Translation of "Anfahren der anlage" in English

Beispielsweise sinken die Kosten für Fehlchargen beim Anfahren der Anlage auf einen Bruchteil.
For example, costs for failure batches during plant start up drop to a fraction.
EuroPat v2

Insbesondere beim Anfahren der Anlage muß zunächst ein Betriebszustand eingeregelt werden.
Especially in the system start-up, an operating state first needs to be tuned.
EuroPat v2

Dessen Ladungszustand ist eine Kenngröße für das Anfahren der Anlage.
At the same time a hightemperature storage tank (4 m3) is fed with heat from the motor and exhaust gas.
EUbookshop v2

Ein solcher Zusatz ist praktisch nur zum Anfahren der Anlage notwendig.
Such an addition is practically necessary only for starting the plant.
EuroPat v2

Der Abgasteilstrom hat insbesondere für das Anfahren der Reforming-Anlage 1 Bedeutung.
The partial flow of exhaust gas has significance particularly for starting up the reforming system 1 .
EuroPat v2

Zum Anfahren der Anlage kann z.B. der Bypass 5 genutzt werden.
To start the system, e.g. bypass 5 may be used.
EuroPat v2

In der Praxis treten Geschwindigkeitsschwankungen im wesentlichen beim Anfahren der Anlage auf.
In practice, velocity fluctuations occur essentially when the system is started.
EuroPat v2

Zum Anfahren der Anlage wurde die verschiebbare Wand 12 um 30 mm nach rechts verschoben.
To start-up the spinning range, the shiftable wall 12 was shifted toward the right by 30 mm.
EuroPat v2

Die Sandschicht erlaubt auch eine rasche Aufheizung und ermöglicht das Anfahren der Anlage sofort mit Nennleistung.
The sand layer also permits rapid heat-up and renders possible start-up of the plant immediately with rated or normal power.
EuroPat v2

Diese Brennstelle 22 wird sowohl beim Anfahren der Anlage als auch im Normalbetrieb betrieben.
That burner unit 22 is operated as the plant is started up and/or during normal operation.
EuroPat v2

Der Startwert kann mit verschiedenen Methoden ermittelt werden und wird beim Anfahren der Anlage einmalig festgelegt.
The start value may be determined by different methods and is uniquely specified during starting the system.
EuroPat v2

Zum Anfahren der Anlage bedarf es einer primären Bettmenge um den Co-Sprühgranulationsprozess in Gang zu bringen.
In order to start up the equipment, it is necessary to pass a primary amount of bed through the co-spray-granulation process.
EuroPat v2

Beim Anfahren der HGÜ-Anlage 1 wird nur der erste Transformator 7 mit dem Umrichter 5 verbunden.
When the HVDC transmission system 1 is started up, only the first transformer 7 is connected to the converter 5 .
EuroPat v2

Zum Anfahren der Anlage blieben die Kugelhähne am Reaktor zunächst geschlossen und der Bypass wurde geöffnet.
The ball valves in the reactor remained initially closed and the bypass was opened in order to start the apparatus.
EuroPat v2

In einigen Fällen muss dieser Bediener zum Anfahren der Anlage jedoch vor Ort sein.
In some cases, however, this operator must be on site in order to start up the turbine.
EuroPat v2

Zum Anfahren der Anlage wird der Kreislauf 2 mit der zu filtrierenden Polymerlösung über 1 geflutet.
To start up the plant, the circulation 2 is flooded via 1 with the polymer solution to be filtered.
EuroPat v2

Dieser Kugelhahn wird auch beim Anfahren der Anlage zum Entfernen des anfallenden Kondensates benutzt.
This bell valve is also used when starting up the plant, to remove any condensation present.
EuroPat v2

Dabei werden auch komplexe Szenarien untersucht, etwa das Anfahren und Abschalten der Anlage.
The project will also study complex scenarios such as start-up and shut-down.
ParaCrawl v7.1

Dies ist insbesondere beim Anfahren der Anlage möglich, oder wenn das zu trennende Stoffgemisch hinsichtlich der zugeführten Menge, Temperatur und der Zusammensetzung keinen wesentlichen Schwankungen unterworfen ist.
This is possible in particular when starting up a plant or in case the starting material mixture does not vary considerably with respect to the amount fed, the temperature and the composition.
EuroPat v2

Die Differentiation unterdrückt eine Signalauslösung duch Langzeitänderungen, also etwa Änderungen, die von Schwankungen der relativen Feuchtigkeit herrühren, oder Änderungen, die sich aus einem Temperaturanstieg und Änderungen der Feuchtigkeit beim Anfahren der Anlage aus dem kalten Zustand ergeben.
The differentiation serves to suppress any response triggering action by long-term changes, such as changes resulting from fluctuations in relative humidity and changes which occur under an increase in temperature and the consequent humidity change, when the installation is started up from the cold state.
EuroPat v2

Der bislang übliche Wechsel des Brenners, d. h. der Austausch des zum Anfahren der Anlage benötigten Brenners gegen einen zur Vergasung von Kohle-Wasser-Gemischen erforderlichen Brenner entfällt.
The hitherto normal replacement of the burner, i.e. exchanging the burner required for starting up the plant by the burner required for the gasification of the coal-water mixtures, is avoided.
EuroPat v2

Diese Überbrückungsleitung 11 kann auch dazu dienen, Hilfsdampf in das Hilfsdampfsystem der Anlage zum Anfahren der Anlage einzuspeisen, sodaß dazu kein Fremdmedium nötig ist.
This bridging line 11 can also serve for feeding auxiliary steam into the auxiliary steam system of the installation for starting the installation, so that no extraneous medium is required for this purpose.
EuroPat v2

Das Anfahren der Anlage in ansatzweiser Verfahrensweise mit niederer Medienkonzentration gemäß Schritt 2 ermöglicht eine optimale Anpassung der Zellen an ihr Substrat und ergibt hohe Zellwachstumsraten, da bei entsprechend niederen Medienkonzentrationen weder eine Substrat- noch eine Produkthemmung auftritt.
With start up of the equipment as a batchwise procedure with low medium concentration according to Step 2, the cells are optimally adapted to their substrate and have a high growth rate, since at the correspondingly low medium concentration niether substrate nor product inhibition occur.
EuroPat v2

Infolge davon kann die Temperatur der Waschflüssigkeit, z.B. Wasser, deutlich niedriger sein als die Temperatur des Gas-Dampf-Gemischs, so daß zumindest beim Anfahren der Anlage beim Durchtritt des Gas-Dampf-Gemischs durch die Waschflüssigkeit eine unerwünscht heftige Kondensation des Wasserdampfs auftreten kann.
As a result, the temperature of the washing fluid, such as water, may be markedly lower than the temperature of the gas-steam mixture, so that at least when the system is started up, upon passage of the gas-steam mixture through the washing fluid, an undesirably pronounced condensation of the water steam can occur.
EuroPat v2

Eine solche Anordnung hat den Nachteil, dass die Ueberhitzerrohrwände sich für das Anfahren der Anlage nicht entwässern lassen.
However, one disadvantage of this arrangement is that the superheater tube banks cannot be dewatered for the start-up of the steam generator.
EuroPat v2

Nach dem Anfahren der Anlage kann die Abtrennung von Wasser damit schon bei einer wesentlich geringeren Temperatur der Emulsion erfolgen, folglich ist eine geringere Wärmezufuhr der Heizeinrichtung möglich.
After equipment start-up, the separation of water therefore can take place at a substantially lower emulsion temperature and consequently less heat need be supplied.
EuroPat v2

Hierdurch besteht die Möglichkeit, nach dem Anfahren der Anlage die Temperatur der Emulsion konstant zu halten, wenn der Effekt des Eindüsens der rückgeführten Luft bemerkbar wird.
As a result the emulsion temperature after start-up can be kept constant when the nozzle-effect of the feedback air becomes noticeable.
EuroPat v2