Translation of "Ans haus gebunden" in English
Ich
bin
nicht
ans
Haus
gebunden.
I'm
not
tied
to
the
property.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
war
nur
in
letzter
Zeit
ein
wenig
ans
Haus
gebunden.
No,
I've
just
been
a
bit
housebound
of
late.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
eine
Krankheit,
durch
die
Sie
ans
Haus
gebunden
sind?
You
have
an
illness
that
doesn't
allow
you
to
leave
your
home?
ParaCrawl v7.1
Man
betrachtete
Frauen
als
den
Männern
unterlegen,
und
so
blieben
sie
ans
Haus
gebunden.
Women
were
considered
inferior
to
men
and
remained
confined
to
the
home.
ParaCrawl v7.1
Maria
war
ans
Haus
gebunden,
denn
es
war
zu
heiß,
um
einen
Fuß
vor
die
Tür
zu
setzen.
Mary
was
confined
to
the
house
because
it
was
too
hot
to
venture
outside.
Tatoeba v2021-03-10
Und
so
kommt
es,
dass
Frauen
denken,
"wenn
ich
ans
Haus
gebunden
bin
um
für
meine
Kinder
zu
sorgen,
werde
ich
niemals
Präsident
sein!
So
now
women
think,
"If
I
am
bound
to
the
house
taking
care
of
my
babies,
for
goodness'
sake
I'll
never
be
president!
ParaCrawl v7.1
Im
extremsten
solcher
Fälle,
wird
möglicherweise
die
Einzelperson
eine
soziale
Phobie
entwickeln
und
ans
Haus
gebunden.
In
the
most
extreme
of
such
cases,
the
individual
may
develop
a
social
phobia,
and
become
house-bound.
ParaCrawl v7.1
A:
Ich
glaube,
dass
junge
Menschen
mit
dem
Altwerden
das
verbinden,
was
sie
als
alt
wahrnehmen:
krank
werden,
ans
Haus
gebunden
sein
und
nicht
das
Leben
leben,
dass
sie
einmal
gelebt
haben.
A:
I
believe
that
young
people,
when
they
think
about
getting
old,
they
think
about
what
they
perceive
old
to
be:
getting
sick,
being
house
bound
and
not
living
the
life
you
once
did.
ParaCrawl v7.1
Der
hat
längst
alle
Hoffnung
aufgegeben,
fühlt
sich
nur
noch
überflüssig
und
als
Versager.
Durch
die
Kinder
ist
sie
ans
Haus
gebunden,
kann
selbst
keine
Initiative
ergreifen.
Because
of
the
children
she
is
tied
up
with
the
house
and
cannot
take
any
initiative
herself.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
jedoch
nicht
alle
Bewohner
eines
Gebiets
erreichen,
für
alle
die
gleichen
Dienstleistungen
bieten,
für
eine
direkte
Abhilfe
bei
Armut
sorgen
(obwohl
sie
ihre
Ausbreitung
verhindern
können),
Wohnungslose
oder
ans
Haus
Gebundene
oder
Menschen
ohne
Bürgerrechte
ansprechen
oder
für
von
öffentlichen
Stellen
gestrichene
Dienstleistungen
Ersatz
bieten.
It
cannot:
reach
all
people
in
an
area,·
provide
standardized
service;
directly
alleviate
poverty
(although
it
can
play
a
role
in
preventing
further
poverty);
involve
the
homeless
or
housebound,
or
those
lacking
citizens'
rights;
provide
alternative
services
where
official
services
are
cut
back.
EUbookshop v2
Ich
wurde
gebeten,
diesen
Teil
des
Hutton-Berichts
—
Ziffer
3
bis
6
—
zu
unterstützen
und
im
Namen
dieser
Jugendlichen
und
vieler
ans
Haus
gebundener
Men
schen,
die
diese
Beschäftigung
als
ausgezeichnetes
Hobby
nutzen,
einen
Appell
an
die
Verantwortlichen
zu
richten.
I
was
asked
to
endorse
the
relevant
part
of
the
Hutton
report
—
paragraphs
3
to
6
—
and
to
make
an
appeal
on
behalf
of
these
young
people,
and
indeed
many
housebound
people
and
others
who
are
using
this
as
an
excellent
hobby.
EUbookshop v2
Sind
der
Kommission
Vorhaben
auf
nationaler
Ebene
oder
auf
Gemeinschaftsebene
bekannt,
mit
denen
alten
und
ans
Haus
gebundenen
Menschen
die
Vorteile
der
neuen
Technologien,
insbesondere
des
Einkaufs
per
Bildschhm,
nutzbar
gemacht
werden?
Is
the
Commission
aware
of
any
projects
being
undertaken
on
a
national
or
Communitywide
basis
to
intrduce
to
the
elderly
and
housebound
the
advantages
of
new
technology,
especially
in
the
area
of
teleshopping?
EUbookshop v2
Dies
gilt
dementsprechend
noch
viel
mehr
für
den
Einkauf
per
Bildschirm
für
Bevölkerungsgruppen,
die
nur
über
ein
unterdurchschnittliches
Einkommen
verfügen,
wie
dies
für
gewöhnlich
bei
älteren
und
ans
Haus
gebundenen
Menschen
der
Fall
ist.
This
applies
more
forcibly
to
the
introduction
of
teleshopping
among
groups
of
the
population
which
have
a
lower
than
average
disposable
income,
as
are
usually
the
elderly
and
housebound.
EUbookshop v2
Experten
sind
besonders
daran
interessiert,
wie
die
mHealth-Technologie
die
Behandlung
bei
unterversorgten
Bevölkerungsgruppen
verbessern
kann,
wie
z.B.
ältere,
ans
Haus
gebundene
Menschen,
aber
auch
abgelegene
Dörfer
in
Schwellenländern,
in
denen
die
weite
Verbreitung
von
Mobiltelefonen
eine
Versorgung
von
Gebieten
ohne
lokale
Ärzte
ermöglichen
könnte.
Experts
are
particularly
interested
in
mHealth
technology's
potential
to
improve
treatment
of
underserved
populations,
such
as
home-bound
elderly
patients
and
remote
villages
in
emerging
economies,
where
the
widespread
adoption
of
cell
phones
offers
the
potential
to
serve
areas
that
lack
local
doctors.
ParaCrawl v7.1