Translation of "Anfällig gegenüber" in English

Die Ereignisse dieses Sommers belegen, wie anfällig unsere Gesellschaften gegenüber Wetterextremen sind.
The events of this summer show how vulnerable our societies are to weather-related extremes.
News-Commentary v14

Dadurch sind die Regierungen sehr anfällig gegenüber subtilen Veränderungen des Vertrauens.
This leaves governments highly exposed to subtle shifts in confidence.
News-Commentary v14

Kurzfristig bleiben die Staatsfinanzen Portugals allerdings sehr anfällig gegenüber ungünstigen Konjunktur- und Haushaltsentwicklungen.
In the short-term, however, government finances in Portugal remain very vulnerable to unfavourable developments to economic growth or budgetary developments.
TildeMODEL v2018

Sind die Beschaffungsmärkte Ihrer Ansicht nach anfällig gegenüber Korruption und Günstlingswirtschaft?
Do you share the view that procurement markets are exposed to a risk of corruption and favouritism?
TildeMODEL v2018

Während dieser Zeit sind Atlantische Lachse sehr anfällig gegenüber Räubern.
During these times, the Atlantic salmon are very susceptible to predation.
WikiMatrix v1

Allerdings ist er sehr anfällig gegenüber Transformationsmagie.
However, he is vulnerable to magical transformation spells.
WikiMatrix v1

Die Art ist sehr anfällig gegenüber Umweltveränderungen.
Therefore, these are more vulnerable to changing environments.
WikiMatrix v1

Daneben ist das Verfahren sehr anfällig gegenüber Verunreinigungen des Substrats sowie der Düsen.
In addition, the method is very susceptible to contaminations of the substrate and of the nozzles.
EuroPat v2

Die verwendeten Kationenaustauschersäulen sind anfällig gegenüber kleinen Änderungen der Arbeitsbedingungen und Kontaminationen.
The cation exchanger columns that are used are susceptible to small changes in the working conditions and to contamination.
EuroPat v2

Darüber hinaus sind die bestehenden Katalysatorsysteme anfällig gegenüber eingeschleppten Fremdionen.
Moreover, the existing catalyst systems are susceptible to inadvertently imported alien ions.
EuroPat v2

Als kleine Volkswirtschaften mit hohem Öffnungsgrad sind die EFTA-Länder wirtschaftlichen Schocks gegenüber anfällig.
The EFTA countries, as small open economies, are vulnerable to economic shocks.
EUbookshop v2

Die Arten der Sektion sind anfällig gegenüber verschiedenen Krankheitserregern.
People with the so-called segmental progerias are vulnerable to different sets of diseases.
WikiMatrix v1

Debian Linux ist in der Standardkonfiguration nicht anfällig gegenüber dieser Sicherheitslücke.
Debian Linux is not vulnerable in the default installation.
ParaCrawl v7.1

Oberflächen im Sanitär- und Küchenbereich sind häufig anfällig gegenüber den unterschiedlichsten Verschmutzungen.
Surfaces in bathrooms and kitchen areas are often sensitive to a variety of stains.
ParaCrawl v7.1

Dies macht den Herstellungsprozess jedoch sehr anfällig gegenüber Störungen.
However, this makes the production process very susceptible to malfunctions.
EuroPat v2

Durch die Schwächung ihres Immunsystems sind HIV-Patienten besonders anfällig gegenüber den Tuberkulose-Erregern.
As a result of their weakened immune systems, HIV patients are particularly vulnerable to tuberculosis pathogens.
ParaCrawl v7.1

Außerdem ist eines der Controls anfällig gegenüber einem Pufferüberlauf.
In addition, one of the control's methods is vulnerable to a buffer overrun attack.
ParaCrawl v7.1

Die Betriebssysteme QTS-Version 4.0 und 4.1 sind anfällig gegenüber Heartbleed.
The operating systems vulnerable to Heartbleed are QTS versions 4.0 and 4.1.
ParaCrawl v7.1

Excel-, Access- und Power Point-Dateien sind ebenfalls Infektion gegenüber anfällig.
Excel, Access, and Power Point files are also vulnerable to infection.
ParaCrawl v7.1

Die Verkettungsreaktion, auch Polymerisation genannt, ist generell anfällig gegenüber Verunreinigungen.
The catenation reaction, also referred to as polymerization, is generally susceptible to contamination.
ParaCrawl v7.1

Die Platte und die Melaminharz-Oberfläche sind kaum anfällig gegenüber alltäglichen Gebrauchsspuren.
The board and the melamine resin surface are hardly susceptible to everyday wear and tear.
ParaCrawl v7.1

Dadurch ist die Münzvereinzelungsvorrichtung weniger anfällig gegenüber Erschütterungen.
As a result, the coin separating device is less susceptible to vibrations.
EuroPat v2

Ferner sind die bekannten Vorrichtungen anfällig gegenüber schwankendem Eingangsdruck.
Furthermore, the known devices are susceptible to fluctuating input pressure.
EuroPat v2

Das Verfahren ist dann entsprechend genau und wenig anfällig gegenüber Störeinflüssen.
The method is then correspondingly precise and less susceptible to disruptive influences.
EuroPat v2

Derartige Vergußmaterialien sind aber oftmals anfällig gegenüber UV-Strahlung.
However, such potting materials are often susceptible to UV radiation.
EuroPat v2

Zudem sind die Spritzdüsen anfällig gegenüber Verschmutzungen.
The spray nozzles are moreover susceptible to contamination.
EuroPat v2