Translation of "Angemessene art" in English

Alle Aufsichtsbefugnisse sind auf fristgerechte und angemessene Art und Weise wahrzunehmen.
All supervisory powers shall be applied in a timely and proportionate manner.
TildeMODEL v2018

Die Aufsichtsbefugnisse sind auf fristgerechte und angemessene Art und Weise wahrzunehmen.
Supervisory powers shall be applied in a timely and proportionate manner.
TildeMODEL v2018

Die Aufsichtsbefugnisse sind auf fristgerechte und angemessene Art und Weise wahzunehmen.
Supervisory powers shall be applied in a timely and proportionate manner.
TildeMODEL v2018

Eine angemessene Art der Kommunikation kann eine wichtige Hebelwirkung entfalten.
The need for proper communication provides an important lever.
TildeMODEL v2018

Wenn wir unserem Wesir unser Anliegen auf eine angemessene Art vorlegen...
If we tell our problem to our grand vizier in a proper way...
OpenSubtitles v2018

Das ist keine angemessene Art, um eine Einrichtung wie diese zu beschreiben.
That's not really the appropriate way to describe a facility like this.
OpenSubtitles v2018

Alles wurde auf legale und angemessene Art durchgeführt.
Everything was done leagally and properly.
OpenSubtitles v2018

Ja bieten wir kundengebundenen Entwurf und Logo für angemessene Art an.
Yes, we offer customized design and logo for reasonable type.
CCAligned v1

Die angemessene Art, das Fa zu lernen ist, aufmerksam zu sein.
The proper way to study the Fa is to be attentive.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam mit dem Klienten gilt es die angemessene Art der Entlohnung zu finden.
Together with the client Dr. Lindner aims to find the adequate manner of remuneration.
ParaCrawl v7.1

Man muss alles komplett auf angemessene Art und Weise befestigen.
Everything has to be completely fixed in an appropriate manner.
ParaCrawl v7.1

Das ist eine angemessene Art, abtrünnige Untertanen des Coeur de Lion zu töten.
It's an apt way to despatch virulent supporters of the Coeur de Lion.
OpenSubtitles v2018

Glaubst du wirklich, dass Todesdrohungen eine angemessene Art sind, ein Gespräch zu beginnen?
Do you really think death threats are an appropriate way to begin conversation?
OpenSubtitles v2018

Eine anstrengende, aber Keramikern angemessene Art des Reisens möchten wir mit unseren Kleinbustouren anbieten.
Our mini bus tours are a demanding way of travelling and tailored to the needs of ceramicists.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen nicht nur Bescheidenheit verkörpern, sondern auch eine angemessene Art von Skeptizismus.
Not only must we embody humility, we must also embody the proper kind of skepticism.
ParaCrawl v7.1

Honorar Gemeinsam mit dem Klienten gilt es die angemessene Art der Entlohnung zu finden.
Fees Together with the client Dr. Lindner aims to find the adequate manner of remuneration.
ParaCrawl v7.1

Die Verhandlungen, die auf Grund der sich entwickelnden Situation [in Libyen] erforderlich werden, sollten auf sensible und angemessene Art und Weise abgehalten werden.
The negotiations necessitated by the developing situation [in Libya] should be carried out in a sensitive and proper manner.
Europarl v8

Diese Anforderungen machen einen Haushaltsplan für 2011 notwendig, der etwas höher als der Haushaltsplan für 2010 ist, damit das Parlament in der Lage ist, seine Rolle auf angemessene Art und Weise wahrzunehmen.
These needs require a budget for 2011 that is slightly higher than that for 2010, so that Parliament is able to perform its role properly.
Europarl v8

Es kann nicht gerechtfertigt werden und daher sollten wir den Mut aufbringen, hier offen darüber zu diskutieren, ob dies eine angemessene Art und Weise ist, das Geld der Steuerzahler auszugeben.
It cannot be justified, and that is why we should have the courage to discuss here openly whether this is a reasonable way to spend taxpayers' money.
Europarl v8