Translation of "Angemessene art" in English
Alle
Aufsichtsbefugnisse
sind
auf
fristgerechte
und
angemessene
Art
und
Weise
wahrzunehmen.
All
supervisory
powers
shall
be
applied
in
a
timely
and
proportionate
manner.
TildeMODEL v2018
Die
Aufsichtsbefugnisse
sind
auf
fristgerechte
und
angemessene
Art
und
Weise
wahrzunehmen.
Supervisory
powers
shall
be
applied
in
a
timely
and
proportionate
manner.
TildeMODEL v2018
Die
Aufsichtsbefugnisse
sind
auf
fristgerechte
und
angemessene
Art
und
Weise
wahzunehmen.
Supervisory
powers
shall
be
applied
in
a
timely
and
proportionate
manner.
TildeMODEL v2018
Eine
angemessene
Art
der
Kommunikation
kann
eine
wichtige
Hebelwirkung
entfalten.
The
need
for
proper
communication
provides
an
important
lever.
TildeMODEL v2018
Wenn
wir
unserem
Wesir
unser
Anliegen
auf
eine
angemessene
Art
vorlegen...
If
we
tell
our
problem
to
our
grand
vizier
in
a
proper
way...
OpenSubtitles v2018
Das
ist
keine
angemessene
Art,
um
eine
Einrichtung
wie
diese
zu
beschreiben.
That's
not
really
the
appropriate
way
to
describe
a
facility
like
this.
OpenSubtitles v2018
Alles
wurde
auf
legale
und
angemessene
Art
durchgeführt.
Everything
was
done
leagally
and
properly.
OpenSubtitles v2018
Ja
bieten
wir
kundengebundenen
Entwurf
und
Logo
für
angemessene
Art
an.
Yes,
we
offer
customized
design
and
logo
for
reasonable
type.
CCAligned v1
Die
angemessene
Art,
das
Fa
zu
lernen
ist,
aufmerksam
zu
sein.
The
proper
way
to
study
the
Fa
is
to
be
attentive.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
mit
dem
Klienten
gilt
es
die
angemessene
Art
der
Entlohnung
zu
finden.
Together
with
the
client
Dr.
Lindner
aims
to
find
the
adequate
manner
of
remuneration.
ParaCrawl v7.1
Man
muss
alles
komplett
auf
angemessene
Art
und
Weise
befestigen.
Everything
has
to
be
completely
fixed
in
an
appropriate
manner.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
eine
angemessene
Art,
abtrünnige
Untertanen
des
Coeur
de
Lion
zu
töten.
It's
an
apt
way
to
despatch
virulent
supporters
of
the
Coeur
de
Lion.
OpenSubtitles v2018
Glaubst
du
wirklich,
dass
Todesdrohungen
eine
angemessene
Art
sind,
ein
Gespräch
zu
beginnen?
Do
you
really
think
death
threats
are
an
appropriate
way
to
begin
conversation?
OpenSubtitles v2018
Eine
anstrengende,
aber
Keramikern
angemessene
Art
des
Reisens
möchten
wir
mit
unseren
Kleinbustouren
anbieten.
Our
mini
bus
tours
are
a
demanding
way
of
travelling
and
tailored
to
the
needs
of
ceramicists.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
nicht
nur
Bescheidenheit
verkörpern,
sondern
auch
eine
angemessene
Art
von
Skeptizismus.
Not
only
must
we
embody
humility,
we
must
also
embody
the
proper
kind
of
skepticism.
ParaCrawl v7.1
Honorar
Gemeinsam
mit
dem
Klienten
gilt
es
die
angemessene
Art
der
Entlohnung
zu
finden.
Fees
Together
with
the
client
Dr.
Lindner
aims
to
find
the
adequate
manner
of
remuneration.
ParaCrawl v7.1
Die
Verhandlungen,
die
auf
Grund
der
sich
entwickelnden
Situation
[in
Libyen]
erforderlich
werden,
sollten
auf
sensible
und
angemessene
Art
und
Weise
abgehalten
werden.
The
negotiations
necessitated
by
the
developing
situation
[in
Libya]
should
be
carried
out
in
a
sensitive
and
proper
manner.
Europarl v8
Diese
Anforderungen
machen
einen
Haushaltsplan
für
2011
notwendig,
der
etwas
höher
als
der
Haushaltsplan
für
2010
ist,
damit
das
Parlament
in
der
Lage
ist,
seine
Rolle
auf
angemessene
Art
und
Weise
wahrzunehmen.
These
needs
require
a
budget
for
2011
that
is
slightly
higher
than
that
for
2010,
so
that
Parliament
is
able
to
perform
its
role
properly.
Europarl v8
Es
kann
nicht
gerechtfertigt
werden
und
daher
sollten
wir
den
Mut
aufbringen,
hier
offen
darüber
zu
diskutieren,
ob
dies
eine
angemessene
Art
und
Weise
ist,
das
Geld
der
Steuerzahler
auszugeben.
It
cannot
be
justified,
and
that
is
why
we
should
have
the
courage
to
discuss
here
openly
whether
this
is
a
reasonable
way
to
spend
taxpayers'
money.
Europarl v8