Translation of "Angeführt durch" in English

Die eigentlichen Daten sind angeführt durch eine sog. Synchronisationssequenz.
The actual data are given by a so-called synchronization sequence.
EuroPat v2

Angeführt wird dieser durch einen Fahnenträger und zwei Trommler.
They are led by a flag-bearer and two drummers.
ParaCrawl v7.1

Der Klangkörper wird seit dem Anfang angeführt durch die Konzertmeisterin Ruth Michael.
Since the beginning the orchestra has been lead by the concertmaster, Ruth Michael.
ParaCrawl v7.1

Die Gruppe wurde angeführt durch ein großes Spruchband mit „Falun Dafa“.
A big banner announcing “Falun Dafa” led the group and was followed by the waist drum team.
ParaCrawl v7.1

Während des ersten Aufstandes gegen die Habsburger, angeführt durch Štefan Bocskay, kapitulierte die Burgbesatzung.
During the first anti-Hapsburg rebellion, the castle garrison capitulated to the rebellion leader Count Štefan Bocskay.
ParaCrawl v7.1

Ebenfalls am Start war das LRP-Werksteam, angeführt durch Teammanager Andy Krämer und LRP-Teamfahrer Borja Hernandez.
Also in attendance was the LRP Factory team headed by LRP team manager Andy Krämer and LRP team driver Borja Hernandez.
ParaCrawl v7.1

Priester und Gläubige ziehen durch die Gassen, angeführt durch den Bischof von Palma.
Priests and believers pass through the alleys, led by the bishop of Palma.
ParaCrawl v7.1

Angeführt durch den Außenminister Ignazio Cassis entschied der Bundesrat, das Parlament zum Abkommen zu befragen.
Led by the wavering Foreign Affairs Minister Ignazio Cassis, cabinet decided to consult parliament on the document.
ParaCrawl v7.1

Hier geht es um eine ungeheuerliche Grenzveränderung, erzwungen und angeführt durch die Vereinigten Staaten unter Mitwirkung der EU.
This is a flagrant redrawing of the borders, enforced and masterminded by the United States with the cooperation of the EU itself.
Europarl v8

Es ist unsere Pflicht, die politischen Kräfte in der Türkei, die derzeit durch die Regierung Erdogan vertreten werden, in ihrem Kampf gegen die anachronistischen Streitkräfte - angeführt durch den Chef des Generalstabs Buyukanit - zu unterstützen.
It is our duty to support the political powers of Turkey, represented today by Mr Erdogan's Government, in their fight against the anachronistic armed forces, represented by Chief of Staff General Buyukanit.
Europarl v8

Ich werde Ihnen erzählen, wie die Vereinigten Staaten komplett von Öl und Kohle wegkommen, 5 Billionen Dollar billiger mit keinerlei Gesetzen, angeführt durch gewinnorientierten Handel.
I'm going to tell you how to get the United States completely off oil and coal, five trillion dollars cheaper with no act of Congress led by business for profit.
TED2020 v1

Es war auch beabsichtigt, die profitable "Gold Coast" anzuschließen, was den Zorn der North Side Gang, angeführt durch Dean O'Banion, auf sich zog.
However, it was also intent on seizing the profitable Gold Coast territory, which drew the ire of the powerful North Side Gang led by Dean O'Banion.
Wikipedia v1.0

Sie soll seit 2006 jährlich im Mai in der russischen Hauptstadt Moskau stattfinden, wurde jedoch regelmäßig von der Stadtverwaltung, angeführt durch Oberbürgermeister Juri Luschkow verboten.
It was intended to take place in May annually since 2006 in the Russian capital Moscow, but has been regularly banned by Moscow City Hall, headed by Mayor Yuri Luzhkov until 2010.
Wikipedia v1.0

Ihre Gegner, angeführt durch Sam Houston, befürworteten den Anschluss an die Vereinigten Staaten und friedliche Koexistenz mit den Indianern.
Their opponents, led by Houston, advocated the annexation of Texas to the United States and peaceful coexistence with the Indians, when possible.
Wikipedia v1.0

Fortan kämpfen beide nun gegen den gemeinsamen Feind: die deutschen Missionare, angeführt durch den Priester Dietrich (D?trihs).
He defeats the giant, and the two make peace and decide to join forces to fight their common enemy, the German missionaries, led by the priest Dietrich (D?trihs).
Wikipedia v1.0

Im Oktober 2010 startete eine Kampagne, angeführt durch Musikmanager Paul DH Baylay, der die Auslassung von Rainer auf dem Boulevard bemerkte.
A prolonged campaign started in October 2010, led by music executive Paul Baylay, who had noticed Rainer's omission on the Boulevard.
Wikipedia v1.0

Im August 2011 gab der Boulevard der Stars nach Kampagnen auf Facebook, E-Mail und Briefen, angeführt durch Baylay, der eine Schlüsselfigur dieser Entscheidung war, endgültig nach und zeichnete Rainer mit dem zusätzlichen Stern aus.
In August 2011, the Boulevard der Stars finally relented, acknowledging the Facebook, email and letter campaign led by Baylay had been key in their decision to awarding an extra star to Rainer.
Wikipedia v1.0

Februar 1914 durch einen Staatsstreich des Militärs abgelöst, angeführt durch Oberst Oscar R. Benavides und die Brüder Javier und Manuel Prado Ugarteche sowie konservative Parteigänger des Partido Civil.
Guillermo Billinghurst was overthrown on February 4, 1914, in a military coup headed by colonel Oscar R. Benavides, Javier and Manuel Prado, and conservatives members of the Civilista Party.
Wikipedia v1.0

In der ersten Runde besiegten die Canadiens, angeführt durch Koivu, die auf Platz eins gesetzten Boston Bruins.
Koivu helped the team to gain a playoff spot and they went on to beat the top-seeded Boston Bruins in six games.
Wikipedia v1.0

Auf das silberne Zeitalter schauten später emigrierte Dichter nostalgisch zurück, angeführt durch Georgi Iwanow in Paris und Wladislaw Chodassewitsch in Berlin.
The Silver Age was nostalgically looked back to by émigré poets, led by Georgy Ivanov in Paris and Vladislav Khodasevich in Berlin.
Wikipedia v1.0