Translation of "Anfällige kosten" in English
Die
für
die
direkte
und
nicht
professionelle
Pflege
anfallenden
Kosten
sind
wahrhaftig
hoch.
The
costs
incurred
for
direct
and
informal
care
are,
in
fact,
high.
Europarl v8
Es
gab
jedoch
weder
einen
vereinbarten
Plan
noch
eine
Schätzung
der
anfallenden
Kosten.
However,
there
was
no
agreed
plan,
nor
an
estimate
of
the
cost
involved.
Europarl v8
Die
Behörden
prüfen
auch
die
Frage
etwa
anfallender
Kosten.
Those
authorities
shall
consider
how
to
cover
any
costs
involved.
DGT v2019
Die
Zuwendungen
konnten
15
%
der
für
diese
Ausrüstungen
anfallenden
Kosten
betragen.
A
subsidy
of
15
%
could
be
granted
for
the
cost
of
this
equipment.
DGT v2019
Das
Parlament
trägt
die
durch
ihre
Beschäftigung
tatsächlich
anfallenden
Kosten.
Parliament
shall
meet
the
expenses
actually
incurred
by
Members
in
employing
such
personal
staff.
DGT v2019
Zudem
sollten
alle
anfallenden
Kosten
der
Institutionen
eindeutig
erläutert
und
begründet
werden.
Furthermore,
each
expense
incurred
by
the
institutions
should
be
clearly
specified
and
justified.
Europarl v8
Damit
werden
im
Gesundheitswesen
anfallende
Kosten
erstattungsfähig.
This
will
allow
healthcare
costs
to
be
eligible
for
reimbursement.
ELRC_3382 v1
Also
musste
Arnold
für
möglicherweise
in
der
Zukunft
anfallende
Kosten
heute
schon
aufkommen.
And
so
Arnold
had
to
start
paying
toward
the
potential
costs
of
that
future
disease
--
potential
future
disease
from
today.
TED2020 v1
Die
Kontrollen
gehen
zu
Lasten
der
Gemeinschaft,
die
alle
anfallenden
Kosten
übernimmt.
These
inspections
shall
be
carried
out
on
behalf
of
the
Community,
which
shall
meet
the
costs
involved.
JRC-Acquis v3.0
Die
technischen
Kosten
sind
die
unmittelbar
für
die
Anwendung
dieses
Mechanismus
anfallenden
Kosten.
The
technical
costs
should
be
defined
on
the
basis
of
the
immediate
costs
incurred
under
the
mechanism.
JRC-Acquis v3.0
Ohne
Anfall
von
Kosten
abgeordnete
nationale
Experten
werden
nicht
in
den
Stellenplan
aufgenommen.
If
a
cost-free
SNE
takes
part
in
missions
in
a
place
other
than
the
place
of
secondment,
the
cost-free
SNE
shall
be
reimbursed
in
accordance
with
the
rules
in
force
for
the
reimbursement
of
missions
involving
officials,
except
where
another
arrangement
has
been
agreed
between
the
Agency
and
the
employer.
DGT v2019
Auf
EU-Ebene
dürften
nur
mit
der
Überwachung
verbundene
Kosten
anfallen.
At
EU
level,
only
monitoring
costs
should
accrue.
TildeMODEL v2018
Bei
bestimmten
Forschungsvorhaben
gehört
auch
die
Mehrwertsteuer
zu
den
anfallenden
Kosten.
Value
added
tax
is
considered
as
part
of
the
costs
incurred
for
some
research
projects.
TildeMODEL v2018
Dabei
werden
nur
in
begrenztem
Umfang
zusätzliche
Kosten
anfallen
(siehe
oben).
The
costs
however
will
be
limited
(see
above).
TildeMODEL v2018
Dabei
werden
nur
in
begrenztem
Umfang
zusätzliche
Kosten
anfallen.
However,
the
costs
will
be
limited.
TildeMODEL v2018
Auch
für
die
Sprachausbildung
des
Personals
können
erhebliche
Kosten
anfallen.
Costs
related
to
language
training
for
staff
can
also
be
substantial.
TildeMODEL v2018
Es
werden
Kosten
anfallen,
bevor
sich
ein
Nutzen
bemerkbar
macht.
Costs
will
arise
before
all
the
benefits
can
be
reaped.
TildeMODEL v2018
Für
die
Einarbeitung
von
Richtern
und
Vollstreckungsbeamten
dürften
geringe,
einmalige
Kosten
anfallen.
Costs
of
familiarising
the
judges
and
enforcement
officers
should
be
small
and
would
be
one-off
costs.
TildeMODEL v2018
Jeder
Teilnehmer
trägt
alle
im
Zusammenhang
mit
seiner
Teilnahme
anfallenden
Kosten.
Each
participant
shall
bear
all
costs
related
to
his
participation.
DGT v2019
Die
anfallenden
Kosten
gehen
zulasten
der
betroffenen
Erzeuger.
The
relevant
cost
shall
be
charged
to
the
producers
concerned.
DGT v2019
Dabei
müssen
die
für
Vertragsverletzungen
anfallenden
Kosten
nicht
enthalten
sein.
This
does
not
have
to
include
costs
incurred
for
breaches
of
contractual
obligations.
DGT v2019
Die
in
diesem
Zusammenhang
anfallenden
Kosten
gehen
zulasten
des
Einführers.
The
corresponding
costs
shall
be
borne
by
the
importer.
DGT v2019