Translation of "Ansehen beschädigen" in English
Sie
wollen
nicht
umsonst
Ansehen
beschädigen.
You
don't
want
to
damage
good
reputations
needlessly.
OpenSubtitles v2018
Allerdings
muss
die
Kommission
sich
ernsthaft
mit
der
Tatsache
auseinandersetzen
-
und
ich
bin
froh,
dass
Sie
das
zuerst
gesagt
haben
-,
dass
jegliche
Schwierigkeiten,
die
Sie
dem
Europäischen
Bürgerbeauftragten
bei
seiner
Arbeit
bereiten,
der
Einheit
der
Europäischen
Union
schaden,
das
Vertrauen
der
Bürgerinnen
und
Bürger
in
ihre
Institutionen
untergraben
und
das
öffentliche
Ansehen
ihrer
Funktion
beschädigen.
However,
the
Commission
must
take
serious
account
of
the
fact
-
and
I
am
glad
that
you
said
it
before
I
did
-
that
any
difficulties
which
you
cause
the
European
Ombudsman
in
his
work
harms
the
unity
of
the
European
Union,
undermines
the
trust
of
its
citizens
in
its
institutions
and
damages
the
public
image
of
its
function.
Europarl v8
Doch
die
mexikanischen
Behörden
müssen
erkennen,
daß
jedes
Versagen
des
Systems,
das
es
den
Schuldigen
erlauben
würde,
der
gerechten
Strafe
zu
entgehen,
ihr
Ansehen
erheblich
beschädigen
würde.
But
the
Mexican
authorities
must
recognize
that
any
failure
of
the
system
which
allowed
the
guilty
to
evade
judgement
would
gravely
damage
their
reputation.
Europarl v8
Die
Medien
verdienen
damit
vielleicht
Geld,
aber
wie
die
jüngsten
antijapanischen
Proteste
zeigen,
kann
ein
Übermaß
dieses
marktbedingten
Chauvinismus
die
Interessen
und
das
internationale
Ansehen
einer
Nation
beschädigen.
The
media
may
make
money,
but
as
the
recent
anti-Japan
protests
suggests,
an
excess
of
such
market-driven
jingoism
can
damage
a
nation’s
interests
and
international
standing.
News-Commentary v14
Das
Verhalten
der
Mitarbeiter
darf
weder
ihre
Un
abhängigkeit
und
Unparteilichkeit
beeinträchtigen
,
noch
das
Ansehen
der
EZB
beschädigen
.
The
conduct
of
members
of
staff
shall
neither
hinder
their
independence
and
impartiality
nor
harm
the
ECB
's
reputation
.
ECB v1
Einige
Menschen
aus
Südkorea
haben
erklärt,
dass
solche
Aktionen
die
UN
Konventionen
für
Flüchtlinge
verletzen
und
das
Ansehen
von
Südkorea
beschädigen.
Some
South
Korean
people
have
stated
that
such
actions
violate
the
UN
Convention
on
Refugees
and
damages
the
image
of
South
Korea.
ParaCrawl v7.1
Fast
diskussionslos
wurde
er
wieder
ins
Amt
gewählt:
Die
Politiker
im
Parlament
wollten
nicht
ihr
Ansehen
dadurch
beschädigen,
dass
sie
sich
gegen
diese
populäre
Person
erheben.
He
was
re-elected
to
his
post
practically
without
any
discussion:
the
politicians
in
parliament
didn't
want
to
damage
their
reputations
by
opposing
this
popular
figure.
ParaCrawl v7.1