Translation of "Ansehung" in English

Wesentliche Bestandteile der Stabilitätsarchitektur bleiben auch in Ansehung dieser Öffnungsklausel unangetastet.
Even with regard to this release provision, essential parts of the stability architecture remain in place.
ParaCrawl v7.1

Anderenfalls gilt die Ware auch in Ansehung dieses Mangels als genehmigt.
Otherwise, the goods are considered to be approved also with regard to this defect.
ParaCrawl v7.1

Es ist also in Ansehung der Möglichkeit eines solchen Imperativs auch keine Schwierigkeit.
Thus there is, in view of the possibility of such an imperative, also no difficulty.
ParaCrawl v7.1

Die in Abs. 2 genannten Pflichten des Kunden gelten auch in Ansehung der abgetretenen Forderungen.
The customer”™s duties specified in subs. 2 apply also with respect to the assigned claims.
ParaCrawl v7.1

Die in Ziffer 10.3 genannten Pflichten des Auftraggebers gelten auch in Ansehung der abgetretenen Forderungen.
The Client's obligations referred in Section 10.3 also apply in respect of the assigned claims.
ParaCrawl v7.1

Die in Abs. 2 genannten Pflichten des Käufers gelten auch in Ansehung der abgetretenen Forderungen.
Any obligations of the Purchaser stated in (2) do also apply in respect of the assigned claims.
ParaCrawl v7.1

Denn ich habe die objectiveRealität dieser Begriffe nur in Ansehung der Gegen-stände möglicher Erfahrung deduciren können.
For I was able to deduce the objective reality of these concepts only with regard to objects of possible experience.
ParaCrawl v7.1

Die Größe der Zähler kann demnach in Ansehung eines erwarteten Signalaufkommens geeignet gewählt werden.
The size of the counter can accordingly be suitably selected with respect to an expected signal occurrence.
EuroPat v2

Die Vernunft hingegen macht einen qualitativen Unterschied, d. h. einen Unterschied in Ansehung des Inhalts.
Reason, on the contrary, makes a qualitative distinction, i.e. a distinction in regard to content.
ParaCrawl v7.1

Die kirchlichen Verpflichtungen in Ansehung der Ehe werden durch die Vorschriften dieses Abschnitts nicht berührt.
The church duties with regard to the marriage are not affected by the provisions of this division.
ParaCrawl v7.1