Translation of "Anfällige kosten" in English

Die für die direkte und nicht professionelle Pflege anfallenden Kosten sind wahrhaftig hoch.
The costs incurred for direct and informal care are, in fact, high.
Europarl v8

Es gab jedoch weder einen vereinbarten Plan noch eine Schätzung der anfallenden Kosten.
However, there was no agreed plan, nor an estimate of the cost involved.
Europarl v8

Die Behörden prüfen auch die Frage etwa anfallender Kosten.
Those authorities shall consider how to cover any costs involved.
DGT v2019

Die Zuwendungen konnten 15 % der für diese Ausrüstungen anfallenden Kosten betragen.
A subsidy of 15 % could be granted for the cost of this equipment.
DGT v2019

Das Parlament trägt die durch ihre Beschäftigung tatsächlich anfallenden Kosten.
Parliament shall meet the expenses actually incurred by Members in employing such personal staff.
DGT v2019

Zudem sollten alle anfallenden Kosten der Institutionen eindeutig erläutert und begründet werden.
Furthermore, each expense incurred by the institutions should be clearly specified and justified.
Europarl v8

Damit werden im Gesundheitswesen anfallende Kosten erstattungsfähig.
This will allow healthcare costs to be eligible for reimbursement.
ELRC_3382 v1

Also musste Arnold für möglicherweise in der Zukunft anfallende Kosten heute schon aufkommen.
And so Arnold had to start paying toward the potential costs of that future disease -- potential future disease from today.
TED2020 v1

Die Kontrollen gehen zu Lasten der Gemeinschaft, die alle anfallenden Kosten übernimmt.
These inspections shall be carried out on behalf of the Community, which shall meet the costs involved.
JRC-Acquis v3.0

Die technischen Kosten sind die unmittelbar für die Anwendung dieses Mechanismus anfallenden Kosten.
The technical costs should be defined on the basis of the immediate costs incurred under the mechanism.
JRC-Acquis v3.0

Ohne Anfall von Kosten abgeordnete nationale Experten werden nicht in den Stellenplan aufgenommen.
If a cost-free SNE takes part in missions in a place other than the place of secondment, the cost-free SNE shall be reimbursed in accordance with the rules in force for the reimbursement of missions involving officials, except where another arrangement has been agreed between the Agency and the employer.
DGT v2019

Auf EU-Ebene dürften nur mit der Überwachung verbundene Kosten anfallen.
At EU level, only monitoring costs should accrue.
TildeMODEL v2018

Bei bestimmten Forschungsvorhaben gehört auch die Mehrwertsteuer zu den anfallenden Kosten.
Value added tax is considered as part of the costs incurred for some research projects.
TildeMODEL v2018

Dabei werden nur in begrenztem Umfang zusätzliche Kosten anfallen (siehe oben).
The costs however will be limited (see above).
TildeMODEL v2018

Dabei werden nur in begrenztem Umfang zusätzliche Kosten anfallen.
However, the costs will be limited.
TildeMODEL v2018

Auch für die Sprachausbildung des Personals können erhebliche Kosten anfallen.
Costs related to language training for staff can also be substantial.
TildeMODEL v2018

Es werden Kosten anfallen, bevor sich ein Nutzen bemerkbar macht.
Costs will arise before all the benefits can be reaped.
TildeMODEL v2018

Für die Einarbeitung von Richtern und Vollstreckungsbeamten dürften geringe, einmalige Kosten anfallen.
Costs of familiarising the judges and enforcement officers should be small and would be one-off costs.
TildeMODEL v2018

Jeder Teilnehmer trägt alle im Zusammenhang mit seiner Teilnahme anfallenden Kosten.
Each participant shall bear all costs related to his participation.
DGT v2019

Die anfallenden Kosten gehen zulasten der betroffenen Erzeuger.
The relevant cost shall be charged to the producers concerned.
DGT v2019

Dabei müssen die für Vertragsverletzungen anfallenden Kosten nicht enthalten sein.
This does not have to include costs incurred for breaches of contractual obligations.
DGT v2019

Die in diesem Zusammenhang anfallenden Kosten gehen zulasten des Einführers.
The corresponding costs shall be borne by the importer.
DGT v2019