Translation of "Anruf bei" in English

Ein Anruf bei der Polizei Newarks bestätigte diese Lage.
A call to Newark police confirmed the situation.
Wikipedia v1.0

Der Anruf bei der Polizeiwache kam nicht vom Concierge.
That phone call at the police station, that wasn't the concierge at the hotel.
OpenSubtitles v2018

Ein Anruf bei der Polizei genügt.
All it takes is one call to the police.
OpenSubtitles v2018

Kleinkalibrige Waffe und ein Anruf bei 911 bevor es passierte.
Small-caliber weapon and a heads-up 911 call before it happened.
OpenSubtitles v2018

Hat das etwas mit dem Anruf bei dem Volleyball-Verkäufer zu tun?
Does this have anything to do with the phone call to the volleyball salesman?
OpenSubtitles v2018

Ein Anruf bei Ihrem Rektor, Jack Campbell, wird das klären.
A quick phone call to your president, Jack Campbell and it will be taken care of.
OpenSubtitles v2018

Ein Anruf bei Botschafter Benayo und es gibt eine internationale Krise.
One call to Ambassador Benayoun, it would be an international incident.
OpenSubtitles v2018

Karen möchte wissen, warum der Anruf bei Mal zurückgelegt wurde.
Kieran wants to know why Mal's call time was pushed back.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein wartender Anruf bei uns.
That's our call waiting.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie also bitte den Anruf bei Scotland Yard tätigen würden.
So, if you please to make that telephone call to Scotland Yard.
OpenSubtitles v2018

Ein anonymer Anruf, bei dem sich keiner meldet und ein leerer Brief.
An untraced anonymous phone call and an empty envelope.
OpenSubtitles v2018

Tatsächlich hat mich jeder einzelne Anruf bei Ihren Familien sehr bewegt.
Each and every one of your phone calls to your family moved me.
OpenSubtitles v2018

Klingt nicht nach dem Anruf bei einem Killer.
Sylvester: Doesn't sound like he's calling an assassin.
OpenSubtitles v2018

Den Anruf bei Darwin kannst du dir sparen.
So no need to call Darwin back.
OpenSubtitles v2018

Uh, ich muss noch einen Anruf bei meinem Agenten machen.
Uh, make a call to my agent. Yeah? Yeah.
OpenSubtitles v2018

Ein Anruf bei der EAP und alles wird wieder gut.
One call to the E.A.P. and everything will be all right.
OpenSubtitles v2018

Mir steht ein Anruf bei meinem Anwalt zu!
I get to call a lawyer or somebody!
OpenSubtitles v2018

Ich frage nur, weil neulich ein seltsamer Anruf bei der Polizei einging.
It's just that there was a call that came in over the police scanner last week.
OpenSubtitles v2018

Ein Anruf bei der Versicherung und es ist geregelt.
One phone call and it's solved.
OpenSubtitles v2018

Ein Anruf bei meinem Chef und alles ist in Ordnung.
One quick call to my boss, and everything is gonna be A-okay.
OpenSubtitles v2018

Wir haben eine Spur zu dem anonymen Anruf bei der Direktorin.
We got a trace on that anonymous phone call that came in to the principal.
OpenSubtitles v2018

Ich analysiere seinen letzten Anruf bei Ihnen.
I'm analyzing his last call to you.
OpenSubtitles v2018

Genau um Viertel nach vier machst du einen anonymen Anruf bei den Bullen.
So at exactly 4:15, you put an anonymous call into the bulls.
OpenSubtitles v2018

Ein Anruf bei meinem Vater und es wird digital.
Someone call my old and we can go digital.
OpenSubtitles v2018

Dieser Anruf bei Clemens ging zu Dr. Levin's Haus.
That call she made from the Clemens house was to Dr. Levin's home.
OpenSubtitles v2018