Translation of "Ansprechbar" in English

Wir müssen diese Dinge stets im Auge behalten und ansprechbar sein.
We must keep a close eye on matters and we must be responsive.
Europarl v8

Sie war nicht ansprechbar wegen einer Überdosis Hydrocodon.
She was unresponsive from an overdose of hydrocodone.
OpenSubtitles v2018

Ich werde sie fragen, wenn sie ansprechbar ist.
I'll ask her, if she is responsive.
OpenSubtitles v2018

Und du musst während des Eingriffs ansprechbar sein.
And I need you responsive and conscious during the treatment.
OpenSubtitles v2018

Er ist nicht ansprechbar, verliert Blut.
He's non-responsive, losing blood.
OpenSubtitles v2018

Falls er überlebt, ist er für einige Tage nicht ansprechbar.
If he survives, he won't be able to talk to anyone for a few days.
OpenSubtitles v2018

Er ist nicht ansprechbar, aber die Ärzte sind optimistisch.
He's out of it, but the doctors are optimistic.
OpenSubtitles v2018

Patient ist männlich, 23 Jahre alt, Mechaniker, nicht ansprechbar.
Patient is male,23 year old mechanic,admitted non-responsive.
OpenSubtitles v2018

Er liegt im Koma und ist nicht ansprechbar.
He's in a coma and completely unresponsive.
OpenSubtitles v2018

Vor vier Jahren war er überhaupt nicht ansprechbar.
Shit, four years ago you wouldn't have been able to talk to him.
OpenSubtitles v2018

Mr. Price ist wach und ansprechbar.
Mr. Price is awake and responsive.
OpenSubtitles v2018

Ich war sowieso die meiste Zeit nicht ansprechbar.
I mean, I was kind of out of it anyway, so...
OpenSubtitles v2018

Sie ist nicht ansprechbar und ihre Pupillen sind erweitert.
She's unresponsive and her pupils are sluggish.
OpenSubtitles v2018