Translation of "Aneinander rücken" in English

Die neue Systemgeschwindigkeit wird die europäischen Wirtschaftsräume enger aneinander rücken.
New high-speed rail systems offer great potential for the future, and will bring economic centres in Europe closer together.
EUbookshop v2

Stellt euch mit dem Rücken aneinander und verschränkt die Arme.
I want you to turn back-to-back. And link arms.
OpenSubtitles v2018

Alternativ dazu können die Wandler auch Rücken an Rücken aneinander befestigt werden.
Alternatively, the transducers can also be fixed on one another back-to-back.
EuroPat v2

Die kleinen Grundstücksparzellen grenzen seitwärts und "Rücken an Rücken" aneinander.
The small lots of ground row up shoulder to shoulder and "back to back".
ParaCrawl v7.1

Wir stellen uns mit dem Rücken aneinander, verschränken die Arme, du ziehst mich hoch.
We go back to back. We interlock arms, and you lift.
OpenSubtitles v2018

Die beiden benachbarten Gleitrinnen 49 und 51 der beiden Bandkabel 11 liegen Rücken an Rücken aneinander.
The two adjacent sliding channels 49 and 51 of the two ribbon cables 11 abut each other back to back.
EuroPat v2

Die Rücken an Rücken aneinander anliegenden Nockenträger 22 sind durch Klemmeinrichtungen miteinander fest verspannt.
The cam element carriers 22 placed back to back are firmly clamped together by clamping means.
EuroPat v2

Es ist dadurch möglich die Flanschansätze näher aneinander zu rücken und somit den Bauraum zu verkleinern.
It is thus possible to move the flange projections closer to one another and to thus reduce the available space.
EuroPat v2

Gleichzeitig ergibt sich die Möglichkeit, die Aufsätze in radialer Richtung näher aneinander zu rücken und damit die Kanalbreite zu verringern, ohne daß der Durchflußquerschnitt zwischen den Aufsätzen kleiner wird.
It is also possible to move the staircase parts radially close together and consequently to reduce the channel width, without reducing the flow cross-section between the attachments.
EuroPat v2

Aus der US-A- 3,732,808 (DE-A- 22 38 414) ist eine Entwicklungsvorrichtung für Offsetdruckplatten bekannt, die Einrichtungen aufweist, mit denen gleichzeitig beide Seiten der Offsetdruckplatte oder eine Seite von zwei einzelnen Oberflächen von Offsetdruckplatten, die Rücken an Rücken aneinander liegen, entwickelt werden können.
U.S. Pat. No. 3,732,808 discloses a developing apparatus for offset printing plates which includes devices, by means of which both sides of one offset printing plate or one side each of two individual offset printing plates, resting back-to-back against one another, can be developed at the same time.
EuroPat v2

Die Stäbe sind "Rücken an Rücken" aneinander gebracht, um einen Träger zu bilden, woran "identische" Garniturstreifen G1, G2 befestigt sind.
The rods are joined "back to back" in such a manner that they form a support member to which "identical" clothing strips G1, G2 are fastened.
EuroPat v2

Die Bandführung 16 bzw. Transportstrecke zwischen Greifertrommel 5 und Anpressrolle 19 wird durch zwei um jeweils mehrere Achsen umlaufende endlose Bänder 20, 21 gebildet, die im Bereich der Bandführung 16 Rücken an Rücken aneinander anliegen.
Belt guide 16, or the transport segment between gripping roller 5 and contact pressure roller 19, is formed by two endless belts 20, 21, respectively, rotating around several axes, which fit against each other back to back in the region of belt guide 16 .
EuroPat v2

Insbesondere bei Anwen­dung des kapazitiven Prinzips kommt der Meßgenauigkeit der Vorrichtung die sehr geringe Dicke der Folie ent­gegen, da das Auflösungsvermögen eines kapazitiv arbei­tenden Weg-Meßsystems immer größer wird, je näher die Kondensatorelemente aneinander rücken.
When especially the capacitive principle is employed, the very slight thickness of the foil meets the measuring precision of the device since the resolution capability of a displacement measuring system operating capacitively grows to be larger and larger the closer the condenser elements move toward one another.
EuroPat v2

Dies hätte den Vorteil, dass die Arbeitsstationen in horizontaler Richtung dichter aneinander rücken können, so dass die Verpackungsmaschine noch kompakter gebaut werden kann.
This would have the advantage that the work stations can be arranged more closely to one another in the horizontal direction, so that the structural design of the packaging machine can be rendered even more compact.
EuroPat v2

Soweit die Ausrichtungsmarken 4a, 5a im Damm 3 und/oder 3' integriert ausgebildet sind, erfüllen die Dämme 3, 3' nicht nur die Funktion der Begrenzung des Prägeraums 19, sondern bringen auch eine verbesserte Ausrichtungsgenauigkeit mit sich, da die Ausrichtungsmarken näher aneinander rücken und schärfer in der Detektoreinrichtung erfassbar sind.
To the extent that the orientation marks 4 a, 5 a are designed integrated in the bank 3 and/or 3 ?, the banks 3, 3 ? perform not only the function of the bordering of the embossing space 19, but also provide an improved orientation accuracy since the orientation marks are bunched up closer together and can be detected more exactly in the detector system.
EuroPat v2

Damit kann einerseits eine sichere Halterung des Lagers am Lagerträger sichergestellt werden, andererseits sind die Sprengringe nicht im Wege, um die beiden benachbarten Lager nahe aneinander heran zu rücken.
On the one hand, a secure retention of the bearing on the bearing support is thus ensured; on the other hand, the snap rings are not in the way to advance the two adjacent bearings close to each other.
EuroPat v2

Die Frage, ob zwei Rücken an Rücken aneinander liegende gleichartige Wände zu einer zusammengefasst werden oder nicht, ist nach konstruktiven und fertigungstechnischen Gesichtspunkten zu entscheiden.
The question as to whether or not two identical walls that bear, back-to-back, against one another will be combined to form one wall should be decided on the basis of structural and manufacturing considerations.
EuroPat v2

Die Ränder der Faszie können nach Abschluss der Therapie mittels offenem Weichteildefekt, insbesondere mittels offenem Abdomen oder offenem Weichteildefekt am Rücken, aneinander angelegt und direkt verschlossen werden, wodurch eine verbesserte Wundheilung beim dauerhaften Verschluss des Weichteilgewebes, insbesondere der Bauchdecke oder der Rückenwand, ermöglicht wird.
After the completion of the therapy by way of an open soft tissue defect, in particular by way of an open abdomen or open soft tissue defect on the back, the edges of the fascia can be laid against one another and directly closed, whereby improved wound healing with permanent closure of the soft tissue, in particular of the abdominal wall or of the back wall, is made possible.
EuroPat v2

Durch ein Drehen der Gewindebuchse 27 des als Kopplungselement dienenden Spannschlosses 24 lassen sich der Naßentascher 5 und der Reserveentascher 12 soweit aneinander rücken, daß über die äußere Dichtung 29 eine flüssigkeitsdichte Verbindung der Naßentascher 5, 12 hergestellt ist.
Rotation of the threaded bushing 27 of the turn buckle 24 which functions as the coupling element moves the wet ash remover 5 and the reserve ash remover 12 so closely together that a liquid-tight connection of the wet ash removers 5, 12 is achieved by way of the outer seal 29.
EuroPat v2

Damit wird es wiederum möglich, das Ende des vorangehenden Förderbands und den Anfang des nachfolgenden Förderbands sehr dicht aneinander zu rücken, so dass die neue Vorrichtung insbesondere für kleine Warenstücke, beispielsweise Minipralinen, besonders geeignet ist.
In this way, it is possible to arrange the ends of the first conveyor belt and the beginning of the following second conveyor belt very close to one another such that novel apparatus is especially suitable for processing small items, for example baby-sized filled chocolates.
EuroPat v2

Dann muss unter Umständen der Bereich, in dem die beiden Lager nahe aneinander heran rücken, von den Sprengringen frei bleiben.
In certain circumstances the area, in which the two bearings advance close to each other, must remain free of the snap rings.
EuroPat v2

Die Liege 10 ist um eine in Längsrichtung der Liege ausgerichtete Achse 14 umgeklappt, so dass zwei Hälften 10a, 10b der Liege 10 Rücken an Rücken aneinander liegen.
The bed 10 is folded about an axis 14 oriented in the longitudinal direction of the bed, and therefore two halves 10 a, 10 b of the bed 10 bear back to back against each other.
EuroPat v2

Diese lässt die Atome mit abnehmender Korngröße, und daher mit zunehmendem Verhältnis von Oberfläche zu Volumen, immer näher aneinander rücken.
It permits the atoms to shift closer and closer to one another as the grain size falls and the ratio of surface to volume increases.
ParaCrawl v7.1

In der Agenda wird vorgeschlagen, eine gemeinsame Schnittstelle zu entwickeln – die europäische Klassifizierung für Fähigkeiten, Kompetenzen und Berufe –, um die Bereiche Beschäftigung, Bildung und Weiterbildung näher aneinander zu rücken.
The Agenda puts forward a proposal to develop a shared interface - European Skills, Competences and Occupations classification – to bring together more closely the worlds of employment, education and training.
ParaCrawl v7.1

Eine einzelne Lichtquelle beleuchtet die Müllhaufen und wirft ein Schatten-Porträt an die Wand, das die verwendeten Materialien scharf kontrastiert: Die Künstler, Rücken an Rücken aneinander gelehnt, bei einem Glas Wein und einer Zigarette.
A single light source illuminates the pile of rubbish thus casting a portrait in shadow, which contrasts sharply with the materials used to create it; the artists leaning against each other, back to back, enjoying a glass of wine and a cigarette.
WikiMatrix v1