Translation of "Andersrum" in English

Der Nordpol wandert zum Südpol, der Südpol zum Nordpol und andersrum.
North Pole goes to the South, South Pole goes to the North, and vice versa.
TED2020 v1

Und wenn die Situation andersrum wäre, würde Nick in derselben Lage stecken.
And if the situation were reversed, Nick would be in the same situation.
TED2020 v1

Und eines Tages hatte ich eine — oh, andersrum.
And one day I had a -- oh, well, the other way.
TED2020 v1

Manchmal will ich meinen Kopf andersrum aufsetzen.
Sometimes I just wanna turn my head around.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte das eigentlich andersrum machen.
I was thinking of doing it the other way around.
OpenSubtitles v2018

Lehn dich andersrum, Hercules, bitte.
Lean the other way, Hercules, please.
OpenSubtitles v2018

Damals flog man noch ein Flugzeug, und nicht andersrum, wie heutzutage.
At least you knew you were flying the aeroplane, not the other way around, like today's things.
OpenSubtitles v2018

Woher weißt du, dass es nicht andersrum ist?
Well, how do you know it's not the other way around?
OpenSubtitles v2018

Er tut so, als wäre es andersrum.
He acts like it's the other way around.
OpenSubtitles v2018

Die können sich auch andersrum drehen.
The blades are going the other way.
OpenSubtitles v2018

Jean, wenn es andersrum wäre, hätte ich...
Jean, if it was reversed,
OpenSubtitles v2018

Du weißt, dass das andersrum geht, oder?
You know it's supposed to be the other way around, right?
OpenSubtitles v2018

Es ist genau andersrum, mein Augenstern.
You've got it backwards, my darling.
OpenSubtitles v2018

Schön und gut, aber wir machen es andersrum.
That's fine, but you have it backwards.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, ich denke eher, es ist andersrum.
I don't know, I'm kinda thinking it's the other way around.
OpenSubtitles v2018

Der Westflügel ist Teil meiner DNA und andersrum.
The West Wing is part of my DNA and vice versa.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, dass es eigentlich eher andersrum war.
I think it was the other way around, actually.
OpenSubtitles v2018

Es war andersrum, verdammte Scheiße.
It was the other fucking way around.
OpenSubtitles v2018

Du gehst hoch, ich gehe andersrum.
You go that way, I'll go around the other side.
OpenSubtitles v2018

Mein lieber Junge, es ist andersrum.
Don't you know it's the other way around?
OpenSubtitles v2018