Translation of "Aneinander rücken" in English
Die
neue
Systemgeschwindigkeit
wird
die
europäischen
Wirtschaftsräume
enger
aneinander
rücken.
New
high-speed
rail
systems
offer
great
potential
for
the
future,
and
will
bring
economic
centres
in
Europe
closer
together.
EUbookshop v2
Stellt
euch
mit
dem
Rücken
aneinander
und
verschränkt
die
Arme.
I
want
you
to
turn
back-to-back.
And
link
arms.
OpenSubtitles v2018
Alternativ
dazu
können
die
Wandler
auch
Rücken
an
Rücken
aneinander
befestigt
werden.
Alternatively,
the
transducers
can
also
be
fixed
on
one
another
back-to-back.
EuroPat v2
Die
kleinen
Grundstücksparzellen
grenzen
seitwärts
und
"Rücken
an
Rücken"
aneinander.
The
small
lots
of
ground
row
up
shoulder
to
shoulder
and
"back
to
back".
ParaCrawl v7.1
Wir
stellen
uns
mit
dem
Rücken
aneinander,
verschränken
die
Arme,
du
ziehst
mich
hoch.
We
go
back
to
back.
We
interlock
arms,
and
you
lift.
OpenSubtitles v2018
Die
beiden
benachbarten
Gleitrinnen
49
und
51
der
beiden
Bandkabel
11
liegen
Rücken
an
Rücken
aneinander.
The
two
adjacent
sliding
channels
49
and
51
of
the
two
ribbon
cables
11
abut
each
other
back
to
back.
EuroPat v2
Die
Rücken
an
Rücken
aneinander
anliegenden
Nockenträger
22
sind
durch
Klemmeinrichtungen
miteinander
fest
verspannt.
The
cam
element
carriers
22
placed
back
to
back
are
firmly
clamped
together
by
clamping
means.
EuroPat v2
Es
ist
dadurch
möglich
die
Flanschansätze
näher
aneinander
zu
rücken
und
somit
den
Bauraum
zu
verkleinern.
It
is
thus
possible
to
move
the
flange
projections
closer
to
one
another
and
to
thus
reduce
the
available
space.
EuroPat v2
Gleichzeitig
ergibt
sich
die
Möglichkeit,
die
Aufsätze
in
radialer
Richtung
näher
aneinander
zu
rücken
und
damit
die
Kanalbreite
zu
verringern,
ohne
daß
der
Durchflußquerschnitt
zwischen
den
Aufsätzen
kleiner
wird.
It
is
also
possible
to
move
the
staircase
parts
radially
close
together
and
consequently
to
reduce
the
channel
width,
without
reducing
the
flow
cross-section
between
the
attachments.
EuroPat v2
Aus
der
US-A-
3,732,808
(DE-A-
22
38
414)
ist
eine
Entwicklungsvorrichtung
für
Offsetdruckplatten
bekannt,
die
Einrichtungen
aufweist,
mit
denen
gleichzeitig
beide
Seiten
der
Offsetdruckplatte
oder
eine
Seite
von
zwei
einzelnen
Oberflächen
von
Offsetdruckplatten,
die
Rücken
an
Rücken
aneinander
liegen,
entwickelt
werden
können.
U.S.
Pat.
No.
3,732,808
discloses
a
developing
apparatus
for
offset
printing
plates
which
includes
devices,
by
means
of
which
both
sides
of
one
offset
printing
plate
or
one
side
each
of
two
individual
offset
printing
plates,
resting
back-to-back
against
one
another,
can
be
developed
at
the
same
time.
EuroPat v2
Die
Stäbe
sind
"Rücken
an
Rücken"
aneinander
gebracht,
um
einen
Träger
zu
bilden,
woran
"identische"
Garniturstreifen
G1,
G2
befestigt
sind.
The
rods
are
joined
"back
to
back"
in
such
a
manner
that
they
form
a
support
member
to
which
"identical"
clothing
strips
G1,
G2
are
fastened.
EuroPat v2
Die
Bandführung
16
bzw.
Transportstrecke
zwischen
Greifertrommel
5
und
Anpressrolle
19
wird
durch
zwei
um
jeweils
mehrere
Achsen
umlaufende
endlose
Bänder
20,
21
gebildet,
die
im
Bereich
der
Bandführung
16
Rücken
an
Rücken
aneinander
anliegen.
Belt
guide
16,
or
the
transport
segment
between
gripping
roller
5
and
contact
pressure
roller
19,
is
formed
by
two
endless
belts
20,
21,
respectively,
rotating
around
several
axes,
which
fit
against
each
other
back
to
back
in
the
region
of
belt
guide
16
.
EuroPat v2
Insbesondere
bei
Anwendung
des
kapazitiven
Prinzips
kommt
der
Meßgenauigkeit
der
Vorrichtung
die
sehr
geringe
Dicke
der
Folie
entgegen,
da
das
Auflösungsvermögen
eines
kapazitiv
arbeitenden
Weg-Meßsystems
immer
größer
wird,
je
näher
die
Kondensatorelemente
aneinander
rücken.
When
especially
the
capacitive
principle
is
employed,
the
very
slight
thickness
of
the
foil
meets
the
measuring
precision
of
the
device
since
the
resolution
capability
of
a
displacement
measuring
system
operating
capacitively
grows
to
be
larger
and
larger
the
closer
the
condenser
elements
move
toward
one
another.
EuroPat v2
Dies
hätte
den
Vorteil,
dass
die
Arbeitsstationen
in
horizontaler
Richtung
dichter
aneinander
rücken
können,
so
dass
die
Verpackungsmaschine
noch
kompakter
gebaut
werden
kann.
This
would
have
the
advantage
that
the
work
stations
can
be
arranged
more
closely
to
one
another
in
the
horizontal
direction,
so
that
the
structural
design
of
the
packaging
machine
can
be
rendered
even
more
compact.
EuroPat v2
Soweit
die
Ausrichtungsmarken
4a,
5a
im
Damm
3
und/oder
3'
integriert
ausgebildet
sind,
erfüllen
die
Dämme
3,
3'
nicht
nur
die
Funktion
der
Begrenzung
des
Prägeraums
19,
sondern
bringen
auch
eine
verbesserte
Ausrichtungsgenauigkeit
mit
sich,
da
die
Ausrichtungsmarken
näher
aneinander
rücken
und
schärfer
in
der
Detektoreinrichtung
erfassbar
sind.
To
the
extent
that
the
orientation
marks
4
a,
5
a
are
designed
integrated
in
the
bank
3
and/or
3
?,
the
banks
3,
3
?
perform
not
only
the
function
of
the
bordering
of
the
embossing
space
19,
but
also
provide
an
improved
orientation
accuracy
since
the
orientation
marks
are
bunched
up
closer
together
and
can
be
detected
more
exactly
in
the
detector
system.
EuroPat v2
Damit
kann
einerseits
eine
sichere
Halterung
des
Lagers
am
Lagerträger
sichergestellt
werden,
andererseits
sind
die
Sprengringe
nicht
im
Wege,
um
die
beiden
benachbarten
Lager
nahe
aneinander
heran
zu
rücken.
On
the
one
hand,
a
secure
retention
of
the
bearing
on
the
bearing
support
is
thus
ensured;
on
the
other
hand,
the
snap
rings
are
not
in
the
way
to
advance
the
two
adjacent
bearings
close
to
each
other.
EuroPat v2
Die
Frage,
ob
zwei
Rücken
an
Rücken
aneinander
liegende
gleichartige
Wände
zu
einer
zusammengefasst
werden
oder
nicht,
ist
nach
konstruktiven
und
fertigungstechnischen
Gesichtspunkten
zu
entscheiden.
The
question
as
to
whether
or
not
two
identical
walls
that
bear,
back-to-back,
against
one
another
will
be
combined
to
form
one
wall
should
be
decided
on
the
basis
of
structural
and
manufacturing
considerations.
EuroPat v2
Die
Ränder
der
Faszie
können
nach
Abschluss
der
Therapie
mittels
offenem
Weichteildefekt,
insbesondere
mittels
offenem
Abdomen
oder
offenem
Weichteildefekt
am
Rücken,
aneinander
angelegt
und
direkt
verschlossen
werden,
wodurch
eine
verbesserte
Wundheilung
beim
dauerhaften
Verschluss
des
Weichteilgewebes,
insbesondere
der
Bauchdecke
oder
der
Rückenwand,
ermöglicht
wird.
After
the
completion
of
the
therapy
by
way
of
an
open
soft
tissue
defect,
in
particular
by
way
of
an
open
abdomen
or
open
soft
tissue
defect
on
the
back,
the
edges
of
the
fascia
can
be
laid
against
one
another
and
directly
closed,
whereby
improved
wound
healing
with
permanent
closure
of
the
soft
tissue,
in
particular
of
the
abdominal
wall
or
of
the
back
wall,
is
made
possible.
EuroPat v2
Durch
ein
Drehen
der
Gewindebuchse
27
des
als
Kopplungselement
dienenden
Spannschlosses
24
lassen
sich
der
Naßentascher
5
und
der
Reserveentascher
12
soweit
aneinander
rücken,
daß
über
die
äußere
Dichtung
29
eine
flüssigkeitsdichte
Verbindung
der
Naßentascher
5,
12
hergestellt
ist.
Rotation
of
the
threaded
bushing
27
of
the
turn
buckle
24
which
functions
as
the
coupling
element
moves
the
wet
ash
remover
5
and
the
reserve
ash
remover
12
so
closely
together
that
a
liquid-tight
connection
of
the
wet
ash
removers
5,
12
is
achieved
by
way
of
the
outer
seal
29.
EuroPat v2
Damit
wird
es
wiederum
möglich,
das
Ende
des
vorangehenden
Förderbands
und
den
Anfang
des
nachfolgenden
Förderbands
sehr
dicht
aneinander
zu
rücken,
so
dass
die
neue
Vorrichtung
insbesondere
für
kleine
Warenstücke,
beispielsweise
Minipralinen,
besonders
geeignet
ist.
In
this
way,
it
is
possible
to
arrange
the
ends
of
the
first
conveyor
belt
and
the
beginning
of
the
following
second
conveyor
belt
very
close
to
one
another
such
that
novel
apparatus
is
especially
suitable
for
processing
small
items,
for
example
baby-sized
filled
chocolates.
EuroPat v2
Dann
muss
unter
Umständen
der
Bereich,
in
dem
die
beiden
Lager
nahe
aneinander
heran
rücken,
von
den
Sprengringen
frei
bleiben.
In
certain
circumstances
the
area,
in
which
the
two
bearings
advance
close
to
each
other,
must
remain
free
of
the
snap
rings.
EuroPat v2
Die
Liege
10
ist
um
eine
in
Längsrichtung
der
Liege
ausgerichtete
Achse
14
umgeklappt,
so
dass
zwei
Hälften
10a,
10b
der
Liege
10
Rücken
an
Rücken
aneinander
liegen.
The
bed
10
is
folded
about
an
axis
14
oriented
in
the
longitudinal
direction
of
the
bed,
and
therefore
two
halves
10
a,
10
b
of
the
bed
10
bear
back
to
back
against
each
other.
EuroPat v2
Diese
lässt
die
Atome
mit
abnehmender
Korngröße,
und
daher
mit
zunehmendem
Verhältnis
von
Oberfläche
zu
Volumen,
immer
näher
aneinander
rücken.
It
permits
the
atoms
to
shift
closer
and
closer
to
one
another
as
the
grain
size
falls
and
the
ratio
of
surface
to
volume
increases.
ParaCrawl v7.1
In
der
Agenda
wird
vorgeschlagen,
eine
gemeinsame
Schnittstelle
zu
entwickeln
–
die
europäische
Klassifizierung
für
Fähigkeiten,
Kompetenzen
und
Berufe
–,
um
die
Bereiche
Beschäftigung,
Bildung
und
Weiterbildung
näher
aneinander
zu
rücken.
The
Agenda
puts
forward
a
proposal
to
develop
a
shared
interface
-
European
Skills,
Competences
and
Occupations
classification
–
to
bring
together
more
closely
the
worlds
of
employment,
education
and
training.
ParaCrawl v7.1
Eine
einzelne
Lichtquelle
beleuchtet
die
Müllhaufen
und
wirft
ein
Schatten-Porträt
an
die
Wand,
das
die
verwendeten
Materialien
scharf
kontrastiert:
Die
Künstler,
Rücken
an
Rücken
aneinander
gelehnt,
bei
einem
Glas
Wein
und
einer
Zigarette.
A
single
light
source
illuminates
the
pile
of
rubbish
thus
casting
a
portrait
in
shadow,
which
contrasts
sharply
with
the
materials
used
to
create
it;
the
artists
leaning
against
each
other,
back
to
back,
enjoying
a
glass
of
wine
and
a
cigarette.
WikiMatrix v1