Translation of "Anpassung der statuten" in English
Darüber
hinaus
gilt
dies
für
sämtliche
Aspekte
des
Alltagsgeschäfts
der
Zentralbanken,
die
nach
außen
hin
kaum
je
deutlich
werden,
die
aber
für
die
innere
Funktion
von
entscheidender
Bedeutung
sind,
sei
es
nun
die
Koordinierung
und
Harmonisierung
der
Buchführungssysteme,
die
Anpassung
der
Statuten
der
Zentralbanken
an
die
Auflagen
des
Vertrags
oder
die
Harmonisierung
der
Statistiken.
It
is
true
for
all
the
aspects
of
the
life
of
the
central
banks,
which
are
barely
visible
to
the
outside,
but
which
are
essential
inside,
such
as
the
coordination
or
harmonization
of
accounting
systems,
the
adaptation
of
the
statutes
of
the
central
banks
to
treaty
requirements,
or
the
harmonization
of
statistics.
Europarl v8
In
Bezug
auf
Vergütungen
hat
der
Ausschuss
eine
Anpassung
der
Statuten
im
Einklang
mit
den
Anforderungen
der
neuen
Verordnung
gegen
übermässige
Vergütungen
bei
börsenkotierten
Aktiengesellschaften
vorgenommen.
From
a
compensation
perspective,
the
Committee
has
prepared
the
amendments
to
the
Articles
of
Association
relative
to
the
requirements
of
the
new
Ordinance
against
excessive
pay.
ParaCrawl v7.1
Die
Generalversammlung
folgte
auch
dem
Antrag
des
Verwaltungsrats,
das
genehmigte
Aktienkapital
geringfügig
zu
erhöhen
sowie
zu
verlängern
und
stimmte
der
entsprechenden
Anpassung
der
Statuten
zu.
The
Annual
General
Meeting
also
approved
the
Board's
proposal
to
increase
the
authorized
capital
slightly
and
to
extend
its
duration,
as
well
as
approving
the
relevant
amendment
to
the
Articles
of
Incorporation.
ParaCrawl v7.1
Zur
Anpassung
der
Statuten
an
die
Verordnung
gegen
übermässige
Vergütungen
bei
börsenkotierten
Aktiengesellschaften
(VegüV)
wird
eine
Statutenänderung
vorgeschlagen.
Amendments
to
the
Articles
of
Association
will
be
proposed
in
order
to
implement
the
ordinance
against
excessive
compensations
in
listed
corporations
[Verordnung
gegen
übermässige
Vergütungen
bei
börsenkotierten
Aktiengesellschaften
(“VegüV”)].
ParaCrawl v7.1
Die
Generalversammlung
folgte
auch
dem
Antrag
des
Verwaltungsrates
auf
Schaffung
von
genehmigtem
Aktienkapital
und
stimmte
der
entsprechenden
Anpassung
der
Statuten
zu.
The
General
Meeting
also
followed
the
Board
of
Directors’
proposal
to
create
authorized
share
capital
and
agreed
the
necessary
amendment
of
the
Articles
of
Incorporation.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Generalversammlung
vom
10.
Mai
2012
schlägt
der
Verwaltungsrat
eine
Anpassung
der
Statuten
an
veränderte
Gegebenheiten
vor.
The
Board
of
Directors
will
propose
a
motion
to
the
Annual
General
Meeting
on
10
May
2012
to
amend
the
Articles
of
Incorporation
to
reflect
changed
circumstances.
ParaCrawl v7.1
Die
Notwendigkeit,
dem
Wunsch
nach
einer
Anpassung
des
Statuts
der
Regelung
der
Vorrechte
und
Befreiungen
zu
entsprechen,
ist
offenkundig.
It
is
clear
that
there
is
a
need
to
match
the
desired
adjustment
to
the
Statute
of
the
Privileges
and
Immunities
Regime.
Europarl v8
Artikel
36
legt
fest,
daß
für
die
von
Portugal
benannten
Abgeordneten
im
Europäischen
Parlament
bezüglich
ihrer
Festnahme
oder
Inhaftierung
wie
auch
der
Verurteilung
wegen
Amtsdelikten,
die
sie
bei
der
Ausübung
ihrer
Funktion
begehen,
die
einschlägigen
Gemeinschaftsbestimmungen
und,
soweit
dies
mit
dem
Wesen
des
Europäischen
Parlaments
vereinbarist,
die
Bestimmungen
des
Gesetzes
Nr.
3/85
vom
13.
März
1985
mit
den
notwendigen
Anpassungen
gelten
(Statut
der
Abgeordneten
der
Versammlung
der
Republik,
inzwischengeregelt
durch
das
Gesetz
Nr.
7/93)(39).
European
Parliament
elected
in
Portugal,
if
imprisoned
or
sentenced
for
offences
committed
in
theexercise
of
their
duties,
shall
be
subject
to
the
relevant
Community
legislation
and,
insofar
as
thisis
compatible
with
the
nature
of
the
European
Parliament,
to
the
relevant
provisions
of
Law
No
3/85of
13
March
1985,
allowing
for
the
necessary
adaptations
(Members’Statute
of
the
Assembly
of
the
Republic,
as
regulated
by
Law
No
7/93)39.
EUbookshop v2
Die
206
anwesenden
Aktionäre
oder
deren
Vertreter
stimmten
unter
anderem
einer
Dividende
von
2,00
CHF
je
Namenaktie
zu,
genehmigten
die
Konzernrechnung
sowie
den
Jahresbericht
und
die
Jahresrechnung
2013
und
stimmten
Anpassungen
der
Statuten
zu.
The
206
shareholders
or
proxies
present
approved
a
dividend
of
CHF
2.00
per
registered
share,
the
2013
consolidated
financial
statements
and
the
annual
report,
as
well
as
revisions
to
the
Articles
of
Association.
ParaCrawl v7.1