Translation of "Anforderungen berücksichtigen" in English
Es
sind
allgemeine
und
arbeitsplatz
spezifische
Anforderungen
zu
berücksichtigen.
General
requirements
and
those
specific
to
the
workplace
are
to
be
taken
into
account.
EUbookshop v2
Neben
den
technischen
Anforderungen
berücksichtigen
sie
stets
auch
Sicherheit
und
Wirtschaftlichkeit
der
Ausführung.
In
addition
to
the
technical
requirements,
they
always
take
into
account
safety
considerations
and
economic
efficiency
of
the
execution.
ParaCrawl v7.1
Gerne
erstellen
wir
Ihnen
ein
individuelles
Angebot
um
Ihre
projektspezifischen
Anforderungen
zu
berücksichtigen.
We
will
be
pleased
to
provide
you
with
an
individual
proposal
and
quotation
considering
your
project-specific
requirements.
ParaCrawl v7.1
Sie
handeln
mit
Überlegenheit,
Sie
nicht
Ihren
Bedürfnissen
und
Anforderungen
berücksichtigen.
They
act
with
superiority,
they
do
not
take
into
account
your
needs
and
requirements.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
also
die
Regeln
und
Anforderungen
bitte
berücksichtigen.
So,
you
can
consider
the
rules
and
requirements
please.
ParaCrawl v7.1
Navigationslösungen,
die
Restriktionen,
Zufahrtsbeschränkungen
oder
Anforderungen
innovativer
Transportsysteme
berücksichtigen.
Taking
solutions
for
navigation
systems,
access
restrictions
or
requirements
for
innovative
transport
systems
into
consideration.
ParaCrawl v7.1
Zudem
bieten
wir
viele
bedarfsgerechte
Sonderformen,
die
Ihre
spezifischen
Anforderungen
berücksichtigen.
We
also
offer
many
needs
oriented
special
forms
that
take
your
specific
requirements
into
account.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
gestellten
FSC-Anforderungen
sind
zudem
auch
die
jeweiligen
nationalen
Anforderungen
zu
berücksichtigen.
Besides
the
FSC
requirements,
the
respective
national
requirements
will
have
to
be
taken
into
account.
ParaCrawl v7.1
Sondern
auch
innerhalb
der
Branche
unterschiedlichste
applikationsspezifische
Vorgaben
und
Anforderungen
zu
berücksichtigen
sind.
Even
within
one
industry,
a
wide
range
of
different,
application-specific
needs
and
expectations
have
to
be
taken
into
account.
ParaCrawl v7.1
Hersteller
müssen
unterschiedlichste
Anforderungen
berücksichtigen:
Optik,
Haptik,
Beständigkeit,
Preis.
Manufacturers
must
take
into
account
a
wide
variety
of
requirements:
look,
tactile
feel,
durability,
cost.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
auch
die
besonderen
Anforderungen
der
Fassade
berücksichtigen.
The
y
must
also
be
considered
in
relation
to
the
special
requirements
of
the
building
facade.
ParaCrawl v7.1
Anpassbare
Dienste,
die
Ihre
IT
–Infrastruktur
–und
Anforderungen
berücksichtigen.
Custom
services
to
incorporate
your
IT
infrastructure
and
requirements
ParaCrawl v7.1
Das
auf
den
ersten
Blick
einfach
anmutende
Objekt
musste
verschiedene
ortsspezifische
Anforderungen
berücksichtigen.
The
object,
which
seems
simple
at
first
glance,
had
to
take
various
site-specific
requirements
into
consideration.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
verschiedene
regulatorische
Standards,
die
Ihre
unternehmensspezifischen
Anforderungen
berücksichtigen.
We
offer
various
regulatory
standards
that
take
into
account
your
company's
specific
requirements.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Auswahl
des
am
besten
geeigneten
Kugelkäfigs
sind
folgende
Anforderungen
zu
berücksichtigen:
The
following
requirements
need
to
be
taken
into
account
in
the
selection
of
the
optimal
ball
cage:
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Nutzung
des
Hinweisgebersystems
BPO
sind
länderspezifisch
unterschiedliche
rechtliche
Anforderungen
zu
berücksichtigen.
Different
country-specific
local
legal
requirements
must
be
considered
when
using
the
Whistleblower
System
BPO.
ParaCrawl v7.1
Hier
sind
die
Anforderungen,
die
Sie
berücksichtigen
müssen:
Here
are
the
requirements
you
need
to
consider:
ParaCrawl v7.1
Dafür
entwickelt
Smart
Commerce
eCommerce-Architekturen,
die
zukünftige
Anforderungen
voraussehen
und
berücksichtigen.
For
this,
Smart
Commerce
develops
eCommerce
architectures,
which
foresee
and
take
into
account
future
requirements.
ParaCrawl v7.1
Zeitarbeitagenturen
sollten
die
Einsatzbetriebe
darüber
informieren,
daß
sie
keine
diskriminierenden
Anforderungen
oder
Wünsche
berücksichtigen
werden.
Temporary
employment
agencies
should
inform
users
that
they
cannot
entertain
requirements
or
wishes
of
a
discriminatory
nature.
EUbookshop v2
Zusätzlich
zu
den
obigen
EU-Richtlinien
können
wir
auch
LÄNDERSPEZIFISCH
-
die
verschiedenen
nationalen
gesetzlichen
Anforderungen
berücksichtigen.
In
addition
to
the
above
EU
directives,
we
can
also
cover
NATIONAL
legal
requirements
for
various
countries.
CCAligned v1
Produzenten
sollten
bei
der
Wahl
unterschiedlicher
Anzugsmethoden
ihre
Anforderungen
berücksichtigen
und
nicht
nur
die
Werkzeuge.
Producers
should
discuss
the
suitability
of
several
tightening
methods
as
regards
their
requirements
instead
of
considering
the
tools
alone.
ParaCrawl v7.1
Dabei
passen
sie
sich
den
jeweiligen
Anforderungen
an
und
berücksichtigen
aktiv
Störungen
oder
Beschädigungen.
This
enables
the
system
to
adapt
to
the
respective
requirements
and
to
consider
disturbances
or
damages.
ParaCrawl v7.1