Translation of "Anfahren der anlage" in English
Beispielsweise
sinken
die
Kosten
für
Fehlchargen
beim
Anfahren
der
Anlage
auf
einen
Bruchteil.
For
example,
costs
for
failure
batches
during
plant
start
up
drop
to
a
fraction.
EuroPat v2
Insbesondere
beim
Anfahren
der
Anlage
muß
zunächst
ein
Betriebszustand
eingeregelt
werden.
Especially
in
the
system
start-up,
an
operating
state
first
needs
to
be
tuned.
EuroPat v2
Dessen
Ladungszustand
ist
eine
Kenngröße
für
das
Anfahren
der
Anlage.
At
the
same
time
a
hightemperature
storage
tank
(4
m3)
is
fed
with
heat
from
the
motor
and
exhaust
gas.
EUbookshop v2
Ein
solcher
Zusatz
ist
praktisch
nur
zum
Anfahren
der
Anlage
notwendig.
Such
an
addition
is
practically
necessary
only
for
starting
the
plant.
EuroPat v2
Der
Abgasteilstrom
hat
insbesondere
für
das
Anfahren
der
Reforming-Anlage
1
Bedeutung.
The
partial
flow
of
exhaust
gas
has
significance
particularly
for
starting
up
the
reforming
system
1
.
EuroPat v2
Zum
Anfahren
der
Anlage
kann
z.B.
der
Bypass
5
genutzt
werden.
To
start
the
system,
e.g.
bypass
5
may
be
used.
EuroPat v2
In
der
Praxis
treten
Geschwindigkeitsschwankungen
im
wesentlichen
beim
Anfahren
der
Anlage
auf.
In
practice,
velocity
fluctuations
occur
essentially
when
the
system
is
started.
EuroPat v2
Zum
Anfahren
der
Anlage
wurde
die
verschiebbare
Wand
12
um
30
mm
nach
rechts
verschoben.
To
start-up
the
spinning
range,
the
shiftable
wall
12
was
shifted
toward
the
right
by
30
mm.
EuroPat v2
Die
Sandschicht
erlaubt
auch
eine
rasche
Aufheizung
und
ermöglicht
das
Anfahren
der
Anlage
sofort
mit
Nennleistung.
The
sand
layer
also
permits
rapid
heat-up
and
renders
possible
start-up
of
the
plant
immediately
with
rated
or
normal
power.
EuroPat v2
Diese
Brennstelle
22
wird
sowohl
beim
Anfahren
der
Anlage
als
auch
im
Normalbetrieb
betrieben.
That
burner
unit
22
is
operated
as
the
plant
is
started
up
and/or
during
normal
operation.
EuroPat v2
Der
Startwert
kann
mit
verschiedenen
Methoden
ermittelt
werden
und
wird
beim
Anfahren
der
Anlage
einmalig
festgelegt.
The
start
value
may
be
determined
by
different
methods
and
is
uniquely
specified
during
starting
the
system.
EuroPat v2
Zum
Anfahren
der
Anlage
bedarf
es
einer
primären
Bettmenge
um
den
Co-Sprühgranulationsprozess
in
Gang
zu
bringen.
In
order
to
start
up
the
equipment,
it
is
necessary
to
pass
a
primary
amount
of
bed
through
the
co-spray-granulation
process.
EuroPat v2
Beim
Anfahren
der
HGÜ-Anlage
1
wird
nur
der
erste
Transformator
7
mit
dem
Umrichter
5
verbunden.
When
the
HVDC
transmission
system
1
is
started
up,
only
the
first
transformer
7
is
connected
to
the
converter
5
.
EuroPat v2
Zum
Anfahren
der
Anlage
blieben
die
Kugelhähne
am
Reaktor
zunächst
geschlossen
und
der
Bypass
wurde
geöffnet.
The
ball
valves
in
the
reactor
remained
initially
closed
and
the
bypass
was
opened
in
order
to
start
the
apparatus.
EuroPat v2
In
einigen
Fällen
muss
dieser
Bediener
zum
Anfahren
der
Anlage
jedoch
vor
Ort
sein.
In
some
cases,
however,
this
operator
must
be
on
site
in
order
to
start
up
the
turbine.
EuroPat v2
Zum
Anfahren
der
Anlage
wird
der
Kreislauf
2
mit
der
zu
filtrierenden
Polymerlösung
über
1
geflutet.
To
start
up
the
plant,
the
circulation
2
is
flooded
via
1
with
the
polymer
solution
to
be
filtered.
EuroPat v2
Dieser
Kugelhahn
wird
auch
beim
Anfahren
der
Anlage
zum
Entfernen
des
anfallenden
Kondensates
benutzt.
This
bell
valve
is
also
used
when
starting
up
the
plant,
to
remove
any
condensation
present.
EuroPat v2
Dabei
werden
auch
komplexe
Szenarien
untersucht,
etwa
das
Anfahren
und
Abschalten
der
Anlage.
The
project
will
also
study
complex
scenarios
such
as
start-up
and
shut-down.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
insbesondere
beim
Anfahren
der
Anlage
möglich,
oder
wenn
das
zu
trennende
Stoffgemisch
hinsichtlich
der
zugeführten
Menge,
Temperatur
und
der
Zusammensetzung
keinen
wesentlichen
Schwankungen
unterworfen
ist.
This
is
possible
in
particular
when
starting
up
a
plant
or
in
case
the
starting
material
mixture
does
not
vary
considerably
with
respect
to
the
amount
fed,
the
temperature
and
the
composition.
EuroPat v2
Die
Differentiation
unterdrückt
eine
Signalauslösung
duch
Langzeitänderungen,
also
etwa
Änderungen,
die
von
Schwankungen
der
relativen
Feuchtigkeit
herrühren,
oder
Änderungen,
die
sich
aus
einem
Temperaturanstieg
und
Änderungen
der
Feuchtigkeit
beim
Anfahren
der
Anlage
aus
dem
kalten
Zustand
ergeben.
The
differentiation
serves
to
suppress
any
response
triggering
action
by
long-term
changes,
such
as
changes
resulting
from
fluctuations
in
relative
humidity
and
changes
which
occur
under
an
increase
in
temperature
and
the
consequent
humidity
change,
when
the
installation
is
started
up
from
the
cold
state.
EuroPat v2
Der
bislang
übliche
Wechsel
des
Brenners,
d.
h.
der
Austausch
des
zum
Anfahren
der
Anlage
benötigten
Brenners
gegen
einen
zur
Vergasung
von
Kohle-Wasser-Gemischen
erforderlichen
Brenner
entfällt.
The
hitherto
normal
replacement
of
the
burner,
i.e.
exchanging
the
burner
required
for
starting
up
the
plant
by
the
burner
required
for
the
gasification
of
the
coal-water
mixtures,
is
avoided.
EuroPat v2
Diese
Überbrückungsleitung
11
kann
auch
dazu
dienen,
Hilfsdampf
in
das
Hilfsdampfsystem
der
Anlage
zum
Anfahren
der
Anlage
einzuspeisen,
sodaß
dazu
kein
Fremdmedium
nötig
ist.
This
bridging
line
11
can
also
serve
for
feeding
auxiliary
steam
into
the
auxiliary
steam
system
of
the
installation
for
starting
the
installation,
so
that
no
extraneous
medium
is
required
for
this
purpose.
EuroPat v2
Das
Anfahren
der
Anlage
in
ansatzweiser
Verfahrensweise
mit
niederer
Medienkonzentration
gemäß
Schritt
2
ermöglicht
eine
optimale
Anpassung
der
Zellen
an
ihr
Substrat
und
ergibt
hohe
Zellwachstumsraten,
da
bei
entsprechend
niederen
Medienkonzentrationen
weder
eine
Substrat-
noch
eine
Produkthemmung
auftritt.
With
start
up
of
the
equipment
as
a
batchwise
procedure
with
low
medium
concentration
according
to
Step
2,
the
cells
are
optimally
adapted
to
their
substrate
and
have
a
high
growth
rate,
since
at
the
correspondingly
low
medium
concentration
niether
substrate
nor
product
inhibition
occur.
EuroPat v2
Infolge
davon
kann
die
Temperatur
der
Waschflüssigkeit,
z.B.
Wasser,
deutlich
niedriger
sein
als
die
Temperatur
des
Gas-Dampf-Gemischs,
so
daß
zumindest
beim
Anfahren
der
Anlage
beim
Durchtritt
des
Gas-Dampf-Gemischs
durch
die
Waschflüssigkeit
eine
unerwünscht
heftige
Kondensation
des
Wasserdampfs
auftreten
kann.
As
a
result,
the
temperature
of
the
washing
fluid,
such
as
water,
may
be
markedly
lower
than
the
temperature
of
the
gas-steam
mixture,
so
that
at
least
when
the
system
is
started
up,
upon
passage
of
the
gas-steam
mixture
through
the
washing
fluid,
an
undesirably
pronounced
condensation
of
the
water
steam
can
occur.
EuroPat v2
Eine
solche
Anordnung
hat
den
Nachteil,
dass
die
Ueberhitzerrohrwände
sich
für
das
Anfahren
der
Anlage
nicht
entwässern
lassen.
However,
one
disadvantage
of
this
arrangement
is
that
the
superheater
tube
banks
cannot
be
dewatered
for
the
start-up
of
the
steam
generator.
EuroPat v2
Nach
dem
Anfahren
der
Anlage
kann
die
Abtrennung
von
Wasser
damit
schon
bei
einer
wesentlich
geringeren
Temperatur
der
Emulsion
erfolgen,
folglich
ist
eine
geringere
Wärmezufuhr
der
Heizeinrichtung
möglich.
After
equipment
start-up,
the
separation
of
water
therefore
can
take
place
at
a
substantially
lower
emulsion
temperature
and
consequently
less
heat
need
be
supplied.
EuroPat v2
Hierdurch
besteht
die
Möglichkeit,
nach
dem
Anfahren
der
Anlage
die
Temperatur
der
Emulsion
konstant
zu
halten,
wenn
der
Effekt
des
Eindüsens
der
rückgeführten
Luft
bemerkbar
wird.
As
a
result
the
emulsion
temperature
after
start-up
can
be
kept
constant
when
the
nozzle-effect
of
the
feedback
air
becomes
noticeable.
EuroPat v2