Translation of "Anruf bei" in English
Ein
Anruf
bei
der
Polizei
Newarks
bestätigte
diese
Lage.
A
call
to
Newark
police
confirmed
the
situation.
Wikipedia v1.0
Der
Anruf
bei
der
Polizeiwache
kam
nicht
vom
Concierge.
That
phone
call
at
the
police
station,
that
wasn't
the
concierge
at
the
hotel.
OpenSubtitles v2018
Ein
Anruf
bei
der
Polizei
genügt.
All
it
takes
is
one
call
to
the
police.
OpenSubtitles v2018
Kleinkalibrige
Waffe
und
ein
Anruf
bei
911
bevor
es
passierte.
Small-caliber
weapon
and
a
heads-up
911
call
before
it
happened.
OpenSubtitles v2018
Hat
das
etwas
mit
dem
Anruf
bei
dem
Volleyball-Verkäufer
zu
tun?
Does
this
have
anything
to
do
with
the
phone
call
to
the
volleyball
salesman?
OpenSubtitles v2018
Ein
Anruf
bei
Ihrem
Rektor,
Jack
Campbell,
wird
das
klären.
A
quick
phone
call
to
your
president,
Jack
Campbell
and
it
will
be
taken
care
of.
OpenSubtitles v2018
Ein
Anruf
bei
Botschafter
Benayo
und
es
gibt
eine
internationale
Krise.
One
call
to
Ambassador
Benayoun,
it
would
be
an
international
incident.
OpenSubtitles v2018
Karen
möchte
wissen,
warum
der
Anruf
bei
Mal
zurückgelegt
wurde.
Kieran
wants
to
know
why
Mal's
call
time
was
pushed
back.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
wartender
Anruf
bei
uns.
That's
our
call
waiting.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
also
bitte
den
Anruf
bei
Scotland
Yard
tätigen
würden.
So,
if
you
please
to
make
that
telephone
call
to
Scotland
Yard.
OpenSubtitles v2018
Ein
anonymer
Anruf,
bei
dem
sich
keiner
meldet
und
ein
leerer
Brief.
An
untraced
anonymous
phone
call
and
an
empty
envelope.
OpenSubtitles v2018
Tatsächlich
hat
mich
jeder
einzelne
Anruf
bei
Ihren
Familien
sehr
bewegt.
Each
and
every
one
of
your
phone
calls
to
your
family
moved
me.
OpenSubtitles v2018
Klingt
nicht
nach
dem
Anruf
bei
einem
Killer.
Sylvester:
Doesn't
sound
like
he's
calling
an
assassin.
OpenSubtitles v2018
Den
Anruf
bei
Darwin
kannst
du
dir
sparen.
So
no
need
to
call
Darwin
back.
OpenSubtitles v2018
Uh,
ich
muss
noch
einen
Anruf
bei
meinem
Agenten
machen.
Uh,
make
a
call
to
my
agent.
Yeah?
Yeah.
OpenSubtitles v2018
Ein
Anruf
bei
der
EAP
und
alles
wird
wieder
gut.
One
call
to
the
E.A.P.
and
everything
will
be
all
right.
OpenSubtitles v2018
Mir
steht
ein
Anruf
bei
meinem
Anwalt
zu!
I
get
to
call
a
lawyer
or
somebody!
OpenSubtitles v2018
Ich
frage
nur,
weil
neulich
ein
seltsamer
Anruf
bei
der
Polizei
einging.
It's
just
that
there
was
a
call
that
came
in
over
the
police
scanner
last
week.
OpenSubtitles v2018
Ein
Anruf
bei
der
Versicherung
und
es
ist
geregelt.
One
phone
call
and
it's
solved.
OpenSubtitles v2018
Ein
Anruf
bei
meinem
Chef
und
alles
ist
in
Ordnung.
One
quick
call
to
my
boss,
and
everything
is
gonna
be
A-okay.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
eine
Spur
zu
dem
anonymen
Anruf
bei
der
Direktorin.
We
got
a
trace
on
that
anonymous
phone
call
that
came
in
to
the
principal.
OpenSubtitles v2018
Ich
analysiere
seinen
letzten
Anruf
bei
Ihnen.
I'm
analyzing
his
last
call
to
you.
OpenSubtitles v2018
Genau
um
Viertel
nach
vier
machst
du
einen
anonymen
Anruf
bei
den
Bullen.
So
at
exactly
4:15,
you
put
an
anonymous
call
into
the
bulls.
OpenSubtitles v2018
Ein
Anruf
bei
meinem
Vater
und
es
wird
digital.
Someone
call
my
old
and
we
can
go
digital.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Anruf
bei
Clemens
ging
zu
Dr.
Levin's
Haus.
That
call
she
made
from
the
Clemens
house
was
to
Dr.
Levin's
home.
OpenSubtitles v2018