Translation of "Angst davor hat" in English

Ich weiß, dass Tom Angst davor hat, Neues auszuprobieren.
I know Tom is afraid to try new things.
Tatoeba v2021-03-10

Ich weiß, dass Fry davor Angst hat.
Soap. I know Fry's afraid of that.
OpenSubtitles v2018

Du bist es, die Angst davor hat.
You're the one that's afraid of that.
OpenSubtitles v2018

Das ist besser, als wenn er Angst davor hat.
Better than him being afraid of 'em.
OpenSubtitles v2018

Glauben Sie nicht, dass er auch Angst davor hat?
Don't you think he's scared too?
OpenSubtitles v2018

So wie Wade davor Angst hat, das gute alte Gainesville zu verlassen?
As afraid as Wade is of leaving good old Gainesville?
OpenSubtitles v2018

Du bist diejenige, die Angst davor hat, zu sterben.
You're the one who's afraid to die.
OpenSubtitles v2018

Ich habe in Gesprächen sogar den Eindruck gewonnen, daß man Angst davor hat.
In the talks I have attended, I have even had the impression that people were afraid to take action.
Europarl v8

Ich denke nicht, dass wer Angst davor hat, zu spielen, mutig ist.
I do not think that the one who is afraid to play is courageous.
Europarl v8

Ist Mr. Robot verschwunden, weil er Angst davor hat, was ich finden könnte?
Is Mr. Robot MIA because he's afraid of what I might find?
OpenSubtitles v2018

Er hat es mir gesagt, weil er Angst davor hat, es dir zu sagen.
He told me because he is afraid to tell you.
OpenSubtitles v2018

Er beweist dies, indem er keine Angst davor hat, seine eigenen Überzeugungen zu hinterfragen.
He proves this by not being afraid to question his own beliefs.
OpenSubtitles v2018

Der Angst davor hat, Verantwortung zu übernehmen, der sich hinter einer Kinder-Figur versteckt.
Who is scared to engage, who hides behind a children's cartoon.
OpenSubtitles v2018

Und dass er einen Fisch kennen lernen möchte, der keine Angst davor hat.
And that he'd like to meet a fish who wasn't afraid of his dark-chocolate layer.
OpenSubtitles v2018

Das Problem ist nur, dass er genauso viel Angst davor hat wie Sie.
The problem is, he's just as scared as you are.
OpenSubtitles v2018

Allein schon deswegen, weil sie Angst davor hat... dass ich etwas bei ihr finde.
If for no better reason... because she's afraid of what I might find.
OpenSubtitles v2018

Denn was ist so toll daran, zu leben, wenn man Angst davor hat?
I mean, what's the good of being alive if you're too afraid to really live?
OpenSubtitles v2018

Angst davor hat, in die Hölle zu kommen, wenn er etwas Falsches tut.
Feeling that he or she will go to hell if he or she does anything wrong.
ParaCrawl v7.1

Das Problem ist, dass sie Angst davor hat, in der Öffentlichkeit zu singen.
The problem is that she's to scared to sing in public.
ParaCrawl v7.1

Wenn zum Beispiel eine Mutter in einem Krankenhaus in einer slowakischen Stadt die Hand ihres 4-jährigen Kindes hält und dafür zurechtgewiesen wird, dass sie ihr Kind, das Angst davor hat, was der Arzt mit ihm machen wird, auf Ungarisch beruhigt, können wir nicht gerade sagen, dass dies nicht ihre Rechte verletzen würde.
For instance, when a mother who is holding her 4-year-old child's hand at the hospital in a Slovak town is told off for comforting her child in Hungarian, who is frightened of the procedure the doctor is going to perform, we cannot say that this does not violate their rights.
Europarl v8

Es ist ja offensichtlich so, dass man in der Kommission und in einigen Mitgliedstaaten Angst davor hat, dass die Bürger zu viel Information erhalten.
There is, of course, an obvious fear in the Commission and certain Member States that people will be given too much information.
Europarl v8

So ist die chinesische Politik Nordkorea gegenüber beispielsweise deshalb so nachlässig, weil China Angst davor hat, dass sich bei einem Zusammenbruch des Nordens Chaos ausbreiten könnte.
For example, it is fear of spreading turmoil from a collapsing North Korea that has made Chinese policy toward the North so supine.
News-Commentary v14

Auf der anderen Seite versucht er durch die Augen des introvertierten Matthew Shepard einen Einblick in die Seele eines Menschen zu geben, der Angst davor hat, sich zu outen, aber dennoch versucht, seine Sexualität zu leben.
As they struggle with their decision, they decide to reexamine the life of their son and rediscover his personality, his struggle to accept his homosexuality as a natural part of his being and above all, his generous humanity to others.
Wikipedia v1.0

Irgendein Anwalt, Richter, Gutachter oder dem sonstigen kaputten Justizapparat der Angst davor hat, Gerechtigkeit walten zu lassen wird schon einen Schizophrenen in seinem Stammbaum finden.
After the lawyers and the judges and the political parasites... have finished complicating his defence what'll happen? They'll discover his great-grandfather has schizophrenia... and for that reason he's not responsible for his actions, right?
OpenSubtitles v2018

So etwas passiert, wenn man Angst davor hat, dass das Blut zu sehr in Wallung kommt, aus Zorn oder aus Leidenschaft.
It happens when you're afraid of letting your blood get too hot from anger or from passion.
OpenSubtitles v2018