Translation of "Ansprechbar" in English
Wir
müssen
diese
Dinge
stets
im
Auge
behalten
und
ansprechbar
sein.
We
must
keep
a
close
eye
on
matters
and
we
must
be
responsive.
Europarl v8
Sie
war
nicht
ansprechbar
wegen
einer
Überdosis
Hydrocodon.
She
was
unresponsive
from
an
overdose
of
hydrocodone.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
sie
fragen,
wenn
sie
ansprechbar
ist.
I'll
ask
her,
if
she
is
responsive.
OpenSubtitles v2018
Und
du
musst
während
des
Eingriffs
ansprechbar
sein.
And
I
need
you
responsive
and
conscious
during
the
treatment.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
nicht
ansprechbar,
verliert
Blut.
He's
non-responsive,
losing
blood.
OpenSubtitles v2018
Falls
er
überlebt,
ist
er
für
einige
Tage
nicht
ansprechbar.
If
he
survives,
he
won't
be
able
to
talk
to
anyone
for
a
few
days.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
nicht
ansprechbar,
aber
die
Ärzte
sind
optimistisch.
He's
out
of
it,
but
the
doctors
are
optimistic.
OpenSubtitles v2018
Patient
ist
männlich,
23
Jahre
alt,
Mechaniker,
nicht
ansprechbar.
Patient
is
male,23
year
old
mechanic,admitted
non-responsive.
OpenSubtitles v2018
Er
liegt
im
Koma
und
ist
nicht
ansprechbar.
He's
in
a
coma
and
completely
unresponsive.
OpenSubtitles v2018
Vor
vier
Jahren
war
er
überhaupt
nicht
ansprechbar.
Shit,
four
years
ago
you
wouldn't
have
been
able
to
talk
to
him.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Price
ist
wach
und
ansprechbar.
Mr.
Price
is
awake
and
responsive.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
sowieso
die
meiste
Zeit
nicht
ansprechbar.
I
mean,
I
was
kind
of
out
of
it
anyway,
so...
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
nicht
ansprechbar
und
ihre
Pupillen
sind
erweitert.
She's
unresponsive
and
her
pupils
are
sluggish.
OpenSubtitles v2018