Translation of "Nicht ansprechbar" in English

Sie war nicht ansprechbar wegen einer Überdosis Hydrocodon.
She was unresponsive from an overdose of hydrocodone.
OpenSubtitles v2018

Er ist nicht ansprechbar, verliert Blut.
He's non-responsive, losing blood.
OpenSubtitles v2018

Falls er überlebt, ist er für einige Tage nicht ansprechbar.
If he survives, he won't be able to talk to anyone for a few days.
OpenSubtitles v2018

Wenn du malst, bist du nicht ansprechbar.
When you got a canvas .. .. can not talk to you, .. .. not disturb you ...
OpenSubtitles v2018

Er ist nicht ansprechbar, aber die Ärzte sind optimistisch.
He's out of it, but the doctors are optimistic.
OpenSubtitles v2018

Patient ist männlich, 23 Jahre alt, Mechaniker, nicht ansprechbar.
Patient is male,23 year old mechanic,admitted non-responsive.
OpenSubtitles v2018

Er liegt im Koma und ist nicht ansprechbar.
He's in a coma and completely unresponsive.
OpenSubtitles v2018

Vor vier Jahren war er überhaupt nicht ansprechbar.
Shit, four years ago you wouldn't have been able to talk to him.
OpenSubtitles v2018

Er ist zwölf Stunden nicht ansprechbar.
He'll sleep for the next 12 hours.
OpenSubtitles v2018

Er war jedoch nicht mehr ansprechbar, als Höfer zu ihm eilte.
But he did not hesitate to borrow from them when their interpretation seemed correct to him.
WikiMatrix v1

Ich war sowieso die meiste Zeit nicht ansprechbar.
I mean, I was kind of out of it anyway, so...
OpenSubtitles v2018

Sie ist nicht ansprechbar und ihre Pupillen sind erweitert.
She's unresponsive and her pupils are sluggish.
OpenSubtitles v2018

Bei Ausfall der Stromversorgung ist die Datenerfassungseinrichtung nicht ansprechbar.
The data summarizing device is not functioning if a power failure occurs.
EuroPat v2

Nach Schritt 4 war mein WL-HDD nicht mehr ansprechbar.
My WL-HDD was not responding after step 4.
ParaCrawl v7.1

Das Gerät ist nach dem Ladevorgang der neuen Firmware nicht mehr ansprechbar.
The device no longer responds after loading the new firmware.
ParaCrawl v7.1

Allerdings ist nach dem automatischen Starten der COM1 Port nicht ansprechbar.
However, after an automatic start, the COM1 port will not be available yet.
ParaCrawl v7.1

Es waren nur zwei bis drei Minuten dass ich nicht ansprechbar war.
It was only a two to three minutes that I was unresponsive.
ParaCrawl v7.1

Die Steuerung ist nicht ansprechbar und Drehen fühlt sich wirklich floaty.
The controls aren’t responsive and turning feels really floaty.
ParaCrawl v7.1

Das Verzeichnis ist von diesem Programm nicht ansprechbar.
The directory is not addressable by this program
ParaCrawl v7.1

Die Kollegen aus New York waren stundenlang nicht ansprechbar.
I was not able to reach the colleagues in New York for hours.
ParaCrawl v7.1

Ihnen zufolge sind die Ärzte hier nicht sehr ansprechbar.
According to them, the doctors here are not very responsive.
ParaCrawl v7.1

Meine Schwestern waren schockiert über mich, da ich häufig nicht ansprechbar war.
My sisters were shocked because I was unresponsive most of the time.
ParaCrawl v7.1

Der folgende Kalender zeigt Termine, an denen ich nicht im Büro ansprechbar bin.
The following calendar shows times I will not be available at in the office.
ParaCrawl v7.1

Nebeneinander angeordnete Magnetventile benötigen daher zum Schalten eine höhere Spannung oder sind gar nicht mehr ansprechbar.
Solenoid valves that are arranged side by side therefore require a higher voltage for switching or are no longer responsive at all.
EuroPat v2

Somit sind die Komponenten für einen Teilnehmer außerhalb des ersten Netzwerkes nicht direkt ansprechbar.
Hence, the components for a subscriber outside the first network are not directly addressable.
EuroPat v2

Sobald der Prozess der Dekoncatate beginnt, ist das System BIOS nicht mehr ansprechbar.
Once the Deconcatenate process starts, the system BIOS is unresponsive.
ParaCrawl v7.1