Translation of "Ans meer gehen" in English
Wie
kann
man
in
Rimini
sein
und
nie
ans
Meer
gehen.
How
can
you
be
in
Rimini
and
never
go
to
the
seaside.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
ans
Meer
gehen
oder
in
die
Berge.
I
can
go
to
the
ocean,
I
can
go
to
the
mountains.
OpenSubtitles v2018
Lass
uns
runter
ans
Meer
gehen!
Hey.
Let's
go
down
to
the
ocean.
OpenSubtitles v2018
Wandern,
Städte
und
Museen
besuchen
und
ans
Meer
gehen.
Hike,
visited
towns
and
museums
and
went
to
the
sea.
ParaCrawl v7.1
Wer
lieber
im
Salzwasser
baden
möchte,
kann
natürlich
auch
ans
Meer
gehen.
If
you
prefer
salt
water,
you
can
of
course
swim
in
the
sea.
ParaCrawl v7.1
Dann
mussten
wir
mit
10
Eiern
ans
Meer
gehen.
Then
we
had
to
go
to
the
sea
with
10
eggs.
ParaCrawl v7.1
Sie
überlegen
sich,
die
Stadt
zu
verlassen
und
irgendwo
ans
Meer
zu
gehen.
They
talk
about
leaving
the
city
and
go
to
the
sea.
Wikipedia v1.0
Ich
werde
ans
Meer
gehen.
I
will
go
to
the
seaside.
In
November?
OpenSubtitles v2018
Einfach
durch
die
Pforte
und
über
den
Stieg
zum
Strand
und
ans
Meer
gehen.
Just
walk
through
the
garden
gate
via
the
path
down
to
the
beach
and
the
sea.
ParaCrawl v7.1
Wir
waren
mit
unserem
kleinen
Sohn
(2
1/2
Jahre)
dort,
um
zu
wandern
und
ans
Meer
zu
gehen.
We
were
traveling
with
our
young
son
(2
1/2
years)
there
to
hike
and
to
go
to
the
sea.
ParaCrawl v7.1
In
Hrouso
kann
der
Besucher
das
blaue
Wasser
und
den
goldenen
Sand
genießen,
der
in
Kombination
mit
den
Kiefern,
die
bis
ans
Meer
gehen,
eine
buchstäblich
atemberaubende
Landschaft
erleben.
In
Hrouso,
the
visitor
can
enjoy
the
blue
waters
and
a
golden
beach,
in
combination
with
the
pinewoods
that
reach
the
sea
in
a
really
enchanting
landscape.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollten
für
unsere
Ferien
ein
kleines
Haus
mit
eigenem
Pool
aber
auch
der
Möglichkeit
ans
Meer
zu
gehen.
We
wanted
for
our
vacation
a
small
house
with
private
pool
but
also
the
possibility
to
go
to
the
sea.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Liebhaber
der
Natur
sind
die
Pinienhaine
und
der
Parco
dei
Conigli
außerdem
die
besten
Orte,
um
die
Sonne
am
Strand
mit
einer
kühlenden
Pause
im
Schatten
der
hohen
maritimen
Pinien
abzuwechseln
Und
wenn
Du
es
an
einem
Tag
bevorzugst,
nicht
ans
Meer
zu
gehen,
sondern
das
historische
Zentrum
von
Marina
di
Massa
zu
besuchen,
versäume
nicht,
Dir
das
große
Werk
aus
Carrara-Marmor
anzusehen,
erschaffen
von
Tommaso
Gismondi,
das
sich
im
Innern
der
Kirche
der
Servi
di
Maria
befindet.
For
nature
lovers,
moreover,
pine
forests
and
the
Park
dei
Conigli
will
be
the
best
places
to
switch
to
the
sun
and
sandy
beaches,
a
break
to
cool
off
in
the
shade
of
tall
pines.
And
if
one
day
you
prefer
not
to
go
to
the
beach
but
to
visit
the
historical
center
of
Marina
di
Massa,
do
not
miss
the
great
work
in
Carrara
marble
made
by
Tommaso
Gismondi
located
inside
the
Church
of
the
Servi
di
Maria.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
privatem
Swimmingpool
kannst
Du
außerdem
jeden
Tag
entscheiden,
ob
Du
ans
Meer
gehen
oder
zum
Schwimmen
im
Swimmingpool
Deiner
Villa
zur
exklusiven
Nutzung
bleiben
möchtest.
With
a
private
pool
you
can
decide
every
day
if
you
want
to
go
to
the
beach
or
stay
and
swim
in
the
pool
of
your
private
villa.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Gegend
kannst
Du
die
ländliche
Toskana
erleben,
mit
Weinbergen,
Olivenhainen
und
köstlichen
typischen
Produkten
und
zur
gleichen
Zeit
ans
Meer
gehen,
mit
herrlichen
Sandstränden.
In
this
area
you
can
experience
the
Tuscan
countryside
with
vineyards,
olive
groves
and
typical
products
delicious
and
at
the
same
time
go
to
the
beach
with
beautiful
sandy
beaches.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Rest
von
Europa
im
Sommer
ans
Meer
fährt,
gehen
die
Menschen
in
Zermatt
zum
Skifahren...
im
Winter
verbindet
sich
das
Gebiet
mit
Cervinia
in
Italien.
When
the
rest
of
Europe
takes
off
for
the
seaside
in
summer,
people
in
Zermatt
go
skiing...
In
winter
the
area
links
with
Cervinia
in
Italy.
ParaCrawl v7.1
Am
Abend
–
nach
Pool
und
Meer
(ans
Meer
gehen
wir,
um
dem
ohrenbetäubenden
Krach
zu
entgehen,
stellen
jedoch
fest,
dass
wir
der
lauten
Musik
nirgendwo
wirklich
entkommen)
versuchen
wir,
bei
geöffneter
Balkontür
und
in
der
Hoffnung
auf
wenigstens
ein
paar
natürlich
Geräusche,
die
uns
Sommerfeeling
vermitteln,
wie
z.B.
Zikaden,
zu
einer
halbwegs
normalen
Zeit
einzuschlafen.
In
the
evening
–
after
the
pool
and
the
sea
(we
go
to
the
sea
to
escape
the
deafening
noise,
but
realize
that
we
can't
really
escape
the
loud
music
anywhere)
we
try
to
go
to
sleep
at
a
halfway
normal
time
with
the
balcony
door
open
and
hoping
for
at
least
a
few
natural
sounds
to
give
us
the
feeling
of
summer.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
Tausende
von
Naturisten
jedes
Jahr
ans
Meer
gehen,
hat
der
Ruf
auf
Land
und
ins
Grüne
eine
enorme
Anziehungskraft
für
viele
Familien.
Although
thousands
of
people
travel
to
the
seaside
every
year,
the
countryside
and
the
vast
green
areas
attract
many
families.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ich
Ruhe
will,
fahre
ich
ans
Meer
oder
gehe
im
Wald
spazieren.
When
I
need
a
break,
I
go
to
the
coast
or
take
a
walk
in
the
woods.
ParaCrawl v7.1