Translation of "Anlieferung nach" in English

Die Anlieferung nach Schwertberg und der Weitertransport in der Türkei übernimmt die Hödlmayr-Lkw-Flotte.
The Hödlmayr truck fleet takes over delivery to Schwertberg as well as further transport in Turkey.
ParaCrawl v7.1

Nach Anlieferung der fertigen Baugruppe in Ihr Unternehmen verbuchen Sie den Wareneingang.
When the completed assembly is delivered to your company, you post the stock receipt.
ParaCrawl v7.1

A: Unsere offiziell versprochene Garantiezeit ist ein ganzes Jahr nach Anlieferung.
A: Our officially promised warranty time is one whole year after delivery.
ParaCrawl v7.1

Mögliche Transportschäden müssen dem Händler innerhalb von 24 Stunden nach Anlieferung gemeldet werden.
Any damage must be reported to your dealer within 24 hours after delivery of the appliance.
ParaCrawl v7.1

Sie können nach Anlieferung direkt mit der Montage vor Ort beginnen.
The installation can start on site immediately after delivery.
ParaCrawl v7.1

Die Ware ist vom Empfänger sofort nach Anlieferung sorgfältig zu prüfen.
The commodity is to be examined by the receiver immediately after delivery carefully.
ParaCrawl v7.1

Jedes Einzelteil, das mehr als 30 Tage nach Anlieferung zurückgebracht wird.
Any item that is returned more than 30 days after delivery.
CCAligned v1

Wird der Schaden erst nach Anlieferung sichtbar?
What if the damage only becomes apparent after delivery?
CCAligned v1

Die Pumpen sind sofort nach Anlieferung zur Baustelle betriebsbereit.
When delivered to a site you can start using them right away.
ParaCrawl v7.1

Das Original wird einen Monat nach Anlieferung entsorgt.
The original will be disposed of one month after delivery.
ParaCrawl v7.1

Ansprüche für derartige Mängel verjähren 10 Jahre nach Anlieferung.
Such claims shall expire 10 years after the delivery.
ParaCrawl v7.1

Die Meldung muss spätestens 5 Arbeitstage nach Anlieferung bei uns vorliegen.
The notification must be received by us no later than 5 working days after delivery.
ParaCrawl v7.1

Nach Anlieferung der Waren geht ihr Service noch einen Schritt weiter.
Your service still goes a step further after the products have been delivered.
ParaCrawl v7.1

Die Wareneingangskontrolle erfolgt im ordnungsgemäßen Geschäftsgang, spätestens innerhalb zwei Wochen nach Anlieferung.
The incoming goods inspection shall take place in the ordinary course of business, at the latest within two weeks after delivery.
ParaCrawl v7.1

Mögliche Transportschäden mÃ1?4ssen dem Händler innerhalb von 24 Stunden nach Anlieferung gemeldet werden.
Any damage must be reported to the dealer within 24 hours of delivery of the appliance.
ParaCrawl v7.1

Nach Anlieferung sorgen wir vor Ort für die fachgerechte Montage und Inbetriebnahme der Bürosysteme.
After the delivery, we work on-site to ensure that the office systems are correctly assembled and put into service.
CCAligned v1

Geburt - Sie können große Mengen Haar innerhalb zwei bis drei Monate nach Anlieferung verlieren.
Childbirth - You may lose large amounts of hair within two to three months after delivery.
ParaCrawl v7.1

Der Käufer hat die Ware unverzüglich nach Anlieferung zu überprüfen und Mängel ACG unverzüglich schriftlich anzuzeigen.
The Buyer must examine the goods without undue delay following delivery by ACG and notify a defect to ACG immediately in writing.
ParaCrawl v7.1

Versiegelte Audio- und Videoaufnahmen und Computerprogramme, von denen die Dichtungen wurden nach Anlieferung gebrochen;
Sealed audio and video recordings and computer programs of which the seals were broken after delivery;
ParaCrawl v7.1

Der gelieferte Kraftstoff wird durchschnittlich in weit weniger als den neun Tagen nach Anlieferung verkauft, binnen deren er bezahlt werden muss.
The fuel supplied is sold on average in a period of much less than the nine days provided for payment by the applicant (respondent in these proceedings) to the defendant (appellant in these proceedings).
EUbookshop v2

Der gelieferte Kraftstoff wird durchschnittlich in weit weniger als den neun Tagen nach Anlieferung verkauft, binnen deren er … bezahlt werden muss.
The fuel supplied is sold on average in a period of much less than the nine days provided for payment by the applicant (respondent in these proceedings) to the defendant (appellant in these proceedings).
EUbookshop v2

Nach dem Stand der Technik wird der Abfall mit Fahrzeu­gen zur Deponie gefahren und nach Anlieferung bzw. Um­ladung und/oder Vorbehandlung mit einer möglichst hohen Dichte eingebaut.
BACKGROUND OF THE INVENTION According the of the art, waste is transported to the dump by vehicles and compacted to the highest possible density after delivery or unloading and/or pretreatment.
EuroPat v2

Nach dem Stand der Technik wird der Abfall mit Fahrzeugen zur Deponie gefahren und nach Anlieferung bzw. Umladung und/oder Vorbehandlung mit einer möglichst hohen Dichte eingebaut.
According the of the art, waste is transported to the dump by vehicles and compacted to the highest possible density after delivery or unloading and/or pretreatment.
EuroPat v2