Translation of "Anreiz haben" in English

Welchen Anreiz haben kommerzielle Unternehmen zur Entwicklung alternativer Testmethoden?
What is going to provide the incentive for commercial companies to develop alternative testing methods?
Europarl v8

Die erhöhte Besteuerung kann auch negative Auswirkungen auf den Anreiz zur Arbeit haben.
Increased taxation can also have negative effects on the incentive to work.
EUbookshop v2

Die Arbeitgeber würden dann einen Anreiz haben, ihre Stunden zu reduzieren.
Employers would then have an incentive to reduce their hours.
ParaCrawl v7.1

Welchen Anreiz haben Ihre Optiker, diesen Service auch zu nutzen?
What are the incentives for opticians to use your service?
ParaCrawl v7.1

Welchen Anreiz haben denn unsere Wissenschaftler ohne ein kostengünstiges Instrument zur Patentierung geistiger Eigentumsrechte?
Without a cost-efficient means of patenting intellectual property rights, what incentive is there for our scientists?
Europarl v8

Der Grund dafür ist, dass sie einen Anreiz haben sollen, ihr Umweltverhalten zu verbessern.
The reason for that is to leave them with an incentive to improve their environmental performance.
DGT v2019

Damit werden die Fluggesellschaften einen ständigen Anreiz haben, ihren Einfluss auf das Klima zu mindern.
This is one among several measures to achieve more sustainable aviation growth.
EUbookshop v2

Kreditgeber für sehr große, überschuldete Institute mussten irgendeinen Anreiz haben, die Risiken zu kalkulieren.
Lenders to very large overleveraged institutions had to have some incentive to calculate the risks.
News-Commentary v14

Sie haben tatsächlich ein Patient Kerl und erlebt schwer, und Sie sollten einen Anreiz haben.
You have actually been a patient guy and experienced difficult and you ought to have an incentive.
ParaCrawl v7.1

Offensichtlich und sie wird einen Anreiz haben, aus den falschen Lesungen, die Sie angedeutet.
Obviously and they will got some stimulus from the wrong readings which you hinted at.
ParaCrawl v7.1

Die Annahme ist, dass große Stakeholder einen Anreiz haben, die Integrität der Transaktionskette aufrechtzuerhalten.
The assumption is that large stakeholders have an incentive to maintain the integrity of the transaction chain.
ParaCrawl v7.1

Das geschieht aber nicht, weil die Akteure hierzu keinen Anreiz haben», sagt Stromer.
But this will never happen as long as nobody has an incentive to do so", says Stromer.
ParaCrawl v7.1

Sie hätten keinen anderen Anreiz dafür haben können, den Weg nach Golgatha zu nehmen.
They could have had no other incentive for taking the road to Calvary.
ParaCrawl v7.1

Wenn Mitgliedstaaten einfach mehr Befugnis erhalten, Exporteure grenzüberschreitend zu verfolgen, werden die Mitgliedstaaten wenig Anreiz haben, die Amtshilfe zu verbessern.
If Member States are simply given an additional power to prosecute exporters on a cross-border basis, the Member States will have little incentive to bring an improvement to administrative cooperation.
Europarl v8

Falls Abgeordnete im Voraus feststellen, dass es Unterstützung für die Wahlen geben wird, werden weder Manuel Zelaya noch Roberot Micheletti einen Anreiz haben, an den Verhandlungstisch zurückzukehren.
If MEPs state in advance that support for the elections will be forthcoming, neither Manuel Zelaya nor Roberto Micheletti will have any incentive to return to the negotiating table.
Europarl v8

Unmittelbar nach dem Zusammenschluss wird das neue Unternehmen wahrscheinlich in der Lage sein und den Anreiz haben, seine tatsächlichen und möglichen Konkurrenten vom Nachmarkt für die Gasversorgung kleiner Industrie- und Gewerbekunden auszuschließen, da seine Konkurrenten zwecks Beschaffung ihres Großhandelsgases von dem neuen Unternehmen abhängig wären.
Immediately after the transaction, the new entity is likely to have the ability and incentive to foreclose its actual and potential competitors on the downstream market for the supply of gas to small industrial and commercial customers, as its competitors would have to rely on the new entity to procure their wholesale gas.
DGT v2019

Sehr wahrscheinlich wird das neue Unternehmen dann einen Anreiz haben, alle nachgelagerten Konkurrenten im Markt für die Gasversorgung kleiner Industrie- und Gewerbekunden auszugrenzen, und zwar entweder durch Anhebung der Gaskosten oder durch Reduzierung der Versorgungsqualität, je nachdem welche Lösung optimal erscheint.
It is then likely that the new entity will have an incentive to foreclose all its downstream rivals on the market for the supply of gas to small industrial and commercial customers either by increasing the cost of gas or by reducing the quality of supply, whatever is optimal.
DGT v2019

Die Kommission ist der Ansicht, dass das neue Unternehmen infolge des Zusammenschlusses die Fähigkeit und den Anreiz haben wird, seine Strategie einer Beschränkung des Zugangs zu den Inputs zu verstärken, indem Zugang zu Speicherleistungen selbst in einem Szenarium vollständig regulierter Preise für Speicherleistungen (wie in dem den Zusammenschluss genehmigenden Beschluss der Ungarischen Energiebehörde gefordert) auf diskriminierender Basis gewährt wird.
The Commission believes that as a result of the merger, the new entity will have the ability and incentive to reinforce its gas input foreclosure strategy by adopting discriminatory behaviour in granting access to storage, even in a scenario of fully regulated prices for storage services (as required under the resolution of the Hungarian Energy Office approving the transaction).
DGT v2019

Daher müssen wir auch etwas am EHS ändern, um sicherzustellen, dass wir den richtigen Preis und auch wirklich den Anreiz haben, zu umweltschonenden Technologien überzugehen.
So we also need to do something in the ETS system to make sure we have the right price and really have the incentives to move to green technologies.
Europarl v8

Die Marktstruktur in einigen Mitgliedstaaten bedingt, dass durch das Monopol, das die Betreiber des Stromübertragungssystems, die gleichzeitig Besitzer der Anlagen sind, die den Strom erzeugen, innehaben, neue Akteure keinerlei Anreiz haben, in den Markt einzusteigen, wodurch der Wettbewerb untergraben wird.
The market structure in some Member States means that the monopoly enjoyed by transmission system operators, who also own the means of generating electricity, offers no incentive to encourage other players onto the market, thereby undermining competition.
Europarl v8

Es liegt auf der Hand, dass die Länder oder Regionen, welche die Klausel N+2 nicht eingehalten haben, keinen Anreiz haben, ihre Haltung zu ändern, wenn sie feststellen, dass ihnen die Mittel zurückgegeben werden.
It is obvious that if the countries or regions which have not fulfilled the N+2 clause see that the Funds are returned to them, they will have no incentive to change their attitude.
Europarl v8

Sind Sie bereit, Vorschriften einzuführen, mit denen die Pensionsfonds und Versicherungsunternehmen, die das Geld der Lohnempfänger verwalten, zukünftig geschützt werden können, damit die Menschen einen Anreiz zum Sparen haben und sicher sein können, dass sich etwaige Verluste in Grenzen halten?
Are you ready to introduce rules which can protect the pension funds and insurance companies trying to administer wage-earners' money in the future so that they have an interest in saving and knowing that the losses are limited?
Europarl v8

Außerdem müssen die Fischer und die Unternehmen wissen, dass ihnen diese Hilfe zur Verfügung stehen wird, damit sie einen Anreiz haben, um sich in hohem Maße an den vorgesehenen Wiederauffüllungsplänen zu beteiligen.
Furthermore, the fishermen and companies must know that this assistance is available to them in order to provide them with the incentive to participate significantly in the recovery plans being considered.
Europarl v8

Vor allem ist endlich dafür Sorge zu tragen, dass zu Unrecht ausbezahlte Summen wiedereingezogen werden, da sonst Betrüger ständig ungestraft davonkommen und Mitgliedstaaten keinen Anreiz haben, allzu leichtfertige und laxe Kontrollen zu verschärfen.
What is needed above all else is something for once to be done about recovering sums of money paid out in error, since fraudsters will otherwise keep on getting away without penalty and Member States will have no incentive to tighten up their excessively casual and lax controls.
Europarl v8

Wenn Menschen keinen Anreiz haben, AIDS von sich aus zu meiden -- selbst wenn sie alles über die Krankheit wissen -- werden sie vielleicht immer noch nicht ihr Verhalten ändern.
If people have no incentive to avoid AIDS on their own, even if they know everything about the disease, they still may not change their behavior.
TED2013 v1.1

Jedoch ist es die Kombination aus Internet und motivierten "Profiamateur-Konsumenten" -- welche gewitzt sind und einen Anreiz zu innovieren haben, welche die Mittel haben, welche sie brauchen, erst dann kommt es zu einer Art "Explosion kreativer Zusammenarbeit".
It's when the Internet combines with these kinds of passionate pro-am consumers -- who are knowledgeable; they've got the incentive to innovate; they've got the tools; they want to -- that you get this kind of explosion of creative collaboration.
TED2020 v1

Mehr noch: Weil die Maximierung des Shareholdervalue für Arbeiter und mittleres Management nur ein schwacher Anreiz ist, haben die Verwaltungsräte der Unternehmen die Macht zunehmend beim CEO zentralisiert und damit zu einer Form von „heroischer“ Führung ermutigt, die vom Rest des Unternehmens losgelöst ist.
Moreover, because maximizing shareholder value is a poor incentive for workers and middle managers, companies’ boards have increasingly centralized power around chief executives, thereby encouraging a “heroic” form of leadership that is detached from the rest of the enterprise.
News-Commentary v14