Translation of "Anpassung der statuten" in English

Darüber hinaus gilt dies für sämtliche Aspekte des Alltagsgeschäfts der Zentralbanken, die nach außen hin kaum je deutlich werden, die aber für die innere Funktion von entscheidender Bedeutung sind, sei es nun die Koordinierung und Harmonisierung der Buchführungssysteme, die Anpassung der Statuten der Zentralbanken an die Auflagen des Vertrags oder die Harmonisierung der Statistiken.
It is true for all the aspects of the life of the central banks, which are barely visible to the outside, but which are essential inside, such as the coordination or harmonization of accounting systems, the adaptation of the statutes of the central banks to treaty requirements, or the harmonization of statistics.
Europarl v8

In Bezug auf Vergütungen hat der Ausschuss eine Anpassung der Statuten im Einklang mit den Anforderungen der neuen Verordnung gegen übermässige Vergütungen bei börsenkotierten Aktiengesellschaften vorgenommen.
From a compensation perspective, the Committee has prepared the amendments to the Articles of Association relative to the requirements of the new Ordinance against excessive pay.
ParaCrawl v7.1

Die Generalversammlung folgte auch dem Antrag des Verwaltungsrats, das genehmigte Aktienkapital geringfügig zu erhöhen sowie zu verlängern und stimmte der entsprechenden Anpassung der Statuten zu.
The Annual General Meeting also approved the Board's proposal to increase the authorized capital slightly and to extend its duration, as well as approving the relevant amendment to the Articles of Incorporation.
ParaCrawl v7.1

Zur Anpassung der Statuten an die Verordnung gegen übermässige Vergütungen bei börsenkotierten Aktiengesellschaften (VegüV) wird eine Statutenänderung vorgeschlagen.
Amendments to the Articles of Association will be proposed in order to implement the ordinance against excessive compensations in listed corporations [Verordnung gegen übermässige Vergütungen bei börsenkotierten Aktiengesellschaften (“VegüV”)].
ParaCrawl v7.1

Die Generalversammlung folgte auch dem Antrag des Verwaltungsrates auf Schaffung von genehmigtem Aktienkapital und stimmte der entsprechenden Anpassung der Statuten zu.
The General Meeting also followed the Board of Directors’ proposal to create authorized share capital and agreed the necessary amendment of the Articles of Incorporation.
ParaCrawl v7.1

Für die Generalversammlung vom 10. Mai 2012 schlägt der Verwaltungsrat eine Anpassung der Statuten an veränderte Gegebenheiten vor.
The Board of Directors will propose a motion to the Annual General Meeting on 10 May 2012 to amend the Articles of Incorporation to reflect changed circumstances.
ParaCrawl v7.1

Die Notwendigkeit, dem Wunsch nach einer Anpassung des Statuts der Regelung der Vorrechte und Befreiungen zu entsprechen, ist offenkundig.
It is clear that there is a need to match the desired adjustment to the Statute of the Privileges and Immunities Regime.
Europarl v8

Artikel 36 legt fest, daß für die von Portugal benannten Abgeordneten im Europäischen Parlament bezüglich ihrer Festnahme oder Inhaftierung wie auch der Verurteilung wegen Amtsdelikten, die sie bei der Ausübung ihrer Funktion begehen, die einschlägigen Gemeinschaftsbestimmungen und, soweit dies mit dem Wesen des Europäischen Parlaments vereinbarist, die Bestimmungen des Gesetzes Nr. 3/85 vom 13. März 1985 mit den notwendigen Anpassungen gelten (Statut der Abgeordneten der Versammlung der Republik, inzwischengeregelt durch das Gesetz Nr. 7/93)(39).
European Parliament elected in Portugal, if imprisoned or sentenced for offences committed in theexercise of their duties, shall be subject to the relevant Community legislation and, insofar as thisis compatible with the nature of the European Parliament, to the relevant provisions of Law No 3/85of 13 March 1985, allowing for the necessary adaptations (Members’Statute of the Assembly of the Republic, as regulated by Law No 7/93)39.
EUbookshop v2

Die 206 anwesenden Aktionäre oder deren Vertreter stimmten unter anderem einer Dividende von 2,00 CHF je Namenaktie zu, genehmigten die Konzernrechnung sowie den Jahresbericht und die Jahresrechnung 2013 und stimmten Anpassungen der Statuten zu.
The 206 shareholders or proxies present approved a dividend of CHF 2.00 per registered share, the 2013 consolidated financial statements and the annual report, as well as revisions to the Articles of Association.
ParaCrawl v7.1