Translation of "Anspruch auf rechtliches gehör" in English

Er steht für den Anspruch auf rechtliches Gehör.
They have the right to a legal hearing.
WikiMatrix v1

Der Betroffene hat Anspruch auf rechtliches Gehör.
The person concerned has the right to be heard.
ParaCrawl v7.1

Damit verletzte sie den Anspruch des Beschwerdeführers auf rechtliches Gehör.
It thereby infringed the appellant's right to be heard.
ParaCrawl v7.1

Die Parteien haben Anspruch auf rechtliches Gehör.
The parties shall have the right to be heard.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Vorgehen wird der Anspruch der Beteiligten auf rechtliches Gehör respektiert.
Proceeding in this way respected the party's right to be heard.
ParaCrawl v7.1

Bei der Ausübung dieser Befugnis hat die Kommission jedoch den Anspruch auf rechtliches Gehör nicht beachtet.
In the parent case however the Commission in exercising that power did not give the defence a fair hearing.
EUbookshop v2

Der Patentinhaber hatte daraufhin einen schwerwiegenden Verstoß gegen seinen Anspruch auf rechtliches Gehör (Art.
The proprietor alleged a fundamental procedural violation of its right to be heard (Art.
ParaCrawl v7.1

Dadurch wird sichergestellt, dass der Anspruch des Anmelders auf rechtliches Gehör (Art.
This ensures that the applicant's right to be heard (Art.
ParaCrawl v7.1

Im Einklang mit den allgemeinen Grundsätzen des Gemeinschaftsrechts und insbesondere dem Anspruch auf rechtliches Gehör sollten die Entscheidungen einer Aufsichtsstelle gegebenenfalls von einem unabhängigen Gericht überprüft werden können.
In accordance with general principles of Community law, and in particular the right to a fair hearing, decisions of a supervisory authority should in appropriate circumstances be susceptible to review by an independent court or tribunal.
DGT v2019

Der Anspruch auf rechtliches Gehör darf keinesfalls dann enden, wenn sich das Beweismittel außerhalb des Gerichtsstaats befindet.
The right to legal redress absolutely must not cease because evidence is located outside the Member State in which the court in question is located.
Europarl v8

Zum Nutzen der Wirtschaftsteilnehmer ist es erforderlich, klarzustellen, mit welchen praktischen Vorkehrungen sichergestellt werden soll, dass ihr Anspruch auf rechtliches Gehör gebührend berücksichtigt wird.
For the benefit of economic operators, it is necessary to clarify the practical arrangements for ensuring that their right to be heard is respected.
DGT v2019

Um zu vermeiden, dass sich das Entscheidungsverfahren unangemessen verzögert, weil ein Antragsteller den Zollbehörden, obwohl ihm die Gelegenheit dazu gegeben wurde, nicht die richtigen Angaben vorlegt, sollte gemäß Artikel 10 Buchstabe a der Delegierten Verordnung (EU) 2015/2446 der Anspruch auf rechtliches Gehör nicht auf Antragsteller ausgedehnt werden, die zur Vorlage sachdienlicher Angaben aufgefordert wurden und dieser Aufforderung nicht nachgekommen sind, mit dem Ergebnis, dass die Zollbehörden ihrem Antrag nicht stattgeben können.
In order to avoid that the decision-making procedure is unduly delayed by an applicant not providing the right information to the customs authorities despite having been given the opportunity to do so, Article 10(a) of Delegated Regulation (EU) 2015/2446 should not extend the right to be heard to applicants who have been asked to provide relevant information and have failed to do so, resulting in the customs authorities not being able to accept their application.
DGT v2019

Diese Garantien umfassen das Recht auf gute Verwaltung und die Achtung der Verteidigungsrechte der Unternehmen, wozu als wesentlicher Bestandteil der Anspruch auf rechtliches Gehör zählt.
These safeguards include the right to good administration and the respect of undertakings' rights of defence, an essential component of which is the right to be heard.
DGT v2019

Damit der Anspruch auf rechtliches Gehör wahrgenommen werden kann, bevor die Zollbehörden eine Entscheidung erlassen, die sich nachteilig auf die betreffende Person auswirken würde, sind Verfahrensregeln für die Wahrnehmung dieses Anspruchs festzulegen, wobei auch die Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Union sowie die Grundrechte, die integraler Bestandteil der Rechtsordnung der Union sind, insbesondere das Recht auf gute Verwaltung, zu berücksichtigen sind.
In order to give effect to the right of every person to be heard before customs authorities take a decision that would adversely affect that person, it is necessary to specify the procedural rules for the exercise of that right, taking also into consideration the case law of the Court of Justice of the European Union as well as the fundamental rights which are an integral part of the Union legal order and in particular the right to good administration.
DGT v2019

Mitschuldig an Gerichtsverfahren, bei denen das Recht der Angeklagten auf ein faires Verfahren verweigert wurde, wie im Fall von Abdollah Fathi, der im Mai 2011 hingerichtet wurde, nachdem sein Anspruch auf rechtliches Gehör missachtet und seine psychischen Gesundheitsprobleme von Habibi während seines Verfahrens im März 2010 nicht berücksichtigt worden waren.
Sarafraz therefore is associated with violating the right to due process and fair trial.
DGT v2019

Auf den Grundsatz der Nichtdiskriminierung und den Anspruch auf rechtliches Gehör wird in diesem Kapitel auf der Grundlage der im Gemeinschaftsrecht, in der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten aus dem Jahre 1950 und der Grundrechtscharta der EU verankerten Bestimmungen kurz eingegangen werden.
The principle of non-discrimination and the right to a fair hearing will be briefly reviewed in this chapter, based on what has been established in Community law, in the 1950 European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, and in the Charter of Fundamental Rights of the EU.
TildeMODEL v2018

Bei diesem Verfahren muss der Anspruch auf rechtliches Gehör des Antragsgegners gewahrt bleiben, und es müssen die nötigen Garantien gegeben werden.
The procedure must have regard to the rights of the defence and must provide the necessary guarantees.
TildeMODEL v2018

Das Ermessen des Gerichts wird jedoch begrenzt durch das Gebot des fairen Verfahrens, den Anspruch auf rechtliches Gehör, das Willkürverbot, das Gebot der Verhältnismäßigkeit und das Gebot der Unparteilichkeit.
The discretion of the court is, however, limited by the principle of a fair hearing, the right to a hearing in law, the prohibition of arbitrariness and the principle of reasonability and of impartiality.
TildeMODEL v2018

Um ein Gleichgewicht zwischen der Wirksamkeit der Tätigkeit der Zollbehörden und der Wahrung des Anspruchs auf rechtliches Gehör zu gewährleisten, sind in Bezug auf den Anspruch auf rechtliches Gehör bestimmte Ausnahmen vorzusehen.
In order to strike a balance between the effectiveness of the customs authorities' tasks and the respect of the right to be heard, it is necessary to provide for certain exemptions from the right to be heard.
DGT v2019

In der mündlichen Anhörung können die Beteiligten, an die die Überwachungsbehörde eine Mitteilung der Beschwerdepunkte gerichtet hat, sowie andere Beteiligte erneut von ihrem Anspruch auf rechtliches Gehör Gebrauch machen, indem sie der Überwachungsbehörde, die durch die Direktion für Wettbewerb und Staatliche Beihilfen sowie andere Direktionen vertreten sein sollte, die an der Ausarbeitung des von der Überwachungsbehörde zu erlassenden Beschlusses beteiligt sind, ihre Standpunkte mündlich näher erläutern.
The oral hearing allows the parties to whom the Authority has addressed a statement of objections and other involved parties to further exercise their right to be heard by developing their arguments orally before the Authority, which should be represented by the Competition and State Aid Directorate as well as any other Directorates that contribute to the further preparation of a decision to be taken by the Authority.
DGT v2019

Im Interesse der Wirtschaftsteilnehmer ist es notwendig, das Verfahren festzulegen, mit dem ihr Anspruch auf rechtliches Gehör sichergestellt wird.
For the benefit of economic operators, it is necessary to establish the procedure for ensuring that their right to be heard is respected.
DGT v2019

In einer solchen Situation wird den Parteien ihr Anspruch auf rechtliches Gehör verwehrt, was im Widerspruch zu einem Grundrecht steht und folglich nicht hinnehmbar ist.
Such a situation would deprive the parties of their right of access to a court, which contravenes a fundamental right and is therefore unacceptable.
TildeMODEL v2018

In der mündlichen Anhörung können die Beteiligten, an die die Kommission eine Mitteilung der Beschwerdepunkte gerichtet hat, sowie andere Beteiligte erneut von ihrem Anspruch auf rechtliches Gehör Gebrauch machen, indem sie der Kommission, die durch die Generaldirektion Wettbewerb sowie andere Dienststellen vertreten sein sollte, die an der Ausarbeitung des von der Kommission zu erlassenden Beschlusses beteiligt sind, ihre Standpunkte mündlich näher erläutern.
The oral hearing allows the parties to whom the Commission has addressed a statement of objections and other involved parties to further exercise their right to be heard by developing their arguments orally before the Commission, which should be represented by the Directorate-General for Competition as well as other services that contribute to the further preparation of a decision to be taken by the Commission.
DGT v2019

Vor dem Erlass einer Europäischen Schutzanordnung steht der gefährdenden Person ein Anspruch auf rechtliches Gehör sowie ein Recht zur Anfechtung der Schutzmaßnahme zu, sofern ihr diese Rechte nicht bereits in dem zum Erlass der Schutzmaßnahme führenden Verfahren gewährt worden sind.
Before issuing a European protection order, the person causing danger shall be given the right to be heard and the right to challenge the protection measure, if that person has not been granted these rights in the procedure leading to the adoption of the protection measure.
DGT v2019

Mitschuldig an Gerichtsverfahren, bei denen das Recht der Angeklagten auf ein faires Verfahren verweigert wurde, wie im Fall von Abdollah Fathi, der im Mai 2011 hingerichtet worden war, nachdem sein Anspruch auf rechtliches Gehör missachtet und Aspekte seiner psychischen Gesundheit von Habibi während seines Verfahrens im März 2010 nicht berücksichtigt worden waren.
Complicit in proceedings denying defendants a fair trial – such as Abdollah Fathi executed in May 2011 after his right to be heard and mental health issues were ignored by Habibi during his trial in March 2010.
DGT v2019