
Es
soll
auch
ein
rechtlicher
Anspruch
auf
Vertraulichkeit
von
Dokumenten
geschaffen
werden,
die
in
einer
Reihe
von
Mitgliedstaaten
zur
Zeit
öffentlich
sind.
There
is
also
the
desire
to
create
a
legal
entitlement
to
confidentiality
and
to
lock
away
documents
of
a
kind
which
are
at
present
publicly
available
in
a
range
of
Member
States.
Europarl v8
Herr
Prodis
Vorschlag
ist
gelobt
worden,
obwohl
er
eigentlich
Kritik
verdient
hat,
denn
in
dem
neuen
Entwurf
der
Verordnung
wird
es
ja
als
Fortschritt
dargestellt,
daß
man
Einsicht
in
alle
Unterlagen
nehmen
kann,
die
sich
im
Besitz
der
Kommission
befinden,
doch
dann
folgt
eine
sehr
lange
Liste
von
Ausnahmen,
und
für
diese
Ausnahmen
wird
ein
rechtlicher
Anspruch
auf
Vertraulichkeit
in
Anspruch
genommen.
Mr
Prodi
secured
positive
comments
for
a
proposal
which
would
otherwise
have
been
met
with
criticism,
for
the
new
draft
regulation
presents
as
progress
the
fact
that
it
will
now
be
possible
to
grant
right
of
access
to
documents
in
the
Commission'
s
possession.
There
follows,
however,
a
long,
long
list
of
exceptions,
and
there
is
legal
entitlement
to
confidentiality
in
regard
to
those
exceptions.
Europarl v8
Dies
gilt
auch,
wenn
der
Versicherungsnehmer
Rechtsschutz
für
die
sonstige
Wahrnehmung
rechtlicher
Interessen
in
Anspruch
nehmen
kann.
This
provision
shall
also
apply
if
the
policyholder
is
entitled
to
claim
legal
expenses
for
the
representation
of
other
legal
interests.
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
kein
rechtlicher
Anspruch
auf
Anerkennung
der
erbrachten
Prüfungsleistungen
durch
die
Leuphana
oder
andere
Hochschulen
bei
der
möglichen
späteren
Aufnahme
eines
Studiums.
There
is
also
no
legal
right
for
academic
recognition
or
credit
transfer
by
Leuphana
University
or
any
other
university.
ParaCrawl v7.1
Das
Recht
auf
Verrechnung
ist
ein
rechtlicher
Anspruch
darauf,
den
gesamten
geschuldeten
Betrag
(oder
einen
Teil
davon)
zu
begleichen
oder
anderweitig
zu
eliminieren,
indem
dieser
Betrag
mit
Forderungen
gegenüber
derselben
Gegenpartei
verrechnet
wird,
um
so
das
Kreditrisiko
zu
reduzieren.
The
right
to
setoff
is
a
legal
right
to
settle
or
otherwise
eliminate
all
or
a
portion
of
an
amount
due
by
applying
an
amount
receivable
from
the
same
counterparty
against
it
to
reduce
credit
exposure.
ParaCrawl v7.1
Die
Klärung
einer
Red
Flag
Situation
kann
möglicherweise
erfordern,
dass
zunächst
besondere
Überprüfungen
(z.B.
Backgroundcheck
des
Dritten)
mit
Hilfe
der
Rechtsabteilung
durchgeführt
werden
müssen,
gegebenenfalls
zusätzlicher
rechtlicher
Rat
in
Anspruch
genommen
werden
muss
oder
mit
der
dritten
Partei
ein
Antibestechungs-
oder
Korruptionstraining
absolviert
werden
muss.
The
resolution
of
a
Red
Flag
situation
may
require
the
undertaking
of
specific
due
diligence
(eg
carrying
out
a
background
check
on
the
third
party)
with
the
assistance
of
Group
Legal
before
proceeding,
taking
additional
legal
advice
or
providing
anti-bribery
and
corruption
training
to
the
third
party.
ParaCrawl v7.1