Translation of "Angebot legen" in English

Im Fall einer nicht offenen Ausschreibung können nur eingeladene Anbieter ein Angebot legen.
If the tender is restricted, only invited suppliers may submit a tender.
EUbookshop v2

Falls Sie ein Angebot legen können, wird dieses automatisch abgelehnt.
If they are able to make an offer, it will be rejected automatically.
ParaCrawl v7.1

Wählen Sie ein Produkt aus unserem Angebot und legen Sie es in den Warenkorb.
Please choose a product and place it in the shopping cart.
CCAligned v1

Senden Sie uns Ihre Anfrage, damit wir Ihnen das passende Angebot legen können.
Send your request to us, so that we can present you with a suitable offer.
ParaCrawl v7.1

Hier präsentieren Sie Ihr Angebot, legen die Preise fest, bestätigen Buchungen und vieles mehr.
Here you can present your offer, fix prices, confirm bookings and much more.
ParaCrawl v7.1

Da diese nur in Ausnahmefällen eigenständig Prämien und Konditionen kalkulieren und bei Vertragsverhandlungen grundsätzlich ein vom TEKO ermitteltes Angebot zugrunde legen, wenden sie in gleichen oder vergleichbaren Fällen meist gleiche oder vergleichbare Prämien und Konditionen an, weshalb sie insofern in der Regel nicht in Wettbewerb treten.
Since it is only in exceptional cases that the companies calculate their own premiums and conditions and since contract negotiations are usually based on an offer established by TEKO, they apply identical or comparable premiums and terms in identical or caomarable situations, with the result that they do not in this respect enter into competition with one another.
EUbookshop v2

Neben dem riesigen Angebot legen wir mit unserem 9-köpfigen Team Wert auf einen Service, der Sie bedingungslos in den Mittelpunkt stellt.
In addition to the huge offer, we attach great importance to a service with our 9-member team, which puts you unconditionally in the center.
CCAligned v1

Es mag vielleicht einfach sein, ein Angebot zu legen, das Richtige für Ihre Kunden auszuwählen ist jedoch eine Kunst.
It is easy to make an offer, but to select the right one for your customer is an art.
CCAligned v1

Um für die Zertifizierung ein detailliertes und vollständiges Angebot legen zu können, bitten wir Sie, diesen Fragebogen auszufüllen und an uns per Fax: (+43 732) 34 23 23 oder per E-Mail: office(at)qualityaustria.com zu retournieren.
In order to enable us to make a detailed and complete offer for certification/assessment of your organization, you are requested to complete this questionnaire and return it to us via fax: (+43 732) 34 23 23 or e-mail: office(at)qualityaustria.com.
ParaCrawl v7.1

Gerade weil wir unsere Lösungen als Online-Angebot betreiben, legen wir höchsten Wert darauf, Ihre Anforderungen zu erfüllen.
Particularly because we provide our solutions online, we place the highest value on satisfying your needs. Â
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Angebot legen die beiden Unternehmen die Grundlage für mehr Effizienz im Gesundheitswesen und schaffen damit eine wesentliche Voraussetzung für eine bessere Gesundheitsversorgung.
With this offering, both companies are laying the foundation for more efficiency in healthcare and are therefore creating an essential prerequisite for better patient care.
ParaCrawl v7.1

Am vergangenen Sonntag unsere Kirche untersucht die Geschichte der Witwe, die ihre letzten zwei Münzen in den Teller legen Angebot.
Last Sunday our church examined the story of the widow who put her last two coins into the offering plate.
ParaCrawl v7.1

Für die Realisierung individueller Erweiterungen und für die Implementierung der ContentBoxX in bestehende und neue Websites unterbreiten wir Ihnen gerne ein detailliertes Angebot. Dabei legen wir unseren aktuellen Tagessatz von 720 € zugrunde.
In order to produce individual extensions and to implement ContentBoxX in pre-existing and in new Web sites, we would be pleased to put together a detailed estimate for you. Our current basic day-rate is €720.
CCAligned v1

Mit unserem Special-Care-Angebot Family legen Sie die Gesundheit Ihrer Familie in gute Hände: Sie erhalten Ihr Premiumgesundheitsprogramm nach Maß, garantierten Priority-Zugang in Akutsituationen, exklusive Behandlungsmodelle und individuell abgestimmte Präventionsprogramme.
With our Special Family Care offer, you are putting the health of your family in good hands: you will receive a premium health program according to your individual requirements, guaranteed priority access in acute situations, exclusive treatment models and individually determined preventative programs.
ParaCrawl v7.1

Wir sind bemüht für jeden unserer Kunden ein maßgeschneidertes Angebot zu legen und freuen uns daher über ihre Nachricht [email protected] Listenpreis übermitteln wir Ihnen gerne ebenfalls auf Anfrage.
We attempt to provide our customers with a tailored offer and are therefore looking forward to hearing from you at [email protected] will provide you with the list price upon request.
ParaCrawl v7.1

Als Nutzer von pliXos-Produkten können Sie sich darauf verlassen, dass Ihnen bei Fragen oder Problemen umgehend geholfen wird. Gerade weil wir unsere Lösungen als Online-Angebot betreiben, legen wir höchsten Wert darauf, Ihre Anforderungen zu erfüllen.
As a user of pliXos products, you can be assured that you will receive prompt help with any questions or problems. Particularly because we provide our solutions online, we place the highest value on satisfying your needs.
CCAligned v1

Für die Einreichung der Angebote legen sie eine hinreichend lange Frist fest.
To that end, they shall set a time limit for the submission of tenders.
JRC-Acquis v3.0

Preisliche Angebote legen wir gewöhnlich innerhalb von 24 Stunden vor.
Most quotes are ready within 24 hours.
ParaCrawl v7.1

Nutzen Sie unsere Angebote und Legen Sie sie auf unserer Website Global arbeiten Sp.
Take advantage of our offers and place them on our site Global Work Sp.
ParaCrawl v7.1

Vollständige Beschreibung der Art und Weise und des Termins, auf die bzw. an dem die Ergebnisse des Angebots offen zu legen sind.
A full description of the manner and date in which results of the offer are to be made public.
DGT v2019

Im Falle von Fleisch von bis zu zwölf Monate alten Rindern, das dem Endverbraucher im Einzelhandel ohne Vorverpackung zum Verkauf angeboten wird, legen die Mitgliedstaaten fest, auf welche Weise die Angaben gemäß Absatz 1 zu machen sind.
In the case of the meat of bovine animals aged 12 months or less presented for sale un-prepacked at the point of retail sale to the final consumer, Member States shall lay down rules on how the information referred to in paragraph 1 is to be indicated.
DGT v2019

Im Falle von Fleisch von weniger als 12 Monate alten Rindern, das dem Endverbraucher im Einzelhandel ohne Vorverpackung zum Verkauf angeboten wird, legen die Mitgliedstaaten fest, auf welche Weise die Angaben nach Nummer 1 zu machen sind.
In the case of the meat of bovine animals aged less than 12 months presented for sale un-prepacked at the point of retail sale to the final consumer, Member States shall lay down rules on how the information referred to in paragraph 1 is to be indicated.
DGT v2019

Im Falle von Fleisch von bis zu zwölf Monate alten Rindern, das dem Endverbraucher im Einzelhandel ohne Vorverpackung zum Verkauf angeboten wird, legen die Mitgliedstaaten fest, auf welche Weise die Angaben nach Nummer 1 zu machen sind.
In the case of the meat of bovine animals aged 12 months or less presented for sale un-prepacked at the point of retail sale to the final consumer, Member States shall lay down rules on how the information referred to in paragraph 1 is to be indicated.
DGT v2019

In bestimmten Wirtschaftszweigen ist es jedoch nach wie vor gang und gäbe, Aufträge bevorzugt an "nationale Spitzenunternehmen" zu vergeben, die jedoch nicht unbedingt die besten und/oder billigs­ten Angebote legen.
But in certain sectors of the economy there is still a preference for national champions who do not necessarily provide either the best or cheapest solutions.
TildeMODEL v2018