Translation of "Anreiz haben" in English
Welchen
Anreiz
haben
kommerzielle
Unternehmen
zur
Entwicklung
alternativer
Testmethoden?
What
is
going
to
provide
the
incentive
for
commercial
companies
to
develop
alternative
testing
methods?
Europarl v8
Die
erhöhte
Besteuerung
kann
auch
negative
Auswirkungen
auf
den
Anreiz
zur
Arbeit
haben.
Increased
taxation
can
also
have
negative
effects
on
the
incentive
to
work.
EUbookshop v2
Die
Arbeitgeber
würden
dann
einen
Anreiz
haben,
ihre
Stunden
zu
reduzieren.
Employers
would
then
have
an
incentive
to
reduce
their
hours.
ParaCrawl v7.1
Welchen
Anreiz
haben
Ihre
Optiker,
diesen
Service
auch
zu
nutzen?
What
are
the
incentives
for
opticians
to
use
your
service?
ParaCrawl v7.1
Welchen
Anreiz
haben
denn
unsere
Wissenschaftler
ohne
ein
kostengünstiges
Instrument
zur
Patentierung
geistiger
Eigentumsrechte?
Without
a
cost-efficient
means
of
patenting
intellectual
property
rights,
what
incentive
is
there
for
our
scientists?
Europarl v8
Der
Grund
dafür
ist,
dass
sie
einen
Anreiz
haben
sollen,
ihr
Umweltverhalten
zu
verbessern.
The
reason
for
that
is
to
leave
them
with
an
incentive
to
improve
their
environmental
performance.
DGT v2019
Damit
werden
die
Fluggesellschaften
einen
ständigen
Anreiz
haben,
ihren
Einfluss
auf
das
Klima
zu
mindern.
This
is
one
among
several
measures
to
achieve
more
sustainable
aviation
growth.
EUbookshop v2
Kreditgeber
für
sehr
große,
überschuldete
Institute
mussten
irgendeinen
Anreiz
haben,
die
Risiken
zu
kalkulieren.
Lenders
to
very
large
overleveraged
institutions
had
to
have
some
incentive
to
calculate
the
risks.
News-Commentary v14
Sie
haben
tatsächlich
ein
Patient
Kerl
und
erlebt
schwer,
und
Sie
sollten
einen
Anreiz
haben.
You
have
actually
been
a
patient
guy
and
experienced
difficult
and
you
ought
to
have
an
incentive.
ParaCrawl v7.1
Offensichtlich
und
sie
wird
einen
Anreiz
haben,
aus
den
falschen
Lesungen,
die
Sie
angedeutet.
Obviously
and
they
will
got
some
stimulus
from
the
wrong
readings
which
you
hinted
at.
ParaCrawl v7.1
Die
Annahme
ist,
dass
große
Stakeholder
einen
Anreiz
haben,
die
Integrität
der
Transaktionskette
aufrechtzuerhalten.
The
assumption
is
that
large
stakeholders
have
an
incentive
to
maintain
the
integrity
of
the
transaction
chain.
ParaCrawl v7.1
Das
geschieht
aber
nicht,
weil
die
Akteure
hierzu
keinen
Anreiz
haben»,
sagt
Stromer.
But
this
will
never
happen
as
long
as
nobody
has
an
incentive
to
do
so",
says
Stromer.
ParaCrawl v7.1
Sie
hätten
keinen
anderen
Anreiz
dafür
haben
können,
den
Weg
nach
Golgatha
zu
nehmen.
They
could
have
had
no
other
incentive
for
taking
the
road
to
Calvary.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Mitgliedstaaten
einfach
mehr
Befugnis
erhalten,
Exporteure
grenzüberschreitend
zu
verfolgen,
werden
die
Mitgliedstaaten
wenig
Anreiz
haben,
die
Amtshilfe
zu
verbessern.
If
Member
States
are
simply
given
an
additional
power
to
prosecute
exporters
on
a
cross-border
basis,
the
Member
States
will
have
little
incentive
to
bring
an
improvement
to
administrative
cooperation.
Europarl v8
Falls
Abgeordnete
im
Voraus
feststellen,
dass
es
Unterstützung
für
die
Wahlen
geben
wird,
werden
weder
Manuel
Zelaya
noch
Roberot
Micheletti
einen
Anreiz
haben,
an
den
Verhandlungstisch
zurückzukehren.
If
MEPs
state
in
advance
that
support
for
the
elections
will
be
forthcoming,
neither
Manuel
Zelaya
nor
Roberto
Micheletti
will
have
any
incentive
to
return
to
the
negotiating
table.
Europarl v8
Unmittelbar
nach
dem
Zusammenschluss
wird
das
neue
Unternehmen
wahrscheinlich
in
der
Lage
sein
und
den
Anreiz
haben,
seine
tatsächlichen
und
möglichen
Konkurrenten
vom
Nachmarkt
für
die
Gasversorgung
kleiner
Industrie-
und
Gewerbekunden
auszuschließen,
da
seine
Konkurrenten
zwecks
Beschaffung
ihres
Großhandelsgases
von
dem
neuen
Unternehmen
abhängig
wären.
Immediately
after
the
transaction,
the
new
entity
is
likely
to
have
the
ability
and
incentive
to
foreclose
its
actual
and
potential
competitors
on
the
downstream
market
for
the
supply
of
gas
to
small
industrial
and
commercial
customers,
as
its
competitors
would
have
to
rely
on
the
new
entity
to
procure
their
wholesale
gas.
DGT v2019
Sehr
wahrscheinlich
wird
das
neue
Unternehmen
dann
einen
Anreiz
haben,
alle
nachgelagerten
Konkurrenten
im
Markt
für
die
Gasversorgung
kleiner
Industrie-
und
Gewerbekunden
auszugrenzen,
und
zwar
entweder
durch
Anhebung
der
Gaskosten
oder
durch
Reduzierung
der
Versorgungsqualität,
je
nachdem
welche
Lösung
optimal
erscheint.
It
is
then
likely
that
the
new
entity
will
have
an
incentive
to
foreclose
all
its
downstream
rivals
on
the
market
for
the
supply
of
gas
to
small
industrial
and
commercial
customers
either
by
increasing
the
cost
of
gas
or
by
reducing
the
quality
of
supply,
whatever
is
optimal.
DGT v2019
Die
Kommission
ist
der
Ansicht,
dass
das
neue
Unternehmen
infolge
des
Zusammenschlusses
die
Fähigkeit
und
den
Anreiz
haben
wird,
seine
Strategie
einer
Beschränkung
des
Zugangs
zu
den
Inputs
zu
verstärken,
indem
Zugang
zu
Speicherleistungen
selbst
in
einem
Szenarium
vollständig
regulierter
Preise
für
Speicherleistungen
(wie
in
dem
den
Zusammenschluss
genehmigenden
Beschluss
der
Ungarischen
Energiebehörde
gefordert)
auf
diskriminierender
Basis
gewährt
wird.
The
Commission
believes
that
as
a
result
of
the
merger,
the
new
entity
will
have
the
ability
and
incentive
to
reinforce
its
gas
input
foreclosure
strategy
by
adopting
discriminatory
behaviour
in
granting
access
to
storage,
even
in
a
scenario
of
fully
regulated
prices
for
storage
services
(as
required
under
the
resolution
of
the
Hungarian
Energy
Office
approving
the
transaction).
DGT v2019
Daher
müssen
wir
auch
etwas
am
EHS
ändern,
um
sicherzustellen,
dass
wir
den
richtigen
Preis
und
auch
wirklich
den
Anreiz
haben,
zu
umweltschonenden
Technologien
überzugehen.
So
we
also
need
to
do
something
in
the
ETS
system
to
make
sure
we
have
the
right
price
and
really
have
the
incentives
to
move
to
green
technologies.
Europarl v8
Die
Marktstruktur
in
einigen
Mitgliedstaaten
bedingt,
dass
durch
das
Monopol,
das
die
Betreiber
des
Stromübertragungssystems,
die
gleichzeitig
Besitzer
der
Anlagen
sind,
die
den
Strom
erzeugen,
innehaben,
neue
Akteure
keinerlei
Anreiz
haben,
in
den
Markt
einzusteigen,
wodurch
der
Wettbewerb
untergraben
wird.
The
market
structure
in
some
Member
States
means
that
the
monopoly
enjoyed
by
transmission
system
operators,
who
also
own
the
means
of
generating
electricity,
offers
no
incentive
to
encourage
other
players
onto
the
market,
thereby
undermining
competition.
Europarl v8
Es
liegt
auf
der
Hand,
dass
die
Länder
oder
Regionen,
welche
die
Klausel
N+2
nicht
eingehalten
haben,
keinen
Anreiz
haben,
ihre
Haltung
zu
ändern,
wenn
sie
feststellen,
dass
ihnen
die
Mittel
zurückgegeben
werden.
It
is
obvious
that
if
the
countries
or
regions
which
have
not
fulfilled
the
N+2
clause
see
that
the
Funds
are
returned
to
them,
they
will
have
no
incentive
to
change
their
attitude.
Europarl v8
Sind
Sie
bereit,
Vorschriften
einzuführen,
mit
denen
die
Pensionsfonds
und
Versicherungsunternehmen,
die
das
Geld
der
Lohnempfänger
verwalten,
zukünftig
geschützt
werden
können,
damit
die
Menschen
einen
Anreiz
zum
Sparen
haben
und
sicher
sein
können,
dass
sich
etwaige
Verluste
in
Grenzen
halten?
Are
you
ready
to
introduce
rules
which
can
protect
the
pension
funds
and
insurance
companies
trying
to
administer
wage-earners'
money
in
the
future
so
that
they
have
an
interest
in
saving
and
knowing
that
the
losses
are
limited?
Europarl v8
Außerdem
müssen
die
Fischer
und
die
Unternehmen
wissen,
dass
ihnen
diese
Hilfe
zur
Verfügung
stehen
wird,
damit
sie
einen
Anreiz
haben,
um
sich
in
hohem
Maße
an
den
vorgesehenen
Wiederauffüllungsplänen
zu
beteiligen.
Furthermore,
the
fishermen
and
companies
must
know
that
this
assistance
is
available
to
them
in
order
to
provide
them
with
the
incentive
to
participate
significantly
in
the
recovery
plans
being
considered.
Europarl v8
Vor
allem
ist
endlich
dafür
Sorge
zu
tragen,
dass
zu
Unrecht
ausbezahlte
Summen
wiedereingezogen
werden,
da
sonst
Betrüger
ständig
ungestraft
davonkommen
und
Mitgliedstaaten
keinen
Anreiz
haben,
allzu
leichtfertige
und
laxe
Kontrollen
zu
verschärfen.
What
is
needed
above
all
else
is
something
for
once
to
be
done
about
recovering
sums
of
money
paid
out
in
error,
since
fraudsters
will
otherwise
keep
on
getting
away
without
penalty
and
Member
States
will
have
no
incentive
to
tighten
up
their
excessively
casual
and
lax
controls.
Europarl v8
Wenn
Menschen
keinen
Anreiz
haben,
AIDS
von
sich
aus
zu
meiden
--
selbst
wenn
sie
alles
über
die
Krankheit
wissen
--
werden
sie
vielleicht
immer
noch
nicht
ihr
Verhalten
ändern.
If
people
have
no
incentive
to
avoid
AIDS
on
their
own,
even
if
they
know
everything
about
the
disease,
they
still
may
not
change
their
behavior.
TED2013 v1.1
Jedoch
ist
es
die
Kombination
aus
Internet
und
motivierten
"Profiamateur-Konsumenten"
--
welche
gewitzt
sind
und
einen
Anreiz
zu
innovieren
haben,
welche
die
Mittel
haben,
welche
sie
brauchen,
erst
dann
kommt
es
zu
einer
Art
"Explosion
kreativer
Zusammenarbeit".
It's
when
the
Internet
combines
with
these
kinds
of
passionate
pro-am
consumers
--
who
are
knowledgeable;
they've
got
the
incentive
to
innovate;
they've
got
the
tools;
they
want
to
--
that
you
get
this
kind
of
explosion
of
creative
collaboration.
TED2020 v1
Mehr
noch:
Weil
die
Maximierung
des
Shareholdervalue
für
Arbeiter
und
mittleres
Management
nur
ein
schwacher
Anreiz
ist,
haben
die
Verwaltungsräte
der
Unternehmen
die
Macht
zunehmend
beim
CEO
zentralisiert
und
damit
zu
einer
Form
von
„heroischer“
Führung
ermutigt,
die
vom
Rest
des
Unternehmens
losgelöst
ist.
Moreover,
because
maximizing
shareholder
value
is
a
poor
incentive
for
workers
and
middle
managers,
companies’
boards
have
increasingly
centralized
power
around
chief
executives,
thereby
encouraging
a
“heroic”
form
of
leadership
that
is
detached
from
the
rest
of
the
enterprise.
News-Commentary v14