Translation of "Ansonsten habe ich" in English
Ansonsten
habe
ich
vor,
diese
Frage
noch
einmal
zu
stellen.
I
also
intend
to
return
to
this
question.
Europarl v8
Ansonsten
habe
ich
noch
Lysanxia
und
Lexomil.
I
also
have
Lysanxia...
Some
Lexomil
too...
OpenSubtitles v2018
Ansonsten
habe
ich
es
so
vorgefunden.
Other
than
that,
that's
how
I
found
it.
OpenSubtitles v2018
Sein
Name
war
Sylvester
Pemberton,
aber
ansonsten
habe
ich
auch
keine
Ahnung.
His
name
was
Sylvester
Pemberton,
but
other
than
that,
I
haven't
got
a
clue.
OpenSubtitles v2018
Ansonsten
habe
ich
eine
Klasse
zu
unterrichten.
Otherwise,
I
have
a
class
to
teach.
OpenSubtitles v2018
Ansonsten
habe
ich
erst
mal
alle
verdächtigen
Sachen
zu
mir
geschafft.
I
took
the
questionable
stuff
to
my
place.
OpenSubtitles v2018
Ansonsten
habe
ich
einiges
zu
erledigen.
Otherwise,
I
have
considerable
work
to
do.
OpenSubtitles v2018
Ansonsten
habe
ich
letzte
Nacht
eine
perfekte
gute
Unterhose
umsonst
schmutzig
gemacht.
Otherwise
I
soiled
a
perfectly
good
pair
of
underwear
last
night
for
nothing.
OpenSubtitles v2018
Ansonsten
habe
ich
keine
Chance,
dass
mich
hier
jemand
mag.
Otherwise,
I
have
no
shot
at
being
likeable.
I'd
like
to
hear
them.
OpenSubtitles v2018
Aber
ansonsten
habe
ich
jetzt
noch
keinen
gehabt
den
ich
ablehnen
habe
müssen.
But
apart
from
this,
I
havent'
rejected
anyone
so
far.
QED v2.0a
Ansonsten
habe
ich
im
Grunde
nur
die
Basis
leicht
nach
rechts
verschoben.
Otherwise,
I
basically
just
shifted
the
base
a
little
bit
to
the
right.
ParaCrawl v7.1
Ansonsten
habe
ich
die
Pressearbeit
einfach
als
Teil
der
Aufgabe
betrachtet
und
hingenommen.
Apart
from
that
I
regarded
the
press
work
simply
as
a
part
of
the
project
and
just
did
it.
ParaCrawl v7.1
Ansonsten
habe
ich
geeignete
"Doorknob
capacitor"
nur
über
USA
Import
gefunden.
Otherwise
I
found
suitable
"Doorknob
capacitor"
only
via
the
USA
import.
ParaCrawl v7.1
Ansonsten,
Evelyn,
habe
ich
mich
in
Ihrer
Gesellschaft
sehr
wohlgefühlt.
Otherwise,
Evelyn,
I
enjoyed
your
company.
ParaCrawl v7.1
Ansonsten
habe
ich
mich
eigentlich
nie
an
Entwürfen
anderer
orientiert.
Otherwise
I’ve
never
really
heeded
designs
by
other
people.
ParaCrawl v7.1
Ansonsten
habe
ich
in
der
Regel
bleiben
Innenstadt.
Otherwise
I
usually
stay
downtown.
ParaCrawl v7.1
Ansonsten
habe
ich
vor
ein
paar
Jahren
eine
Artikel
zum
Thema
geschrieben:
A
few
years
ago
I
wrote
an
article
on
the
subject:
ParaCrawl v7.1
Ansonsten
habe
ich
gute
Erinnerungen
an
meine
sieben
Kinder.
Otherwise,
the
memories
I
have
of
my
seven
children
are
positive.
ParaCrawl v7.1
Ansonsten
habe
ich
keine
klassischen
Hobbys.
Otherwise,
I
don't
really
have
any
classic
hobbies.
ParaCrawl v7.1
Ansonsten
habe
ich
natürlich
mit
nach
Hause
gewesen!
Otherwise
I
would
of
course
been
at
home
with
them!
ParaCrawl v7.1
Ansonsten
habe
ich
bis
heute
natürlich
auch
auf
Facebook
und
Google
Bewertungen
gesammelt.
I'm
on
Facebook
too,
of
course,
and
have
collected
Google
ratings
too.
ParaCrawl v7.1
Ansonsten
habe
ich
auch
schon
früher
Adventskalender
hier
bei
unikatissima
vorgestellt:))
Apart
from
that
I
have
presented
Advent
calendars
here
at
unikatissima
before:))
ParaCrawl v7.1
Ansonsten
habe
ich
andere
Prioritäten.
For
the
rest,
I
have
other
priorities.
Europarl v8
Ansonsten
habe
ich
entsprechend
der
Position,
die
meine
Fraktion
bei
dieser
Frage
vertritt,
gestimmt.
Otherwise,
I
voted
in
line
with
my
group's
position
on
the
matter.
Europarl v8
Ansonsten
habe
ich
zwei
Klienten,
mit
denen
ich
fast
den
Deal
abgeschlossen
habe.
On
the
other
hand,
I
have
two
clients
that
I
have
almost
sealed
the
deal
with.
OpenSubtitles v2018