Translation of "Ans limit gehen" in English
In
der
LMP1-Klasse
müssen
heute
wohl
alle
bis
ans
Limit
gehen.
In
the
top
LMP1
class
we're
expecting
everyone
to
be
pushed
to
the
limit
today.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
ans
äußerste
Limit
gehen,
und
zwar
gleich.
Ed,
we're
really
gonna
be
pushing
that
envelope.
OpenSubtitles v2018
Damit
du
Gesund
ans
Limit
gehen
kannst.
So
that
you
can
healthily
go
to
your
limit.
ParaCrawl v7.1
Du
willst
ans
Limit
gehen?
You
want
to
push
your
limits?
ParaCrawl v7.1
Er
kann
als
Botschafter,
der
so
viele
Interessen
zu
wahren
hat,
nicht
ans
äußerste
Limit
gehen.
An
ambassador
juggles
crises
in
order
to
push
the
envelope
for
many.
OpenSubtitles v2018
Legendärer
Stuntman
Johnny
Crasher
werden
Sie
ans
Limit
gehen,
wie
Sie
Ihr
Motorrad
durch
alle
möglichen
verrückten
Herausforderungen
und
tödliche
Hindernisse
fahren.
Legendary
stuntman
Johnny
Crasher
will
push
you
to
the
limit
as
you
race
your
motorcycle
through
all
sorts
of
crazy
challenges
and
deadly
obstacles.
ParaCrawl v7.1
Andersrum
funktioniert
dies
nicht,
weil
Muskeln
Glykogen
benötigen
und
sonst
einfach
nicht
ans
Limit
gehen
können.
This
does
not
work
the
other
way
around,
because
muscles
need
glycogen,
and
simply
cannot
otherwise
be
pushed
to
their
limits.
ParaCrawl v7.1
Kostenlos
Setzen
Sie
Ihr
Adrenalin
auf
die
Probe
mit
U
Turn,
wird
es
Sie
ans
Limit
gehen.
Put
your
adrenaline
to
the
test
with
U
Turn,
it
will
push
you
to
the
limit.
ParaCrawl v7.1
Wir
fangen
mit
einem
eher
schwachen
Fahrer
wie
mir
an,
aber
mit
dem
Prototyp
versuchen
wir
bereits
ans
Limit
zu
gehen
und
einige
Rennen
mit
neuentwickelten
Teilen
zu
fahren,
so
dass
sichergestellt
ist,
dass
das
Motorrad
auch
unter
den
härtesten
Bedingungen
funktioniert.
We
start
with
a
low
level
of
rider
like
myself,
but
we
always
push
with
the
prototype
and
do
some
races
with
some
hidden
parts
to
ensure
the
bike
also
works
in
the
toughest
environment.
ParaCrawl v7.1
Bernhard
wird
von
seinem
Motto
„Passion
into
Profession“
getrieben
und
bringt
sein
Team
jeden
Tag
ans
Limit
zu
gehen
um
sicher
zu
stellen,
dass
alles
mit
extremer
Präzision
und
Sorgfalt
durchgeführt
wird,
um
die
Wünsche
und
Erwartungen
der
Kunden
zu
übertreffen.
Bernhard
is
driven
by
his
personal
mantra
‘Passion
into
Profession’
and
pushes
his
team
to
new
limits
each
day
to
make
sure
everything
is
performed
with
extreme
precision
and
care
to
exceed
clients
wishes
&
expectations.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
natürlich
auch
im
Team
sehr
herausfordernd,
auf
sehr
hohen
Berge
neue
Routen
zu
klettern,
weil
man
in
einer
Seilschaft
technisch
sehr
viel
mehr
ans
Limit
gehen
kann.
Of
course,
it
is
also
very
challenging
in
a
team
to
climb
new
routes
on
very
high
mountains,
because
in
a
rope
team
you
can
push
the
technical
limits
much
further.
ParaCrawl v7.1
Millionen
von
Fans
hat
die
Anwendung
weltweit
bereits
–
und
Tag
für
Tag
treffen
sie
sich
an
öffentlichen
Plätzen,
um
gemeinsam
ans
körperliche
Limit
zu
gehen.
Millions
of
fans
already
have
the
app
–
and
day
after
day,
they
are
finding
open
spaces
to
reach
their
physical
limits
together.
ParaCrawl v7.1
Denn
mit
ihnen
gemeinsam
hat
Atomic
jedes
Detail
fein
abgestimmt,
um
den
perfekten
Mix
aus
Performance
und
Handling
zu
garantieren,
das
unsere
Speed-Stars
brauchen,
wenn
sie
ans
Limit
gehen.
Together
Atomic
fined-tuned
every
aspect
to
provide
the
blend
of
performance
and
handling
that
speedsters
need
at
the
limit.
ParaCrawl v7.1
Aber
jetzt
haben
wir
die
Handbremse
gelöst,
versuchen
ans
Limit
zu
gehen
und
wollen
das
letzte
bisschen
Geschwindigkeit
aus
dem
Boot
herauskitzeln.
But
now
we've
released
the
handbrake;
we're
endeavoring
to
reach
the
limit
and
want
to
coax
the
last
drop
of
speed
from
the
boat.
ParaCrawl v7.1
Ein
einfaches
Spiel
zu
holen,
aber
schwierig
zu
meistern,
Bast
Rider
wird
Ihr
Timing
und
Reaktion
Fähigkeiten
ans
Limit
gehen.
A
simple
game
to
pick
up
but
difficult
to
master,
Bast
Rider
will
push
your
timing
and
reaction
skills
to
the
limit.
ParaCrawl v7.1
Augenblicklich
verfielen
beide
Fahrer
wieder
in
100%
Konzentration
um
sofort
wieder
mit
ihren
Boliden
bis
ans
Limit
zu
gehen.
Immediately
both
drivers
were
100%
focused
again
and
ready
to
push
their
cars
to
the
limits.
ParaCrawl v7.1
Der
Standort
im
Siemens-Stammgelände
in
Neuperlach
wird
motivierten
Mitarbeitern,
die
bereit
sind,
ans
Limit
zu
gehen,
nicht
gerecht.
The
Neuperlach
Siemens
office
building
is
not
good
enough
for
motivated
employees
who
are
prepared
to
go
to
the
limit
of
their
potential.
ParaCrawl v7.1
Wir
hatten
einen
guzten
Tag,
ohne
größere
Probleme,
und
alle
Änderungen,
die
wir
am
Auto
vornahmen,
gingen
glücklicherweise
in
die
richtige
Richtung
und
verbesserten
etwas,
so
das
es
mir
möglich
war,
immer
weiter
ans
Limit
zu
gehen.
We
had
a
good
day,
without
too
many
problems,
and
luckily
all
the
changes
we
made
to
the
car
went
in
the
right
direction
and
improved
things,
so
I
was
able
to
push
harder
and
harder.
ParaCrawl v7.1
Genau
das
brauchen
wir
–
einen
Rennwagen,
der
einfach
zu
beherrschen
ist
und
es
möglich
macht,
dort
ans
Limit
zu
gehen,
wo
es
nötig
ist,
ohne
dabei
große
Risiken
einzugehen.
That’s
what
we
need
–
a
race
car
that
handles
easily
and
allows
you
to
push
where
you
need
it
without
taking
big
risks.
ParaCrawl v7.1
Erleben
Sie
von
November
bis
Mai
die
fantastische
hochalpine
Landschaft
der
Tiroler
Alpen
und
die
endlosen
Möglichkeiten,
um
sich
und
seinen
Körper
zu
fordern,
ans
Limit
zu
gehen
und
dabei
im
Einklang
mit
der
Natur
zu
sein.
Experience
from
November
to
May
the
fantastic
alpine
scenery
of
the
Tyrolean
Alps
and
the
endless
possibilities
to
exercise
yourself
and
your
body,
to
go
to
the
limit
and
to
be
in
harmony
with
the
nature.
ParaCrawl v7.1
Dann
lief
es
super
und
ich
konnte
die
ganze
Zeit
ans
Limit
gehen
und
nach
58
Runden
war
ich
sechs
Sekunden
hinter
einem
Punkterang.“
Afterwards
the
race
was
great;
I
was
able
to
push
throughout
and
after
58
laps,
I
came
home
six
seconds
shy
from
a
points
position.”
ParaCrawl v7.1
Klar
ist
man
anfangs
enttäuscht,
aber
man
muss
ehrlich
sein:
80
Prozent
der
Expeditionen,
die
ans
Limit
gehen,
scheitern
beim
ersten
Mal.
Sure,
you're
disappointed
at
first,
but
then
you
have
to
be
honest:
80
percent
of
expeditions
that
go
to
the
limit
fail
the
first
time.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sich
Werkstoffe
selbst
heilen
und
Materialien
und
ganze
Maschinen
über
ihren
Zustand
berichten,
können
die
Konstrukteure
härter
»ans
Limit«
gehen.
If
materials
can
heal
themselves
and
both
the
materials
and
entire
machines
can
report
their
condition,
engineers
are
able
to
go
closer
to
the
limits
with
their
designs.
ParaCrawl v7.1
Denn
mit
ihnen
gemeinsam
haben
wir
jedes
Detail
abgestimmt
–
für
den
perfekten
Mix
aus
Performance
und
Handling,
den
unsere
Speed-Stars
brauchen,
wenn
sie
ans
Limit
gehen.
Together
we’ve
fined-tuned
every
aspect
to
provide
the
blend
of
performance
and
handling
that
speedsters
need
at
the
limit.
ParaCrawl v7.1