Translation of "Anerkennung erlangen" in English
Die
Opfer
haben
es
sehr
schwer,
Anerkennung
zu
erlangen.
Victims
of
Chernobyl
have
faced
considerable
difficulty
in
getting
recognition.
Europarl v8
Die
Republik
versucht
jedoch
vergeblich,
internationale
Anerkennung
zu
erlangen.
However,
the
republic
has
limited
international
recognition.
WikiMatrix v1
Den
höchsten
Standards
der
Professionalität
folgen
und
dafür
Anerkennung
zu
erlangen.
Following
the
highest
standards
of
professionalism
and
being
recognised
for
doing
so.
ParaCrawl v7.1
Der
subjektive
Aspekt
muss
seine
volle
Anerkennung
erlangen,
gerade
in
einer
materialistischen
Philosophie.
The
subjective
aspect
should
be
fully
recognized,
especially
in
a
materialistic
philosophy.
ParaCrawl v7.1
Das
Bekenntnis
zur
Leadership-Rolle
(Themenführerschaft)
ist
eine
Voraussetzung
um
die
erwartete
Anerkennung
zu
erlangen.
The
commitment
to
the
leadership
role
(topical
leadership)
is
a
prerequisite
for
the
awaited
recognition.
ParaCrawl v7.1
Die
Leute
von
Bangladesh
entsandten
Abgeordnete,
um
die
Anerkennung
zu
erlangen,
aber
bis
jetzt...
The
people
of
Bangladesh
have
sent
emissaries
to
try
to
secure
recognition,
but
up
till
now....
ParaCrawl v7.1
In
Serbien
rächt
sich
jetzt,
daß
es
nicht
-
wie
alle
anderen
Nachfolgestaaten
-
die
Badinter-Kriterien
aus
dem
Jahre
1991
erfüllen
mußte,
um
seine
Anerkennung
zu
erlangen.
Serbia
is
now
paying
the
price
for
the
fact
that,
unlike
all
the
other
successor
states,
it
did
not
have
to
comply
with
the
1991
Badinter
criteria
in
order
to
be
recognized.
Europarl v8
Damit
Angehörige
von
Nicht-EU-Staaten
eine
EU-weite
Anerkennung
ihrer
Qualifikationen
erlangen
können,
ist
eine
Vereinbarung
über
die
gegenseitige
Anerkennung
im
Sinne
des
Artikels
161
dieses
Abkommens
erforderlich.
EU:
No
national
treatment
and
most
favoured
nation
treatment
with
respect
to
the
provision
of
services
of
membership
organisations
(CPC
95),
funeral,
cremation
and
undertaking
services
(CPC
9703).
DGT v2019
Sie
müssen
die
Bestimmungen
des
umfassenden
Sicherungsabkommens
voll
und
ganz
umsetzen,
und
wir
sollten
weiterhin
Druck
auf
die
iranische
Regierung
ausüben,
dass
sie
ihre
Verpflichtungen
einhält,
und
ihr
zu
verstehen
geben,
dass
dies
die
einzige
Möglichkeit
ist,
internationale
Anerkennung
zu
erlangen,
und
dass
sie
die
wirtschaftliche
Entwicklung
zum
Wohle
ihrer
Bürger
erfolgreich
fortsetzen
muss.
They
must
fully
implement
the
provisions
of
the
Comprehensive
Safeguard
Agreement,
and
we
should
maintain
pressure
on
the
Iranian
Government
to
comply
with
its
commitments
and
to
make
them
understand
that
this
is
the
only
way
to
gain
international
recognition,
as
well
as
to
pursue
successfully
economic
development
to
the
benefit
of
its
citizens.
Europarl v8
Um
mehr
Anerkennung
zu
erlangen,
ernannte
die
WBO
den
ehemaligen
Weltmeister
und
Hall
of
Famer
im
"Halbschwergewicht",
José
Torres
aus
Ponce
(Puerto
Rico)
zu
ihrem
neuen
Präsidenten.
In
order
to
gain
respectability,
the
WBO
next
elected
former
world
light-heavyweight
champion
José
Torres
of
Ponce,
Puerto
Rico,
as
its
president.
Wikipedia v1.0
Ein
in
einem
Drittstaat
angesiedelter
Administrator,
der
die
in
Absatz 1
genannte
vorherige
Anerkennung
erlangen
will,
muss
die
in
dieser
Verordnung
festgelegten
Anforderungen,
mit
Ausnahme
derjenigen
des
Artikels 11
Absatz 4
und
der
Artikel 16,
20,
21
und 23,
erfüllen.
Until
such
time
as
an
equivalence
decision
in
accordance
with
Article
30(2)
or
(3)
is
adopted,
a
benchmark
provided
by
an
administrator
located
in
a
third
country
may
be
used
by
supervised
entities
in
the
Union
provided
that
the
administrator
acquires
prior
recognition
by
the
competent
authority
of
its
Member
State
of
reference
in
accordance
with
this
Article.
DGT v2019
Außerdem
hätten
so
die
betroffenen
Kreise,
darunter
Einrichtungen
und
Organisationen
der
Zivilgesellschaft,
die
auf
europäischer,
nationaler,
regionaler
oder
lokaler
Ebene
operieren,
die
Möglichkeit,
durch
Teilnahme
an
einer
europäischen
Initiative
mit
ihren
Maßnahmen
größere
Wirkung
zu
erzielen
und
für
sie
größere
Anerkennung
zu
erlangen.
It
would
also
give
stakeholders,
including
institutions
and
civil-society
organisations
operating
at
European,
national,
regional
or
local
level,
an
opportunity
to
make
a
greater
impact
and
gain
wider
recognition
for
their
efforts
by
participating
in
a
Europe-wide
initiative.
TildeMODEL v2018
Auf
diese
Weise
wird
Europa
als
ethische
Marktwirtschaft
Anerkennung
erlangen
und
die
europäischen
Unternehmen
werden
auf
dem
ethischen
Markt
weltweit
führend
sein
und
zur
Wahrung
der
Menschenrechte,
zur
Einhaltung
der
Arbeitsnormen
und
zum
Schutz
der
Umwelt
beitragen.
In
this
way,
Europe
will
pave
the
way
to
be
recognised
as
an
ethical
market
and
European
companies
will
lead
the
global
ethical
market
and
will
contribute
to
the
enhancement
of
human
rights,
labour
standards
and
the
protection
of
the
environment
throughout
the
world.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
hat
einen
Gedankenaustausch
zu
einem
Entwurf
einer
Verordnung
über
das
auf
außervertragliche
Schuldverhältnisse
anzuwendende
Recht
("Rom
II")
und
zu
einem
Vorschlag
geführt,
mit
dem
ein
Mechanismus
eingerichtet
werden
soll,
durch
den
es
einfacher
wird,
in
grenzüberschreitenden
Fällen
auf
der
Basis
des
Grundsatzes
der
gegenseitigen
Anerkennung
Beweise
zu
erlangen
(die
so
genannte
Europäische
Beweisanordnung).
The
Council
exchanged
views
on
a
draft
Regulation
concerning
the
law
applicable
to
non-contractual
obligations
(Rome
II)
and
on
a
proposal
aimed
at
establishing
a
mechanism
to
facilitate
the
obtaining
of
evidence
in
cross-border
cases
based
on
mutual
recognition
principles
(the
so-called
European
Evidence
Warrant).
TildeMODEL v2018
Besteht
im
Aufnahmestaat
eine
freiwillige
Anerkennungsmöglichkeit,
so
könnte
sich
die
Frage
stellen,
ob
und
zu
welchen
Bedingungen
das
ausländische
Unternehmen
diese
Anerkennung
erlangen
kann.
Where
the
host
country
has
a
voluntary
recognition
system,
there
might
be
some
doubt
as
to
whether
-
and
if
so,
under
what
conditions
-
the
foreign
company
can
obtain
such
recognition.
EUbookshop v2
Zahlreiche
Kurse
an
weiterführenden
Bildungsinstituten
sollten
Arbeitern
die
Möglichkeit
bieten,
diese
Qualifikationen
und
u.
U.
sogar
die
volle
berufliche
Anerkennung
zu
erlangen.
Many
of
the
courses
in
colleges
were
designed
to
enable
shop
floor
workers
to
obtain
these
technician
qualifications
and
possibly
even
full
professional
status.
EUbookshop v2
Es
ist
schwer
für
eine
Region,
Innovation
zu
etablieren,
die
ohne
fremde
Hilfe
auskommt,
und
noch
schwerer,
dafür
internationale
Anerkennung
zu
erlangen.
It
is
hard
for
a
region
to
establish
selfsustaining
innovation,
and
harder
still
to
achieve
international
recognition
for
it.
EUbookshop v2
Die
Musiker
sehen
ihre
Darbietung
lediglich
als
eine
Gelegenheit
an,
um
Anerkennung
zu
erlangen,
sowie
Prestige
und
Respekt
von
der
Gemeinschaft
zu
erhalten,
ohne
dass
sie
darüber
hinaus
eine
weitere
Erwartung
hätten.
Musicians
see
performances
as
an
opportunity
to
receive
recognition,
prestige
and
respect
from
the
community
and
nothing
more.
WikiMatrix v1