Translation of "Anpassungen bei" in English
Genau
das
ist
bei
Anpassungen
an
den
technischen
Fortschritt
der
Fall.
The
issue
of
adapting
to
technical
progress
is
a
good
example.
Europarl v8
Sprechen
Sie
mit
Ihrem
Arzt
über
Anpassungen
bei
Ihrer
Dosis.
Talk
to
your
doctor
about
changes
in
your
dose.
ELRC_2682 v1
Und
vorübergehende
Anpassungen
bei
Abschreibungsbeträgen
könnten
ebenfalls
Investitionen
fördern.
And
some
temporary
adjustments
of
depreciation
allowances
could
kick-start
capital
spending.
News-Commentary v14
Kluge
Politiker
sollten
die
unangenehmen
Anpassungen
schon
bei
der
Amtsübernahme
ankündigen.
The
savvy
politician
should
probably
announce
the
unpleasant
adjustment
as
soon
as
he
takes
office.
News-Commentary v14
Anpassungen
wurden
auch
bei
der
Häufigkeit
der
Datenübermittlung
vorgenommen.
In
addition,
adjustments
will
be
made
to
the
frequency
of
data
submission.
TildeMODEL v2018
Die
primäre
Zuständigkeit
für
diese
Anpassungen
liegt
bei
der
Privatwirtschaft.
The
primary
responsibility
for
these
adjustments
rests
with
the
private
sector.
TildeMODEL v2018
Anpassungen
bei
den
relativen
Preisen
müssen
in
zunehmendem
Maße
über
die
Lohnentwicklung
erfolgen.
The
reform
of
the
Funds
began
to
be
implemented
in
1989
with
the
adoption
of
the
Community
support
frameworks
within
which
the
interventions
of
the
structural
Funds
for
the
period
1989-93
were
largely
allocated
(see
Box
9.4).
EUbookshop v2
Die
Anpassungen
bei
den
verschiedenen
Rubriken
stellen
sich
wie
folgt
dar:
The
adjustments
to
the
headingswere
as
follows:
EUbookshop v2
Bei
Anpassungen
im
Liefertermin
werden
wir
Sie
informieren.
In
the
case
of
delivery
date
adjustments,
we
will
keep
you
informed.
CCAligned v1
Anpassungen
bei
der
Berücksichtigung
des
maximalen
Bewehrungsgehalts
rhomax
.
Adjustments
for
considering
the
maximum
reinforcement
content
rhomax
.
ParaCrawl v7.1
Dies
hat
Anpassungen
bei
der
Bewirtschaftung
der
Unternehmensanleihen-Portfolios
der
SNB
erforderlich
gemacht.
This
has
necessitated
some
adjustments
in
the
way
the
SNB's
corporate
bond
portfolios
are
managed.
ParaCrawl v7.1
Dank
der
vorherigen
Simulation
reduzieren
sich
Rüst-
und
Stillstandszeiten
bei
Anpassungen
im
Feld.
Prior
simulation
helps
reduce
setup
and
downtimes
for
adaptation
work
in
the
field.
ParaCrawl v7.1
Anpassungen
wären
nur
bei
baulichen
Veränderungen
nötig",
fügte
Fuest
hinzu.
Adjustments
would
only
be
necessary
in
the
case
of
building
modifications,"
added
Fuest.
ParaCrawl v7.1
Mit
ein
paar
Anpassungen
bei
anderen
Farben
drumherum
funktioniert
das
recht
gut.
Some
more
tuning
of
the
other
colors
around
and
the
colors
worked
out
quite
nicely.
ParaCrawl v7.1
Dies
führte
zu
geringeren
Verkäufen
aufgrund
von
Anpassungen
bei
der
Produktionsplanung
.
This
led
to
lower
sales
due
to
adjustments
in
production
planning.
ParaCrawl v7.1
Das
erfordert
Anpassungen
bei
den
Bauteilen
und
damit
Änderungen
auf
der
Werkstoffseite.
This
requires
modifications
to
the
parts
and
consequently
also
to
the
materials
used.
ParaCrawl v7.1
Diese
Anpassungen
werden
bei
der
Planung
außer
Acht
gelassen.
These
adaptions
are
left
unnoticed
during
the
planning.
ParaCrawl v7.1
Somit
sind
die
notwendigen
Anpassungen
bei
Integration
der
Diagnosefunktion
besonders
gering.
The
required
adaptations
on
integration
of
the
diagnosis
function
are
thus
particularly
small.
EuroPat v2
Solche
Anpassungen
können
bei
der
Planung
aber
einfach
berücksichtigt
werden.
Such
adaptations,
however,
can
be
taken
into
account
easily
during
the
planning.
EuroPat v2
Diverse
Anpassungen
bei
der
Zählung
und
Prüfung
von
Sitzungen
wurden
durchgeführt.
Various
modifications
to
the
counting
and
checking
of
sessions
have
been
completed.
CCAligned v1
Anpassungen
bei
der
Qualifikation
und
dem
LCQ
können
je
nach
Wetterlage
stattfinden.
Changes
on
the
Time
Trials
and
the
LCQ
can
happen
due
to
weather
situations.
CCAligned v1
All
die
Anpassungen
bei
einem
Polsprung
passieren
deshalb
auf
der
Erde.
All
the
adjustments
of
a
pole
shift
occur,
thus,
on
Earth.
ParaCrawl v7.1
Folglich
haben
wir
die
Anpassungen
heute
bei
allen
Spielwelten
vorgenommen.
As
such,
we
have
rolled
out
the
change
to
all
game
worlds
today.
ParaCrawl v7.1