Translation of "Angeboten werden" in English
Und
wir
müssen
uns
überlegen,
welche
Arten
von
Arbeitsplätzen
angeboten
werden
sollen.
We
also
need
to
look
at
what
sort
of
jobs
are
being
provided.
Europarl v8
Angabe
der
verschiedenen
Kategorien
der
potenziellen
Investoren,
denen
die
Wertpapiere
angeboten
werden.
The
various
categories
of
potential
investors
to
which
the
securities
are
offered.
DGT v2019
Der
Speck
kann
in
geeigneter
Verpackung
auch
in
Scheiben
oder
gehackt
angeboten
werden.
It
can
also
be
sold
sliced
or
diced
and
packed
accordingly.
DGT v2019
Ihnen
sollen
Bananen
von
bester
Qualität
zu
einem
möglichst
niedrigen
Preis
angeboten
werden.
They
should
be
offered
best
quality
bananas
at
the
lowest
possible
price.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
können
vorsehen,
dass
zumindest
wahlweise
eine
Geldleistung
angeboten
werden
muss.
Member
States
may
provide
that
cash
shall
be
offered
at
least
as
an
alternative.
DGT v2019
Angabe
des
Kurses,
zu
dem
die
Wertpapiere
angeboten
werden.
An
indication
of
the
price
at
which
the
securities
will
be
offered.
DGT v2019
Deshalb
müssen
den
Bürgern
möglichst
kleine
Kreditsummen
angeboten
werden.
Therefore,
citizens
need
to
be
offered
credit
amounts
that
are
as
small
as
possible.
Europarl v8
Es
reicht
nicht,
wenn
die
Heimatsprache
und
vielleicht
Englisch
angeboten
werden.
It
is
not
enough
to
offer
the
local
language
and
perhaps
English.
Europarl v8
Weitere
Plätze
werden
hoffentlich
auch
in
Zukunft
angeboten
werden.
Others
will
hopefully
be
offered
in
the
future
as
well.
Europarl v8
Deshalb
müssen
Produkte
und
Dienstleistungen
angeboten
werden,
die
auch
gekauft
werden.
For
this
reason,
it
is
essential
to
supply
products
and
services
that
will
actually
be
bought.
Europarl v8
Diese
Beihilfen
müssen
insbesondere
unterschiedslos
allen
Wirtschaftsbeteiligten
des
betreffenden
landwirtschaftlichen
Sektors
angeboten
werden.
In
particular,
this
aid
must
be
available
indiscriminately
to
all
economic
operators
in
the
agricultural
sector.
DGT v2019
Die
Tierkörperbeseitigung
ist
eine
Dienstleistung,
die
auch
grenzüberschreitend
angeboten
werden
kann.
Rendering
is
a
service
that
can
be
supplied
across
borders.
DGT v2019
Mit
ihnen
werden
neuartige
Dienste
angeboten
werden.
New
services
will
be
delivered
with
them.
Europarl v8
Allerdings
müssen
der
betreffenden
Person
dann
Alternativen
angeboten
werden.
In
that
case,
however,
the
person
concerned
must
be
offered
alternatives.
Europarl v8
Es
muss
eine
Informatikausbildung
angeboten
werden.
IT
training
must
be
set
up.
Europarl v8
Darüber
hinaus
können
Produkte
wegen
der
Effizienzgewinne
zu
niedrigeren
Preisen
angeboten
werden
.
Furthermore
,
efficiency
gains
will
allow
products
to
be
offered
at
lower
prices
.
ECB v1
Als
erstes
muss
ihnen
Diskretion
angeboten
werden.
First,
you
have
to
offer
them
confidentiality.
TED2020 v1
Diese
Funktion
prüft,
ob
vom
Server
noch
weitere
Ergebnisse
angeboten
werden.
This
function
will
test
for
additional
results
available
form
the
server.
PHP v1
Touren
mit
der
Pferdekutsche,
eine
geologische
Wanderung
und
Geocaching
werden
angeboten.
Tours
on
the
horse
carriage
are
offered
as
well
as
a
geological
hike
and
Geocaching.
ELRA-W0201 v1
Der
Opferfamilie
muss
nach
islamischem
Recht
die
Möglichkeit
der
Vergeltung
angeboten
werden.
The
Diyya
must
be
paid
by
the
murderer
or
the
estate
of
the
murderer.
Wikipedia v1.0
Der
Unterschied
liegt
im
Umfang
der
öffentlichen
Dienstleistungen,
die
angeboten
werden.
They
differ
primarily
in
the
services
that
they
provide
to
their
residents.
Wikipedia v1.0
Einfache
Funktionen
werden
angeboten,
aber
unflexibel
im
Bezug
auf
Software
und
Updates.
The
features
available
with
this
type
of
service
can
be
quite
basic
and
not
flexible
in
terms
of
software
and
updates.
Wikipedia v1.0
Es
sollte
als
Suspension
zur
Inhalation
in
einem
Dosieraerosol
angeboten
werden.
It
was
to
be
available
as
a
suspension
for
inhalation
in
a
metered-dose
inhaler.
ELRC_2682 v1
Radius/Ulna
einschließlich
anhaftendem
Muskelfleisch
separat
angeboten
werden
.
The
tip,
including
the
carpal
bones,
may
or
may
not
have
been
removed.
JRC-Acquis v3.0