Translation of "Anregung für" in English

Gleichermaßen stimme ich seiner Anregung für obligatorische Fahrtenschreiber zu.
I also support his demand for compulsory voyage data recorders.
Europarl v8

Anregung für den Informationsbericht gab eine neue Studie der Boston Consulting Group.
The theme of the information report is inspired by a recent study of the Boston Consulting Group.
TildeMODEL v2018

Die Gemeinschaftsprogramme sollen als Anregung für die Durchführung weiterer Programme dienen.
The Community's programmes constitute examples which should lead to other initiatives.
EUbookshop v2

Einige Leitideen können im Kontext des vorliegenden Berichts als Anregung für Arbeitsorientierungen dienen.
Some key concepts may, in the context which forms the object of this report, suggest broad lines for future work.
EUbookshop v2

Die amerikanische Konkursordnung dient als Anregung für europäische Rechtsvorschriften.
The American Bankruptcy Code serves as a source of inspiration for European legislations.
EUbookshop v2

Der Rat hat weitgehend die Anregung der Kommission für diese Sektoren aufgegriffen.
The Com mission's proposals in respect of each of those groups of products were to a large extent accepted by the Council.
EUbookshop v2

Vielleicht mag der eine oder andere eine Anregung für seine Arbeit darin finden.
The following paragraph was deleted from the motion for a resolution.
EUbookshop v2

Ich möchte dem Kommissar eine neue Anregung für verbesserte Wettbewerbsfähigkeit geben.
We are continually told that we must seek to emulate the US and Japan, both industrially and economically.
EUbookshop v2

Auch das wäre eine Anregung für den weiteren Reformprozeß.
That would be another way of spurring the reform process on.
Europarl v8

Häfele bietet Inspiration und Anregung für individuelles Wohnen.
Häfele provides inspiration and suggestions for individual living.
ParaCrawl v7.1

Die Ausführungen sind als Hilfestellung und Anregung für den Aufbau elektronischer Bestände konzipiert.
The information is intended to provide help and suggestions for setting up collections of digital holdings.
ParaCrawl v7.1

Hier finden Sie als Anregung Anwendungsrezepturen für unsere Produkte.
Here you can find application recipe for our products to play around with.
CCAligned v1

Sie können als Anregung für andere Formatierungsfunktionen genommen werden.
They can be used as inspiration for other formatting functions.
ParaCrawl v7.1

Ständig wechselnde Exponate und Gestaltungsideen sollten Anregung für jeden Besucher sein.
The alternating exhibits and design ideas are aimed to inspire visitors.
ParaCrawl v7.1

Wie alle anderen Wettbewerbe dient der Preis als Anregung für potentielle Preisträger.
And, like every competition, it acts as an incentive for other potential winners.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht wäre es eine Anregung, dies für weitere Veranstaltungen stärker zu berücksichtigen.
It might be an idea to put a stronger focus on this for further events.
ParaCrawl v7.1

Das gab dem Redaktions Team von Carpzilla die Anregung für einen aktuellen Bootsvergleich.
This gave the redaction team of Carpzilla the challenge to compare the actual boats.
ParaCrawl v7.1

Unser heutiges Handeln wird die Grundlage und Anregung für weitere Erfahrungen sein.
Our acting today will be the basis and stimulus for further experiences.
ParaCrawl v7.1

Leitfaden und Anregung für Leistungsträger, welche "Bienvenidos Niños" verwenden:
As introduction and to have an idea for what providers mean by " Bienvenidos Niños ":
ParaCrawl v7.1

Sie möchten eine Frage stellen oder haben eine Anregung für uns?
Do you want to pose questions or have you got a suggestion for us?
ParaCrawl v7.1

Lastsprünge stellen eine breite Anregung im Frequenzbereich für das schwingungsfähige System Antriebsstrang dar.
Load jumps represent a major impetus in the frequency range for the oscillatable drivetrain system.
EuroPat v2

Wir geben Ihnen die beste Anregung für Ihre Referenz.
We will give you the best suggestion for your reference.
CCAligned v1

Sie haben eine Anregung für uns?
You have an idea for us?
CCAligned v1

Jede Kritik und Anregung ist wichtig für unsere internen Bewertungen unserer Dienstleistungen.
Any criticism and suggestion is important in terms of our internal evaluations of our services.
CCAligned v1

Hermann Josef Hacks künstlerische Position sollte eine Anregung für die Politik sein.
Hermann Josef Hack’s campaign should inspire politicians.
ParaCrawl v7.1

Letzteres diente ihm als Anregung für den Song „El Mismo Sol“.
The latter was the inspiration for the song „El Mismo Sol“.
ParaCrawl v7.1