Translation of "Angemessene information" in English

Die angemessene und objektive Information des Bürgers ist eine Notwendigkeit.
Proper, objective information for citizens is a necessity.
Europarl v8

Es sollte eine angemessene Information unter anderem in Form eines Jahresberichts erfolgen.
Whereas adequate information should be provided, inter alia, in the form of an annual report;
JRC-Acquis v3.0

Daher ist unbedingt eine angemessene Information aller Zollbehörden notwendig.
It therefore stresses the importance of disseminating information properly to all customs authorities.
TildeMODEL v2018

Durch neue Transparenzvorschriften wird eine angemessene Information der Anleger sichergestellt.
New transparency requirements will ensure adequate information of investors;
TildeMODEL v2018

Es ist aber für eine angemessene Information zu sorgen.
However, a sufficient level of information is necessary.
TildeMODEL v2018

Schließlich ist eine angemessene Information der Verbraucher sicherzustellen.
Appropriate communication to consumers will have to be ensured.
TildeMODEL v2018

Wir vertreten angemessene Information in ehrlicher Transparenz.
Communication: We share appropriate information in an honest and open manner.
CCAligned v1

Eine angemessene Information diesbezüglich soll auf der Produktseite im Internet angegeben.
Proper information in this respect will be presented on the product page on the Site.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund legen wir Wert auf eine offene und angemessene Information.
For this reason we value open and appropriate information
ParaCrawl v7.1

Eine angemessene Information der Wirtschaftsbeteiligten betreffend die Belange des Versandverfahrens erscheint dem Ausschuß als notwendig.
The ESC thinks that operators should be informed in an appropriate manner of the advantages of the transit system.
TildeMODEL v2018

Diese Transparenzvorschriften sind erforderlich für eine angemessene Information der Verbraucher über die zu erwartende Dienstqualität.
These transparency requirements are necessary to inform consumers of the service quality they can expect.
TildeMODEL v2018

Sie sollen einen Binnenmarkt für Textilerzeugnisse schaffen und eine angemessene Information der Verbraucher gewährleisten.
It aims at establishing an Internal Market for textile products while ensuring that consumer receive appropriate information.
TildeMODEL v2018

Eine angemessene Information ist für die Durchführung aller vorbeugenden Politiken in diesem Bereich unerläßlich.
Adequate information is essential to the implementation of any preventive policy in this area.
EUbookshop v2

Beide Verfahren sollen hauptsächlich eine angemessene Information des Parlaments während der Aushandlung der betreffenden Abkommen ermöglichen.
The information given would cover the main points of the negotiations. Parliament would thus be informed of the basis of the negotiations before they were actually opened.
EUbookshop v2

Nicht zuletzt soll auch die angemessene Beteiligung und Information der Öffentlichkeit in das Rückbaumanagement eingebunden werden.
Not least, appropriate participation and information of the public shall be considered in decommissioning management.
ParaCrawl v7.1

Es ist wichtig, eine angemessene und komplette Information durch Fachleute auf dem Gebiet zu erhalten.
It is essential that specialists in the field give appropriate and comprehensive information.
ParaCrawl v7.1

Die Herausforderung besteht daher darin, eine angemessene Balance zwischen Information und Kommunikation zu finden.
Therefore, the current challenge is to strike a fitting balance between information and ease of communication.
ParaCrawl v7.1

Für die europäischen Verbraucher ist daher die Festlegung bestimmter Grenzen in bezug auf die Werbung notwendig, damit ihr Recht auf Schutz ihrer wirtschaftlichen Interessen und ihr Recht auf eine angemessene Information gestärkt wird, so daß sie eine richtige Entscheidung treffen können.
It is therefore important for European citizens that set limits should be defined with regard to advertising so as to increase their right to the protection of their economic interests and their right to correct information as the basis for proper choice.
Europarl v8

Um eine angemessene Information der Verbraucher zu gewährleisten, sollten die Mitgliedstaaten gemäß der Verordnung (EG) Nr. 882/2004 jährlich die Ergebnisse der nationalen Überwachung der Rückstände im Internet veröffentlichen, wobei sie alle einzelnen Daten, einschließlich des Orts der Datenerhebung und der Namen der Einzelhändler, Vertreiber und/oder Erzeuger, bereitstellen.
To ensure that consumers are kept adequately informed, Member States should, in accordance with Regulation (EC) No 882/2004, publish the results of national monitoring residues annually on the Internet, providing all individual data, including the place of collection and the names of retailers, traders and/or producers.
DGT v2019

Die beiden Hauptlinien dieses Entwurfs für eine Empfehlung für die zweite Lesung sind: erstens der Schutz der Verbraucher, indem diesen eine angemessene Information über die Preise der ihnen angebotenen Erzeugnisse garantiert wird, und zweitens die Vereinfachung der doppelten Preisangabe, also des Verkaufspreises einerseits und des Preises je Maßeinheit andererseits.
The two main subjects of this recommendation for second reading are: firstly, the protection of consumers by ensuring that adequate information is provided on product prices; and, secondly, the simplification of prices through indication of both the selling price and the unit price.
Europarl v8

Außerdem sollte der Verbraucher in Übereinstimmung mit den Lebensmittelvorschriften, einschließlich der Bestimmungen über die Lebensmittelkennzeichnung, durch eine angemessene Kennzeichnung oder Information bei der sicheren und bestimmungsgemäßen Verwendung von aktiven Materialien und Gegenstände unterstützt werden.
In addition, adequate labelling or information should support users in the safe and correct use of active materials and articles in compliance with the food legislation, including the provisions on food labelling.
DGT v2019

Der Rat war sich aber auch einig darüber, dass eine angemessene Information der Öffentlichkeit unabdingbar ist und Reisende fundierte Entscheidungen treffen können müssen.
However, the Council also agreed that good public information was essential and that travellers should be able to make informed judgements.
Europarl v8

Diese Richtlinie ist angesichts der Komplexität des derzeitigen Systems und der Schwierigkeit, eine angemessene Information zu erhalten, wichtig für unsere Bürgerinnen und Bürger.
This directive is essential for our people, because the current system is complicated and it is difficult to obtain appropriate information.
Europarl v8

Natürlich sind wir Schweden der Meinung, daß jedes Land entsprechend seiner eigenen Situation und Tradition eine spezielle, angemessene Kombination aus Information, Sozialpolitik oder eventuell Besteuerung finden muß.
Of course we Swedes believe that each country should find its own special and appropriate combination of information, social policy and, where necessary, taxation, in accordance with its own circumstances and traditions.
Europarl v8

Eines der Hauptanliegen des Vorschlags der Kommission ist die Gewährleistung eines hohen Verbraucherschutzniveaus durch angemessene Beratung und Information.
A key element of the Commission proposal is to ensure a high level of protection of consumers through the provision of appropriate information and advice.
Europarl v8

Sicherheit, d. h. eine sachgemäße und angemessene Kennzeichnung zur Information der Verbraucher, bildet die Grundlage für einen Binnenmarkt für Nahrungsergänzungsmittel.
The underlying criterion for a single market in food supplements is safety: adequate and appropriate labelling designed to inform consumers.
Europarl v8

Obwohl der Vorschlag und der Gemeinsame Standpunkt grundsätzlich darauf ausgerichtet sind, dem Kunden mit Blick auf ein hohes Verbraucherschutzniveau eine angemessene Information und Beratung bereitzustellen, würde der Änderungsantrag 13 dieser Anforderung Abbruch tun, nach dem der Rat eines Versicherungsvermittlers nach bestem Wissen und Gewissen zu erteilen ist.
While a fundamental element of the proposal and the common position is to ensure a high level of consumer protection by providing customers with appropriate information and advice, Amendment No 13 would devalue that requirement. It provides that the advice given by an intermediary has to be based on the best possible advice principle.
Europarl v8