Translation of "Angeboren" in English
Uns
ist
kein
Verständnis
unserer
Tendenzen
angeboren.
We're
not
born
with
an
innate
understanding
of
our
biases.
TED2020 v1
Wenn
Händigkeit
also
angeboren
ist,
heißt
das,
es
ist
genetisch
bedingt?
So,
if
handedness
is
inborn,
does
that
mean
it's
genetic?
TED2020 v1
Und
wir
hören
immer
dieses
'ist
es
anerzogen
oder
angeboren'?
We've
heard,
"Is
it
nurture
or
is
it
nature?"
Right?
TED2020 v1
Diese
Fähigkeit
sei
möglicherweise
angeboren
oder
entwickele
sich
mit
der
Geschlechtsreife.
This
ability
may
be
innate,
or
may
develop
as
the
animal
reaches
sexual
maturity.
WMT-News v2019
Wir
lernten,
dass
Ihre
gewaltsamen
Tendenzen
angeboren
sind.
Yet
we
have
analyzed
you
and
have
learned
that
your
violent
tendencies
are
inherent.
OpenSubtitles v2018
Der
siebenjährige
Zyklus
ist
allen
Vulkaniern
angeboren.
The
seven-year
cycle
is
biologically
inherent
in
all
Vulcans.
OpenSubtitles v2018
Nein,
dieser
Kampfgeist
ist
ihnen
angeboren.
No,
Major,
that
spirit
was
just
born
in
them.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
Erpressung
studiert,
oder
ist
das
Talent
angeboren?
Did
you
take
a
special
course
in
blackmail
or
is
it
a
natural
talent?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
mir
tief
angeboren,
Kinder
zu
lieben.
It's
innate
within
me
to
love
children.
OpenSubtitles v2018
Sie
leidet
an
einem
angeboren
Herzfehler
mit
einer
Lebenserwartung
von
zwei
Monaten.
"She
suffers
from
a
congenital
heart
defect
"with
a
life
expectancy
of
two
months.
OpenSubtitles v2018
War
mir
nicht
klar,
dass
uns
das
angeboren
ist!
It
never
occurred
to
me
that
stretching
is
innate.
-
You
want
to
see
it?
OpenSubtitles v2018
Freundlichkeit
ist
etwas,
das
Menschen
angeboren
ist.
Friendliness
is
something
that
human
beings
are
born
with.
OpenSubtitles v2018
Die
Liebe
zu
Pelzen
ist
uns
allen
angeboren.
The
love
of
fur
is
innate
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
Sie
feststellen,
dass
die
Hernie
angeboren
ist?
And
what
happens
if
you
find
that
the
hernia
is
congenital?
OpenSubtitles v2018
Sie
definierten
niemals,
ob
Michaels
Zustand
anerzogen
oder
angeboren
war.
You
never
really
made
it
clear
whether
you
believe
it
was
nurture
or
nature
that
contributed
to
Michael's
condition.
OpenSubtitles v2018
Homosexualität
in
den
meisten
Fällen
angeboren
ist.
Homosexuality
is
in
most
cases
inborn.
OpenSubtitles v2018
War
es
angeboren
oder
zu
wenig
Zuwendung,
Chuck?
Was
it
nature
or
not
enough
nurture,
Chuck?
OpenSubtitles v2018
Sich
durch's
halbe
Zimmer
schmeißen
zu
lassen,
ist
nicht
angeboren.
There
is
nothing
natural
about
being
thrown
halfway
across
the
room.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
euch
Vulkaniern
doch
angeboren,
oder
nicht?
That's
second
nature
to
you
Vulcans,
isn't
it?
OpenSubtitles v2018
In
diesem
Land
haben
wir
ein
Credo,
das
uns
angeboren
ist.
In
this
country,
we
have
another
credo
which
is
innate
to
us
all.
OpenSubtitles v2018